Compare Translations for Genesis 40:1

Genesis 40:1 KJV
And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt.
Read Genesis 40 KJV  |  Read Genesis 40:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 40:1 NIV
Some time later, the cupbearer and the baker of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt.
Read Genesis 40 NIV  |  Read Genesis 40:1 NIV in parallel  
Genesis 40:1 NKJV
It came to pass after these things that the butler and the baker of the king of Egypt offended their lord, the king of Egypt.
Read Genesis 40 NKJV  |  Read Genesis 40:1 NKJV in parallel  
Genesis 40:1 NRS
Some time after this, the cupbearer of the king of Egypt and his baker offended their lord the king of Egypt.
Read Genesis 40 NRS  |  Read Genesis 40:1 NRS in parallel  
Genesis 40:1 ASV
And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord the king of Egypt.
Read Genesis 40 ASV  |  Read Genesis 40:1 ASV in parallel  
Genesis 40:1 BBE
Now after these things the chief servant who had the care of the wine, and the chief bread-maker in Pharaoh's house, did something against Pharaoh's orders;
Read Genesis 40 BBE  |  Read Genesis 40:1 BBE in parallel  
Genesis 40:1 CJB
Some time later it came about that the Egyptian king's cupbearer and baker gave offense to their lord the king of Egypt.
Read Genesis 40 CJB  |  Read Genesis 40:1 CJB in parallel  
Genesis 40:1 RHE
After this, it came to pass, that two eunuchs, the butler and the baker of the king of Egypt, offended their lord.
Read Genesis 40 RHE  |  Read Genesis 40:1 RHE in parallel  
Genesis 40:1 ELB
Und es geschah nach diesen Dingen, da versündigten sich der Schenke des Königs von Ägypten und der Bäcker gegen ihren Herrn, den König von Ägypten.
Read Genesis 40 ELB  |  Read Genesis 40:1 ELB in parallel  
Genesis 40:1 ESV
Some time after this, the cupbearer of the king of Egypt and his baker committed an offense against their lord the king of Egypt.
Read Genesis 40 ESV  |  Read Genesis 40:1 ESV in parallel  
Genesis 40:1 GDB
OR, dopo queste cose, avvenne che il coppiere del re di Egitto, e il panattiere, peccarono contro al re di Egitto, lor signore.
Read Genesis 40 GDB  |  Read Genesis 40:1 GDB in parallel  
Genesis 40:1 GW
Later the king's cupbearer and his baker offended their master, the king of Egypt.
Read Genesis 40 GW  |  Read Genesis 40:1 GW in parallel  
Genesis 40:1 GNT
Some time later the king of Egypt's wine steward and his chief baker offended the king.
Read Genesis 40 GNT  |  Read Genesis 40:1 GNT in parallel  
Genesis 40:1 HNV
It happened after these things, that the butler of the king of Mitzrayim and his baker offended their lord, the king of Mitzrayim.
Read Genesis 40 HNV  |  Read Genesis 40:1 HNV in parallel  
Genesis 40:1 CSB
After this, the king of Egypt's cupbearer and his baker offended their master, the king of Egypt.
Read Genesis 40 CSB  |  Read Genesis 40:1 CSB in parallel  
Genesis 40:1 BLA
Después de estas cosas, sucedió que el copero y el panadero del rey de Egipto ofendieron a su señor, el rey de Egipto.
Read Genesis 40 BLA  |  Read Genesis 40:1 BLA in parallel  
Genesis 40:1 RVR
Y ACONTECIO después de estas cosas, que el copero del rey de Egipto y el panadero delinquieron contra su señor el rey de Egipto.
Read Genesis 40 RVR  |  Read Genesis 40:1 RVR in parallel  
Genesis 40:1 LSG
Apr?s ces choses, il arriva que l'?chanson et le panetier du roi d'?gypte, offens?rent leur ma?tre, le roi d'?gypte.
Read Genesis 40 LSG  |  Read Genesis 40:1 LSG in parallel  
Genesis 40:1 LUT
Und es begab sich darnach, daß sich der Schenke des Königs in Ägypten und der Bäcker versündigten an ihrem Herrn, dem König von Ägypten.
Read Genesis 40 LUT  |  Read Genesis 40:1 LUT in parallel  
Genesis 40:1 NAS
Then it came about after these things, the cupbearer and the baker for the king of Egypt offended their lord, the king of Egypt.
Read Genesis 40 NAS  |  Read Genesis 40:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 40:1 NCV
After these things happened, two of the king's officers displeased the king -- the man who served wine to the king and the king's baker.
Read Genesis 40 NCV  |  Read Genesis 40:1 NCV in parallel  
Genesis 40:1 NIRV
Some time later, the Egyptian king's baker and wine taster did something their master didn't like.
Read Genesis 40 NIRV  |  Read Genesis 40:1 NIRV in parallel  
Genesis 40:1 NLT
Some time later, Pharaoh's chief cup-bearer and chief baker offended him.
Read Genesis 40 NLT  |  Read Genesis 40:1 NLT in parallel  
Genesis 40:1 OST
Après ces choses, il arriva que l'échanson du roi d'Égypte et le panetier offensèrent leur seigneur, le roi d'Égypte.
Read Genesis 40 OST  |  Read Genesis 40:1 OST in parallel  
Genesis 40:1 RSV
Some time after this, the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord the king of Egypt.
Read Genesis 40 RSV  |  Read Genesis 40:1 RSV in parallel  
Genesis 40:1 RIV
Or, dopo queste cose, avvenne che il coppiere e il panettiere del re d’Egitto offesero il loro signore, il re d’Egitto.
Read Genesis 40 RIV  |  Read Genesis 40:1 RIV in parallel  
Genesis 40:1 SEV
Y aconteció después de estas cosas, que pecaron el maestresala del rey de Egipto, y el panadero, contra su señor el rey de Egipto.
Read Genesis 40 SEV  |  Read Genesis 40:1 SEV in parallel  
Genesis 40:1 SVV
En het geschiedde na deze dingen, dat de schenker des konings van Egypte en de bakker, zondigden tegen hun heer, tegen den koning van Egypte.
Read Genesis 40 SVV  |  Read Genesis 40:1 SVV in parallel  
Genesis 40:1 DBY
And it came to pass after these things, [that] the cup-bearer of the king of Egypt and the baker offended their lord the king of Egypt.
Read Genesis 40 DBY  |  Read Genesis 40:1 DBY in parallel  
Genesis 40:1 VUL
his ita gestis accidit ut peccarent duo eunuchi pincerna regis Aegypti et pistor domino suo
Read Genesis 40 VUL  |  Read Genesis 40:1 VUL in parallel  
Genesis 40:1 MSG
As time went on, it happened that the cupbearer and the baker of the king of Egypt crossed their master, the king of Egypt.
Read Genesis 40 MSG  |  Read Genesis 40:1 MSG in parallel  
Genesis 40:1 WBT
And it came to pass after these things, [that] the butler of the king of Egypt and [his] baker had offended their lord the king of Egypt.
Read Genesis 40 WBT  |  Read Genesis 40:1 WBT in parallel  
Genesis 40:1 TMB
And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt.
Read Genesis 40 TMB  |  Read Genesis 40:1 TMB in parallel  
Genesis 40:1 TNIV
Some time later, the cupbearer and the baker of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt.
Read Genesis 40 TNIV  |  Read Genesis 40:1 TNIV in parallel  
Genesis 40:1 WEB
It happened after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord, the king of Egypt.
Read Genesis 40 WEB  |  Read Genesis 40:1 WEB in parallel  
Genesis 40:1 WYC
When these things were done, it befelled that two geldings, the butler and the baker of the king of Egypt, sinned to their lord. (After these things were done, it befell that two eunuchs, Pharaoh's butler and baker, sinned against their lord.)
Read Genesis 40 WYC  |  Read Genesis 40:1 WYC in parallel  
Genesis 40:1 YLT
And it cometh to pass, after these things -- the butler of the king of Egypt and the baker have sinned against their lord, against the king of Egypt;
Read Genesis 40 YLT  |  Read Genesis 40:1 YLT in parallel  

Genesis 40 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 40

The chief butler and baker of Pharaoh in prison, Their dreams interpreted by Joseph. (1-19) The ingratitude of the chief butler. (20-23)

Verses 1-19 It was not so much the prison that made the butler and baker sad, as their dreams. God has more ways than one to sadden the spirits. Joseph had compassion towards them. Let us be concerned for the sadness of our brethren's countenances. It is often a relief to those that are in trouble to be noticed. Also learn to look into the causes of our own sorrow. Is there a good reason? Is there not comfort sufficient to balance it, whatever it is? Why art thou cast down, O my soul? Joseph was careful to ascribe the glory to God. The chief butler's dream foretold his advancement. The chief baker's dream his death. It was not Joseph's fault that he brought the baker no better tidings. And thus ministers are but interpreters; they cannot make the thing otherwise than it is: if they deal faithfully, and their message prove unpleasing, it is not their fault. Joseph does not reflect upon his brethren that sold him; nor does he reflect on the wrong done him by his mistress and his master, but mildly states his own innocence. When we are called on to clear ourselves, we should carefully avoid, as much as may be, speaking ill of others. Let us be content to prove ourselves innocent, and not upbraid others with their guilt.

Verses 20-23 Joseph's interpretation of the dreams came to pass on the very day fixed. On Pharaoh's birth-day, all his servants attended him, and then the cases of these two came to be looked into. We may all profitably take notice of our birth-days, with thankfulness for the mercies of our birth, sorrow for the sinfulness of our lives, and expectation of the day of our death, as better than the day of our birth. But it seems strange that worldly people, who are so fond of living here, should rejoice at the end of one year after another of their short span of life. A Christian has cause to rejoice that he was born, also that he comes nearer to the end of his sin and sorrow, and nearer to his everlasting happiness. The chief butler remembered not Joseph, but forgot him. Joseph had deserved well at his hands, yet he forgot him. We must not think it strange, if in this world we have hatred shown us for our love, and slights for our kindness. See how apt those who are themselves at ease are to forget others in distress. Joseph learned by his disappointment to trust in God only. We cannot expect too little from man, nor too much from God. Let us not forget the sufferings, promises, and love of our Redeemer. We blame the chief butler's ingratitude to Joseph, yet we ourselves act much more ungratefully to the Lord Jesus. Joseph had but foretold the chief butler's enlargement, but Christ wrought out ours; he mediated with the King of Kings for us; yet we forget him, though often reminded of him, and though we have promised never to forget him. Thus ill do we requite Him, like foolish people and unwise.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use