Compare Translations for Genesis 40:4

Genesis 40:4 BBE
And the captain put them in Joseph's care, and he did what was needed for them; and they were kept in prison for some time.
Read Genesis 40 BBE  |  Read Genesis 40:4 BBE in parallel  
Genesis 40:4 RHE
But the keeper of the prison delivered them to Joseph, and he served them. Some little time passed, and they were kept in custody.
Read Genesis 40 RHE  |  Read Genesis 40:4 RHE in parallel  
Genesis 40:4 ESV
The captain of the guard appointed Joseph to be with them, and he attended them. They continued for some time in custody.
Read Genesis 40 ESV  |  Read Genesis 40:4 ESV in parallel  
Genesis 40:4 NKJV
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them; so they were in custody for a while.
Read Genesis 40 NKJV  |  Read Genesis 40:4 NKJV in parallel  
Genesis 40:4 RSV
The captain of the guard charged Joseph with them, and he waited on them; and they continued for some time in custody.
Read Genesis 40 RSV  |  Read Genesis 40:4 RSV in parallel  
Genesis 40:4 ASV
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward.
Read Genesis 40 ASV  |  Read Genesis 40:4 ASV in parallel  
Genesis 40:4 CJB
The captain of the guard charged Yosef to be with them, and he became their attendant while they remained in prison.
Read Genesis 40 CJB  |  Read Genesis 40:4 CJB in parallel  
Genesis 40:4 ELB
Und der Oberste der Leibwache bestellte Joseph zu ihnen, und er bediente sie; und sie waren eine Zeitlang in Gewahrsam.
Read Genesis 40 ELB  |  Read Genesis 40:4 ELB in parallel  
Genesis 40:4 GDB
E il Capitan delle guardie commise a Giuseppe d’esser con loro; ed egli li serviva. Ed essi furono un anno in prigione.
Read Genesis 40 GDB  |  Read Genesis 40:4 GDB in parallel  
Genesis 40:4 GW
The captain of the guard assigned them to Joseph, and he took care of them. After they had been confined for some time,
Read Genesis 40 GW  |  Read Genesis 40:4 GW in parallel  
Genesis 40:4 GNT
They spent a long time in prison, and the captain assigned Joseph as their servant.
Read Genesis 40 GNT  |  Read Genesis 40:4 GNT in parallel  
Genesis 40:4 HNV
The captain of the guard assigned them to Yosef, and he took care of them. They stayed in prison many days.
Read Genesis 40 HNV  |  Read Genesis 40:4 HNV in parallel  
Genesis 40:4 CSB
The captain of the guard assigned Joseph to them, and he became their personal attendant. And they were in custody for some time.
Read Genesis 40 CSB  |  Read Genesis 40:4 CSB in parallel  
Genesis 40:4 KJV
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward.
Read Genesis 40 KJV  |  Read Genesis 40:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 40:4 BLA
El capitán de la guardia se los asignó a José, y él les servía; y estuvieron bajo custodia por algún tiempo.
Read Genesis 40 BLA  |  Read Genesis 40:4 BLA in parallel  
Genesis 40:4 RVR
Y el capitán de los de la guardia dió cargo de ellos á José, y él les servía: y estuvieron días en la prisión.
Read Genesis 40 RVR  |  Read Genesis 40:4 RVR in parallel  
Genesis 40:4 LSG
Le chef des gardes les pla?a sous la surveillance de Joseph, qui faisait le service aupr?s d'eux; et ils pass?rent un certain temps en prison.
Read Genesis 40 LSG  |  Read Genesis 40:4 LSG in parallel  
Genesis 40:4 LUT
Und der Hauptmann setzte Joseph über sie, daß er ihnen diente; und sie saßen etliche Tage im Gefängnis. {~}
Read Genesis 40 LUT  |  Read Genesis 40:4 LUT in parallel  
Genesis 40:4 NAS
The captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and he took care of them; and they were in confinement for some time.
Read Genesis 40 NAS  |  Read Genesis 40:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 40:4 NCV
The captain of the guard put the two prisoners in Joseph's care, and they stayed in prison for some time.
Read Genesis 40 NCV  |  Read Genesis 40:4 NCV in parallel  
Genesis 40:4 NIRV
The captain put Joseph in charge of those men. So Joseph took care of them. Some time passed while they were in prison.
Read Genesis 40 NIRV  |  Read Genesis 40:4 NIRV in parallel  
Genesis 40:4 NIV
The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. After they had been in custody for some time,
Read Genesis 40 NIV  |  Read Genesis 40:4 NIV in parallel  
Genesis 40:4 NLT
They remained in prison for quite some time, and Potiphar assigned Joseph to take care of them.
Read Genesis 40 NLT  |  Read Genesis 40:4 NLT in parallel  
Genesis 40:4 NRS
The captain of the guard charged Joseph with them, and he waited on them; and they continued for some time in custody.
Read Genesis 40 NRS  |  Read Genesis 40:4 NRS in parallel  
Genesis 40:4 OST
Et le chef des gardes établit Joseph auprès d'eux, et il les servait; et ils furent quelque temps en prison.
Read Genesis 40 OST  |  Read Genesis 40:4 OST in parallel  
Genesis 40:4 RIV
E il capitano delle guardie li affidò alla sorveglianza di Giuseppe, il quale li serviva. Ed essi rimasero in prigione per un certo tempo.
Read Genesis 40 RIV  |  Read Genesis 40:4 RIV in parallel  
Genesis 40:4 SEV
Y el capitán de los de la guardia dio cargo de ellos a José, y él les servía; y estuvieron días en la cárcel.
Read Genesis 40 SEV  |  Read Genesis 40:4 SEV in parallel  
Genesis 40:4 SVV
En de overste der trawanten bestelde Jozef bij hen, dat hij hen diende; en zij waren sommige dagen in bewaring.
Read Genesis 40 SVV  |  Read Genesis 40:4 SVV in parallel  
Genesis 40:4 DBY
And the captain of the life-guard appointed Joseph to them, that he should attend on them. And they were [several] days in custody.
Read Genesis 40 DBY  |  Read Genesis 40:4 DBY in parallel  
Genesis 40:4 VUL
at custos carceris tradidit eos Ioseph qui et ministrabat eis aliquantum temporis fluxerat et illi in custodia tenebantur
Read Genesis 40 VUL  |  Read Genesis 40:4 VUL in parallel  
Genesis 40:4 MSG
The captain of the guard assigned Joseph to see to their needs.
Read Genesis 40 MSG  |  Read Genesis 40:4 MSG in parallel  
Genesis 40:4 WBT
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them; and they continued a season in custody.
Read Genesis 40 WBT  |  Read Genesis 40:4 WBT in parallel  
Genesis 40:4 TMB
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them; and they continued a season under guard.
Read Genesis 40 TMB  |  Read Genesis 40:4 TMB in parallel  
Genesis 40:4 TNIV
The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. After they had been in custody for some time,
Read Genesis 40 TNIV  |  Read Genesis 40:4 TNIV in parallel  
Genesis 40:4 WEB
The captain of the guard assigned them to Joseph, and he took care of them. They stayed in prison many days.
Read Genesis 40 WEB  |  Read Genesis 40:4 WEB in parallel  
Genesis 40:4 WYC
And the keeper of the prison betook them to Joseph, which also served, or kept, them. Somewhat of time passed, and they were holden in keeping, (And the ruler of the prison delivered them unto Joseph, who served them. Some time passed, and they were still held in the prison,)
Read Genesis 40 WYC  |  Read Genesis 40:4 WYC in parallel  
Genesis 40:4 YLT
and the chief of the executioners chargeth Joseph with them, and he serveth them; and they are days in charge.
Read Genesis 40 YLT  |  Read Genesis 40:4 YLT in parallel  

Genesis 40 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 40

The chief butler and baker of Pharaoh in prison, Their dreams interpreted by Joseph. (1-19) The ingratitude of the chief butler. (20-23)

Verses 1-19 It was not so much the prison that made the butler and baker sad, as their dreams. God has more ways than one to sadden the spirits. Joseph had compassion towards them. Let us be concerned for the sadness of our brethren's countenances. It is often a relief to those that are in trouble to be noticed. Also learn to look into the causes of our own sorrow. Is there a good reason? Is there not comfort sufficient to balance it, whatever it is? Why art thou cast down, O my soul? Joseph was careful to ascribe the glory to God. The chief butler's dream foretold his advancement. The chief baker's dream his death. It was not Joseph's fault that he brought the baker no better tidings. And thus ministers are but interpreters; they cannot make the thing otherwise than it is: if they deal faithfully, and their message prove unpleasing, it is not their fault. Joseph does not reflect upon his brethren that sold him; nor does he reflect on the wrong done him by his mistress and his master, but mildly states his own innocence. When we are called on to clear ourselves, we should carefully avoid, as much as may be, speaking ill of others. Let us be content to prove ourselves innocent, and not upbraid others with their guilt.

Verses 20-23 Joseph's interpretation of the dreams came to pass on the very day fixed. On Pharaoh's birth-day, all his servants attended him, and then the cases of these two came to be looked into. We may all profitably take notice of our birth-days, with thankfulness for the mercies of our birth, sorrow for the sinfulness of our lives, and expectation of the day of our death, as better than the day of our birth. But it seems strange that worldly people, who are so fond of living here, should rejoice at the end of one year after another of their short span of life. A Christian has cause to rejoice that he was born, also that he comes nearer to the end of his sin and sorrow, and nearer to his everlasting happiness. The chief butler remembered not Joseph, but forgot him. Joseph had deserved well at his hands, yet he forgot him. We must not think it strange, if in this world we have hatred shown us for our love, and slights for our kindness. See how apt those who are themselves at ease are to forget others in distress. Joseph learned by his disappointment to trust in God only. We cannot expect too little from man, nor too much from God. Let us not forget the sufferings, promises, and love of our Redeemer. We blame the chief butler's ingratitude to Joseph, yet we ourselves act much more ungratefully to the Lord Jesus. Joseph had but foretold the chief butler's enlargement, but Christ wrought out ours; he mediated with the King of Kings for us; yet we forget him, though often reminded of him, and though we have promised never to forget him. Thus ill do we requite Him, like foolish people and unwise.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use