Compare Translations for Genesis 36:31

Genesis 36:31 BBE
And these are the kings who were ruling in the land of Edom before there was any king over the children of Israel.
Read Genesis 36 BBE  |  Read Genesis 36:31 BBE in parallel  
Genesis 36:31 ESV
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites.
Read Genesis 36 ESV  |  Read Genesis 36:31 ESV in parallel  
Genesis 36:31 KJV
And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
Read Genesis 36 KJV  |  Read Genesis 36:31 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 36:31 NKJV
Now these were the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel:
Read Genesis 36 NKJV  |  Read Genesis 36:31 NKJV in parallel  
Genesis 36:31 RSV
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites.
Read Genesis 36 RSV  |  Read Genesis 36:31 RSV in parallel  
Genesis 36:31 ASV
And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
Read Genesis 36 ASV  |  Read Genesis 36:31 ASV in parallel  
Genesis 36:31 CJB
Following are the kings who reigned in the land of Edom before any king had reigned over the people of Isra'el.
Read Genesis 36 CJB  |  Read Genesis 36:31 CJB in parallel  
Genesis 36:31 RHE
And the kings that ruled in the land of Edom, before the children of Israel had a king, were these:
Read Genesis 36 RHE  |  Read Genesis 36:31 RHE in parallel  
Genesis 36:31 ELB
Und dies sind die Könige, die im Lande Edom regiert haben, ehe ein König über die Kinder Israel regierte:
Read Genesis 36 ELB  |  Read Genesis 36:31 ELB in parallel  
Genesis 36:31 GDB
E questi furono i re, che regnarono nel paese d’Idumea, avanti che re alcuno regnasse sopra i figliuoli d’Israele.
Read Genesis 36 GDB  |  Read Genesis 36:31 GDB in parallel  
Genesis 36:31 GW
These were the kings who ruled Edom before any king ruled the people of Israel:
Read Genesis 36 GW  |  Read Genesis 36:31 GW in parallel  
Genesis 36:31 GNT
Before there were any kings in Israel, the following kings ruled the land of Edom in succession: Bela son of Beor from Dinhabah Jobab son of Zerah from Bozrah Husham from the region of Teman Hadad son of Bedad from Avith (he defeated the Midianites in a battle in the country of Moab) Samlah from Masrekah Shaul from Rehoboth-on-the-River Baal Hanan son of Achbor Hadad from Pau (his wife was Mehetabel, the daughter of Matred and granddaughter of Mezahab)
Read Genesis 36 GNT  |  Read Genesis 36:31 GNT in parallel  
Genesis 36:31 HNV
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Yisra'el.
Read Genesis 36 HNV  |  Read Genesis 36:31 HNV in parallel  
Genesis 36:31 CSB
These are the kings who ruled in the land of Edom before any king ruled over the Israelites:
Read Genesis 36 CSB  |  Read Genesis 36:31 CSB in parallel  
Genesis 36:31 BLA
Estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes de que rey alguno reinara sobre los hijos de Israel:
Read Genesis 36 BLA  |  Read Genesis 36:31 BLA in parallel  
Genesis 36:31 RVR
Y los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel, fueron estos:
Read Genesis 36 RVR  |  Read Genesis 36:31 RVR in parallel  
Genesis 36:31 LSG
Voici les rois qui ont r?gn? dans le pays d'?dom, avant qu'un roi r?gn?t sur les enfants d'Isra?l.
Read Genesis 36 LSG  |  Read Genesis 36:31 LSG in parallel  
Genesis 36:31 LUT
Die Könige aber, die im Lande Edom regiert haben, ehe denn die Kinder Israel Könige hatten, sind diese:
Read Genesis 36 LUT  |  Read Genesis 36:31 LUT in parallel  
Genesis 36:31 NAS
Now these are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the sons of Israel.
Read Genesis 36 NAS  |  Read Genesis 36:31 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 36:31 NCV
These are the kings who ruled in the land of Edom before the Israelites ever had a king:
Read Genesis 36 NCV  |  Read Genesis 36:31 NCV in parallel  
Genesis 36:31 NIRV
Before Israel had a king, there were kings who ruled in Edom.
Read Genesis 36 NIRV  |  Read Genesis 36:31 NIRV in parallel  
Genesis 36:31 NIV
These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned:
Read Genesis 36 NIV  |  Read Genesis 36:31 NIV in parallel  
Genesis 36:31 NLT
These are the kings who ruled in Edom before there were kings in Israel :
Read Genesis 36 NLT  |  Read Genesis 36:31 NLT in parallel  
Genesis 36:31 NRS
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites.
Read Genesis 36 NRS  |  Read Genesis 36:31 NRS in parallel  
Genesis 36:31 OST
Et voici les rois qui régnèrent au pays d'Édom, avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël:
Read Genesis 36 OST  |  Read Genesis 36:31 OST in parallel  
Genesis 36:31 RIV
Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom, prima che alcun re regnasse sui figliuoli d’Israele:
Read Genesis 36 RIV  |  Read Genesis 36:31 RIV in parallel  
Genesis 36:31 SEV
Y los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel, fueron estos:
Read Genesis 36 SEV  |  Read Genesis 36:31 SEV in parallel  
Genesis 36:31 SVV
En dit zijn koningen, die geregeerd hebben in het land Edom, eer een koning regeerde over de kinderen Israels.
Read Genesis 36 SVV  |  Read Genesis 36:31 SVV in parallel  
Genesis 36:31 DBY
And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned a king over the children of Israel.
Read Genesis 36 DBY  |  Read Genesis 36:31 DBY in parallel  
Genesis 36:31 VUL
reges autem qui regnaverunt in terra Edom antequam haberent regem filii Israhel fuerunt hii
Read Genesis 36 VUL  |  Read Genesis 36:31 VUL in parallel  
Genesis 36:31 MSG
And these are the kings who ruled in Edom before there was a king in Israel:
Read Genesis 36 MSG  |  Read Genesis 36:31 MSG in parallel  
Genesis 36:31 WBT
And these [are] the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
Read Genesis 36 WBT  |  Read Genesis 36:31 WBT in parallel  
Genesis 36:31 TMB
And these are the kings who reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
Read Genesis 36 TMB  |  Read Genesis 36:31 TMB in parallel  
Genesis 36:31 TNIV
These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned:
Read Genesis 36 TNIV  |  Read Genesis 36:31 TNIV in parallel  
Genesis 36:31 WEB
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel.
Read Genesis 36 WEB  |  Read Genesis 36:31 WEB in parallel  
Genesis 36:31 WYC
Forsooth [the] kings that reigned in the land of Edom, before that the sons of Israel had a king, were these; (And the kings who reigned in the land of Edom, before the Israelites had their own king, were these;)
Read Genesis 36 WYC  |  Read Genesis 36:31 WYC in parallel  
Genesis 36:31 YLT
And these [are] the kings who have reigned in the land of Edom before the reigning of a king over the sons of Israel.
Read Genesis 36 YLT  |  Read Genesis 36:31 YLT in parallel  

Genesis 36 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 36

Esau and his descendants.

- The registers in this chapter show the faithfulness of God to his promise to Abraham. Esau is here called Edom, that name which kept up the remembrance of his selling his birth-right for a mess of pottage. Esau continued the same profane despiser of heavenly things. In outward prosperity and honour, the children of the covenant are often behind, and those that are out of the covenant get the start. We may suppose it a trial to the faith of God's Israel, to hear of the pomp and power of the kings of Edom, while they were bond-slaves in Egypt; but those that look for great things from God, must be content to wait for them; God's time is the best time. Mount Seir is called the land of their possession. Canaan was at this time only the land of promise. Seir was in the possession of the Edomites. The children of this world have their all in hand, and nothing in hope, ( Luke 16:25 ) ; while the children of God have their all in hope, and next to nothing in hand. But, all things considered, it is beyond compare better to have Canaan in promise, than mount Seir in possession.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use