Compare Translations for Genesis 37:28

Genesis 37:28 BBE
And some traders from Midian went by; so pulling Joseph up out of the hole, they gave him to the Ishmaelites for twenty bits of silver, and they took him to Egypt.
Read Genesis 37 BBE  |  Read Genesis 37:28 BBE in parallel  
Genesis 37:28 ESV
Then Midianite traders passed by. And they drew Joseph up and lifted him out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. They took Joseph to Egypt.
Read Genesis 37 ESV  |  Read Genesis 37:28 ESV in parallel  
Genesis 37:28 NKJV
Then Midianite traders passed by; so the brothers pulled Joseph up and lifted him out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. And they took Joseph to Egypt.
Read Genesis 37 NKJV  |  Read Genesis 37:28 NKJV in parallel  
Genesis 37:28 NLT
So when the traders came by, his brothers pulled Joseph out of the pit and sold him for twenty pieces of silver, and the Ishmaelite traders took him along to Egypt.
Read Genesis 37 NLT  |  Read Genesis 37:28 NLT in parallel  
Genesis 37:28 NRS
When some Midianite traders passed by, they drew Joseph up, lifting him out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. And they took Joseph to Egypt.
Read Genesis 37 NRS  |  Read Genesis 37:28 NRS in parallel  
Genesis 37:28 ASV
And there passed by Midianites, merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. And they brought Joseph into Egypt.
Read Genesis 37 ASV  |  Read Genesis 37:28 ASV in parallel  
Genesis 37:28 CJB
So when the Midyanim, merchants, passed by, they drew and lifted Yosef up out of the cistern and sold him for half a pound of silver shekels to the Yishma'elim, who took Yosef on to Egypt.
Read Genesis 37 CJB  |  Read Genesis 37:28 CJB in parallel  
Genesis 37:28 RHE
And when the Madianite merchants passed by, they drew him out of the pit, and sold him to the Ismaelites, for twenty pieces of silver: and they led him into Egypt.
Read Genesis 37 RHE  |  Read Genesis 37:28 RHE in parallel  
Genesis 37:28 ELB
Als nun die midianitischen Männer, die Kaufleute, vorüberkamen, da zogen und holten sie Joseph aus der Grube herauf und verkauften Joseph an die Ismaeliter um zwanzig Silbersekel; und sie brachten Joseph nach Ägypten.
Read Genesis 37 ELB  |  Read Genesis 37:28 ELB in parallel  
Genesis 37:28 GDB
E come que’ mercatanti Madianiti passavano, essi trassero e fecero salir Giuseppe fuor di quella fossa, e per venti sicli d’argento lo vendettero a quegl’Ismaeliti; ed essi lo menarono in Egitto.
Read Genesis 37 GDB  |  Read Genesis 37:28 GDB in parallel  
Genesis 37:28 GW
As the Midianite merchants were passing by, the brothers pulled Joseph out of the cistern. They sold him to the Ishmaelites for eight ounces of silver. The Ishmaelites took him to Egypt.
Read Genesis 37 GW  |  Read Genesis 37:28 GW in parallel  
Genesis 37:28 GNT
and when some Midianite traders came by, the brothers pulled Joseph out of the well and sold him for twenty pieces of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt.
Read Genesis 37 GNT  |  Read Genesis 37:28 GNT in parallel  
Genesis 37:28 HNV
Midyanim who were merchants passed by, and they drew and lifted up Yosef out of the pit, and sold Yosef to the Yishme`elim for twenty pieces of silver. They brought Yosef into Mitzrayim.
Read Genesis 37 HNV  |  Read Genesis 37:28 HNV in parallel  
Genesis 37:28 CSB
When Midianite traders passed by, they pulled Joseph out of the pit and sold him for 20 pieces of silver to the Ishmaelites, who took Joseph to Egypt.
Read Genesis 37 CSB  |  Read Genesis 37:28 CSB in parallel  
Genesis 37:28 KJV
Then there passed by Midianites merchantmen ; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmeelites for twenty pieces of silver: and they brought Joseph into Egypt.
Read Genesis 37 KJV  |  Read Genesis 37:28 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 37:28 BLA
Pasaron entonces unos mercaderes madianitas, y ellos sacaron a José, subiéndolo del pozo, y vendieron a José a los ismaelitas por veinte piezas de plata. Y éstos llevaron a José a Egipto.
Read Genesis 37 BLA  |  Read Genesis 37:28 BLA in parallel  
Genesis 37:28 RVR
Y como pasaban los Midianitas mercaderes, sacaron ellos á José de la cisterna, y trajéronle arriba, y le vendieron á los Ismaelitas por veinte piezas de plata. Y llevaron á José á Egipto.
Read Genesis 37 RVR  |  Read Genesis 37:28 RVR in parallel  
Genesis 37:28 LSG
Au passage des marchands madianites, ils tir?rent et firent remonter Joseph hors de la citerne; et ils le vendirent pour vingt sicles d'argent aux Isma?lites, qui l'emmen?rent en ?gypte.
Read Genesis 37 LSG  |  Read Genesis 37:28 LSG in parallel  
Genesis 37:28 LUT
Und da die Midianiter, die Kaufleute, vorüberreisten, zogen sie ihn heraus aus der Grube und verkauften ihn den Ismaeliten um zwanzig Silberlinge; die brachte ihn nach Ägypten.
Read Genesis 37 LUT  |  Read Genesis 37:28 LUT in parallel  
Genesis 37:28 NAS
Then some Midianite traders passed by, so they pulled him up and lifted Joseph out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. Thus they brought Joseph into Egypt.
Read Genesis 37 NAS  |  Read Genesis 37:28 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 37:28 NCV
So when the Midianite traders came by, the brothers took Joseph out of the well and sold him to the Ishmaelites for eight ounces of silver. And the Ishmaelites took him to Egypt.
Read Genesis 37 NCV  |  Read Genesis 37:28 NCV in parallel  
Genesis 37:28 NIRV
The traders from Midian came by. Joseph's brothers pulled him up out of the well. They sold him to the Ishmaelite traders for eight ounces of silver. Then the traders took him to Egypt.
Read Genesis 37 NIRV  |  Read Genesis 37:28 NIRV in parallel  
Genesis 37:28 NIV
So when the Midianite merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt.
Read Genesis 37 NIV  |  Read Genesis 37:28 NIV in parallel  
Genesis 37:28 OST
Et comme les marchands Madianites passaient, ils tirèrent et firent remonter Joseph de la fosse; et ils vendirent Joseph pour vingt pièces d'argent aux Ismaélites, qui l'emmenèrent en Égypte.
Read Genesis 37 OST  |  Read Genesis 37:28 OST in parallel  
Genesis 37:28 RSV
Then Mid'ianite traders passed by; and they drew Joseph up and lifted him out of the pit, and sold him to the Ish'maelites for twenty shekels of silver; and they took Joseph to Egypt.
Read Genesis 37 RSV  |  Read Genesis 37:28 RSV in parallel  
Genesis 37:28 RIV
E come que’ mercanti Madianiti passavano, essi trassero e fecero salire Giuseppe su dalla cisterna, e lo vendettero per venti sicli d’argento a quegl’Ismaeliti. E questi menarono Giuseppe in Egitto.
Read Genesis 37 RIV  |  Read Genesis 37:28 RIV in parallel  
Genesis 37:28 SEV
Y cuando pasaban los madianitas mercaderes, sacaron ellos a José de la cisterna, y le trajeron arriba, y le vendieron a los ismaelitas por veinte piezas de plata. Y llevaron a José a Egipto.
Read Genesis 37 SEV  |  Read Genesis 37:28 SEV in parallel  
Genesis 37:28 SVV
Als nu de Midianietische kooplieden voorbijtogen, zo trokken en hieven zij Jozef op uit den kuil, en verkochten Jozef aan deze Ismaelieten voor twintig zilverlingen; die brachten Jozef naar Egypte.
Read Genesis 37 SVV  |  Read Genesis 37:28 SVV in parallel  
Genesis 37:28 DBY
And Midianitish men, merchants, passed by; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty silver-pieces; and they brought Joseph to Egypt.
Read Genesis 37 DBY  |  Read Genesis 37:28 DBY in parallel  
Genesis 37:28 VUL
et praetereuntibus Madianitis negotiatoribus extrahentes eum de cisterna vendiderunt Ismahelitis viginti argenteis qui duxerunt eum in Aegyptum
Read Genesis 37 VUL  |  Read Genesis 37:28 VUL in parallel  
Genesis 37:28 MSG
By that time the Midianite traders were passing by. His brothers pulled Joseph out of the cistern and sold him for twenty pieces of silver to the Ishmaelites who took Joseph with them down to Egypt.
Read Genesis 37 MSG  |  Read Genesis 37:28 MSG in parallel  
Genesis 37:28 WBT
Then there passed by Midianites, merchants; and they drew and lifted Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty [pieces] of silver: and they brought Joseph into Egypt.
Read Genesis 37 WBT  |  Read Genesis 37:28 WBT in parallel  
Genesis 37:28 TMB
Then there passed by Midianite merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. And they brought Joseph into Egypt.
Read Genesis 37 TMB  |  Read Genesis 37:28 TMB in parallel  
Genesis 37:28 TNIV
So when the Midianite merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt.
Read Genesis 37 TNIV  |  Read Genesis 37:28 TNIV in parallel  
Genesis 37:28 WEB
Midianites who were merchants passed by, and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. They brought Joseph into Egypt.
Read Genesis 37 WEB  |  Read Genesis 37:28 WEB in parallel  
Genesis 37:28 WYC
and (so) when [the] merchants of Midian passed thereforth, they drew Joseph out of the cistern, and sold him to (the) Ishmaelites, for twenty pieces of silver; which led him into Egypt (and they took him down to Egypt).
Read Genesis 37 WYC  |  Read Genesis 37:28 WYC in parallel  
Genesis 37:28 YLT
And Midianite merchantmen pass by and they draw out and bring up Joseph out of the pit, and sell Joseph to the Ishmaelites for twenty silverlings, and they bring Joseph into Egypt.
Read Genesis 37 YLT  |  Read Genesis 37:28 YLT in parallel  

Genesis 37 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 37

Joseph is loved of Jacob, but hated by his brethren. (1-4) Joseph's dreams. (5-11) Jacob sends Joseph to visit his brethren, They conspire his death. (12-22) Joseph's brethren sell him. (23-10) Jacob deceived, Joseph sold to Potiphar. (31-36)

Verses 1-4 In Joseph's history we see something of Christ, who was first humbled and then exalted. It also shows the lot of Christians, who must through many tribulations enter into the kingdom. It is a history that has none like it, for displaying the various workings of the human mind, both good and bad, and the singular providence of God in making use of them for fulfilling his purposes. Though Joseph was his father's darling, yet he was not bred up in idleness. Those do not truly love their children, who do not use them to business, and labour, and hardships. The fondling of children is with good reason called the spoiling of them. Those who are trained up to do nothing, are likely to be good for nothing. But Jacob made known his love, by dressing Joseph finer than the rest of his children. It is wrong for parents to make a difference between one child and another, unless there is great cause for it, by the children's dutifulness, or undutifulness. When parents make a difference, children soon notice it, and it leads to quarrels in families. Jacob's sons did that, when they were from under his eye, which they durst not have done at home with him; but Joseph gave his father an account of their ill conduct, that he might restrain them. Not as a tale-bearer, to sow discord, but as a faithful brother.

Verses 5-11 God gave Joseph betimes the prospect of his advancement, to support and comfort him under his long and grievous troubles. Observe, Joseph dreamed of his preferment, but he did not dream of his imprisonment. Thus many young people, when setting out in the world, think of nothing but prosperity and pleasure, and never dream of trouble. His brethren rightly interpreted the dream, though they abhorred the interpretation of it. While they committed crimes in order to defeat it, they were themselves the instruments of accomplishing it. Thus the Jews understood what Christ said of his kingdom. Determined that he should not reign over them, they consulted to put him to death; and by his crucifixion, made way for the exaltation they designed to prevent.

Verses 12-22 How readily does Joseph wait his father's orders! Those children who are best beloved by their parents, should be the most ready to obey them. See how deliberate Joseph's brethren were against him. They thought to slay him from malice aforethought, and in cold blood. Whosoever hateth his brother is ( 1 John. 3:15 ) because their father loved him. New occasions, as his dreams and the like, drew them on further; but this laid rankling in their hearts, till they resolved on his death. God has all hearts in his hands. Reuben had most reason to be jealous of Joseph, for he was the first-born; yet he proves his best friend. God overruled all to serve his own purpose, of making Joseph an instrument to save much people alive. Joseph was a type of Christ; for though he was the beloved Son of his Father, and hated by a wicked world, yet the Father sent him out of his bosom to visit us in great humility and love. He came from heaven to earth to seek and save us; yet then malicious plots were laid against him. His own not only received him not, but crucified him. This he submitted to, as a part of his design to redeem and save us.

Verses 23-30 They threw Joseph into a pit, to perish there with hunger and cold; so cruel were their tender mercies. They slighted him when he was in distress, and were not grieved for the affliction of Joseph, see ( Amos 6:6 ) ; for when he was pining in the pit, they sat down to eat bread. They felt no remorse of conscience for the sin. But the wrath of man shall praise God, and the remainder of wrath he will restrain, ( Psalms 76:10 ) . Joseph's brethren were wonderfully restrained from murdering him, and their selling him as wonderfully turned to God's praise.

Verses 31-36 When Satan has taught men to commit one sin, he teaches them to try to conceal it with another; to hide theft and murder, with lying and false oaths: but he that covers his sin shall not prosper long. Joseph's brethren kept their own and one another's counsel for some time; but their villany came to light at last, and it is here published to the world. To grieve their father, they sent him Joseph's coat of colours; and he hastily thought, on seeing the bloody coat, that Joseph was rent in pieces. Let those that know the heart of a parent, suppose the agony of poor Jacob. His sons basely pretended to comfort him, but miserable, hypocritical comforters were they all. Had they really desired to comfort him, they might at once have done it, by telling the truth. The heart is strangely hardened by the deceitfulness of sin. Jacob refused to be comforted. Great affection to any creature prepares for so much the greater affliction, when it is taken from us, or made bitter to us: undue love commonly ends in undue grief. It is the wisdom of parents not to bring up children delicately, they know not to what hardships they may be brought before they die. From the whole of this chapter we see with wonder the ways of Providence. The malignant brothers seem to have gotten their ends; the merchants, who care not what they deal in so that they gain, have also obtained theirs; and Potiphar, having got a fine young slave, has obtained his! But God's designs are, by these means, in train for execution. This event shall end in Israel's going down to Egypt; that ends in their deliverance by Moses; that in setting up the true religion in the world; and that in the spread of it among all nations by the gospel. Thus the wrath of man shall praise the Lord, and the remainder thereof will he restrain.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use