Compare Translations for Genesis 42:27

Genesis 42:27 BBE
Now at their night's resting-place one of them, opening his bag to give his ass some food, saw his money in the mouth of the bag.
Read Genesis 42 BBE  |  Read Genesis 42:27 BBE in parallel  
Genesis 42:27 ESV
And as one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he saw his money in the mouth of his sack.
Read Genesis 42 ESV  |  Read Genesis 42:27 ESV in parallel  
Genesis 42:27 KJV
And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it was in his sack's mouth.
Read Genesis 42 KJV  |  Read Genesis 42:27 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 42:27 NKJV
But as one of them opened his sack to give his donkey feed at the encampment, he saw his money; and there it was, in the mouth of his sack.
Read Genesis 42 NKJV  |  Read Genesis 42:27 NKJV in parallel  
Genesis 42:27 NRS
When one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he saw his money at the top of the sack.
Read Genesis 42 NRS  |  Read Genesis 42:27 NRS in parallel  
Genesis 42:27 ASV
And as one of them opened his sack to give his ass provender in the lodging-place, he espied his money; and, behold, it was in the mouth of his sack.
Read Genesis 42 ASV  |  Read Genesis 42:27 ASV in parallel  
Genesis 42:27 CJB
But at camp that night, as one of them opened his pack to give fodder to his donkey, he noticed his money - there it was, just inside his pack.
Read Genesis 42 CJB  |  Read Genesis 42:27 CJB in parallel  
Genesis 42:27 RHE
And one of them opening his sack, to give his beast provender in the inn, saw the money in the sack’s mouth,
Read Genesis 42 RHE  |  Read Genesis 42:27 RHE in parallel  
Genesis 42:27 ELB
Und einer öffnete seinen Sack, um seinem Esel in der Herberge Futter zu geben; und er sah sein Geld, und siehe, es war oben in seinem Sacke.
Read Genesis 42 ELB  |  Read Genesis 42:27 ELB in parallel  
Genesis 42:27 GDB
E l’uno di essi, aperto il suo sacco, per dar della pastura al suo asino nell’albergo, vide i suoi danari ch’erano alla bocca del suo sacco.
Read Genesis 42 GDB  |  Read Genesis 42:27 GDB in parallel  
Genesis 42:27 GW
At the place where they stopped for the night, one of them opened his sack to feed his donkey. His money was right inside his sack.
Read Genesis 42 GW  |  Read Genesis 42:27 GW in parallel  
Genesis 42:27 GNT
At the place where they spent the night, one of them opened his sack to feed his donkey and found his money at the top of the sack.
Read Genesis 42 GNT  |  Read Genesis 42:27 GNT in parallel  
Genesis 42:27 HNV
As one of them opened his sack to give his donkey food in the lodging-place, he saw his money. Behold, it was in the mouth of his sack.
Read Genesis 42 HNV  |  Read Genesis 42:27 HNV in parallel  
Genesis 42:27 CSB
At the place where they lodged for the night, one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his money there at the top of the bag.
Read Genesis 42 CSB  |  Read Genesis 42:27 CSB in parallel  
Genesis 42:27 BLA
Y cuando uno de ellos abrió su saco para dar forraje a su asno en la posada, vio que su dinero estaba en la boca de su costal.
Read Genesis 42 BLA  |  Read Genesis 42:27 BLA in parallel  
Genesis 42:27 RVR
Y abriendo uno de ellos su saco para dar de comer á su asno en el mesón, vió su dinero que estaba en la boca de su costal.
Read Genesis 42 RVR  |  Read Genesis 42:27 RVR in parallel  
Genesis 42:27 LSG
L'un d'eux ouvrit son sac pour donner du fourrage ? son ?ne, dans le lieu o? ils pass?rent la nuit, et il vit l'argent qui ?tait ? l'entr?e du sac.
Read Genesis 42 LSG  |  Read Genesis 42:27 LSG in parallel  
Genesis 42:27 LUT
Da aber einer seinen Sack auftat, daß er seinem Esel Futter gäbe in der Herberge, ward er gewahr seines Geldes, das oben im Sack lag,
Read Genesis 42 LUT  |  Read Genesis 42:27 LUT in parallel  
Genesis 42:27 NAS
As one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he saw his money ; and behold, it was in the mouth of his sack.
Read Genesis 42 NAS  |  Read Genesis 42:27 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 42:27 NCV
When they stopped for the night, one of the brothers opened his sack to get food for his donkey. Then he saw his money in the top of the sack.
Read Genesis 42 NCV  |  Read Genesis 42:27 NCV in parallel  
Genesis 42:27 NIRV
When night came, they stopped. One of them opened his sack to get feed for his donkey. He saw his money in the top of his sack.
Read Genesis 42 NIRV  |  Read Genesis 42:27 NIRV in parallel  
Genesis 42:27 NIV
At the place where they stopped for the night one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his silver in the mouth of his sack.
Read Genesis 42 NIV  |  Read Genesis 42:27 NIV in parallel  
Genesis 42:27 NLT
But when they stopped for the night and one of them opened his sack to get some grain to feed the donkeys, he found his money in the sack.
Read Genesis 42 NLT  |  Read Genesis 42:27 NLT in parallel  
Genesis 42:27 OST
Et l'un d'eux ouvrit son sac pour donner du fourrage à son âne dans l'hôtellerie; et il vit son argent; et voici, il était à l'entrée de son sac.
Read Genesis 42 OST  |  Read Genesis 42:27 OST in parallel  
Genesis 42:27 RSV
And as one of them opened his sack to give his ass provender at the lodging place, he saw his money in the mouth of his sack;
Read Genesis 42 RSV  |  Read Genesis 42:27 RSV in parallel  
Genesis 42:27 RIV
Or l’un d’essi aprì il suo sacco per dare del foraggio al suo asino, nel luogo ove pernottavano, e vide il suo danaro ch’era alla bocca del sacco;
Read Genesis 42 RIV  |  Read Genesis 42:27 RIV in parallel  
Genesis 42:27 SEV
Y abriendo uno su saco para dar de comer a su asno, en el mesón, vio su dinero que estaba en la boca de su costal.
Read Genesis 42 SEV  |  Read Genesis 42:27 SEV in parallel  
Genesis 42:27 SVV
Toen een zijn zak opendeed, om zijn ezel voeder te geven in de herberg, zo zag hij zijn geld; want ziet, het was in den mond van zijn zak.
Read Genesis 42 SVV  |  Read Genesis 42:27 SVV in parallel  
Genesis 42:27 DBY
And one of them opened his sack to give his ass food in the inn, and saw his money, and behold, it was in the mouth of his sack.
Read Genesis 42 DBY  |  Read Genesis 42:27 DBY in parallel  
Genesis 42:27 VUL
apertoque unus sacco ut daret iumento pabulum in diversorio contemplatus pecuniam in ore sacculi
Read Genesis 42 VUL  |  Read Genesis 42:27 VUL in parallel  
Genesis 42:27 MSG
When they stopped for the night, one of them opened his sack to get food for his donkey; there at the mouth of his bag was his money
Read Genesis 42 MSG  |  Read Genesis 42:27 MSG in parallel  
Genesis 42:27 WBT
And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money: for behold, it [was] in his sack's mouth.
Read Genesis 42 WBT  |  Read Genesis 42:27 WBT in parallel  
Genesis 42:27 TMB
And as one of them opened his sack to give his ass provender at the inn, he espied his money; for behold, it was in the mouth of his sack.
Read Genesis 42 TMB  |  Read Genesis 42:27 TMB in parallel  
Genesis 42:27 TNIV
At the place where they stopped for the night one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his silver in the mouth of his sack.
Read Genesis 42 TNIV  |  Read Genesis 42:27 TNIV in parallel  
Genesis 42:27 WEB
As one of them opened his sack to give his donkey food in the lodging-place, he saw his money. Behold, it was in the mouth of his sack.
Read Genesis 42 WEB  |  Read Genesis 42:27 WEB in parallel  
Genesis 42:27 WYC
and when the sack of one of them was opened that he should give meat to the work beast in the inn, he beheld the money in the mouth of the bag, (and at an inn, when one of them opened his sack to give some food to his work beast, he beheld the money in the mouth of the bag,)
Read Genesis 42 WYC  |  Read Genesis 42:27 WYC in parallel  
Genesis 42:27 YLT
and the one openeth his sack to give provender to his ass at a lodging-place, and he seeth his money, and lo, it [is] in the mouth of his bag,
Read Genesis 42 YLT  |  Read Genesis 42:27 YLT in parallel  

Genesis 42 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 42

Jacob sends ten sons to buy corn. (1-6) Joseph's treatment of his brethren. (7-20) Their remorse, Simeon detained. (21-24) The rest return with corn. (25-28) Jacob refuses to send Benjamin to Egypt. (29-38)

Verses 1-6 Jacob saw the corn his neighbours had bought in Egypt, and brought home. It is a spur to exertion to see others supplied. Shall others get food for their souls, and shall we starve while it is to be had? Having discovered where help is to be had, we should apply for it without delay, without shrinking from labour, or grudging expense, especially as regards our never-dying souls. There is provision in Christ; but we must come to him, and seek it from him.

Verses 7-20 Joseph was hard upon his brethren, not from a spirit of revenge, but to bring them to repentance. Not seeing his brother Benjamin, he suspected that they had made away with him, and he gave them occasion to speak of their father and brother. God, in his providence, sometimes seems harsh with those he loves, and speaks roughly to those for whom yet he has great mercy in store. Joseph settled at last, that one of them should be left, and the rest go home and fetch Benjamin. It was a very encouraging word he said to them, "I fear God;" as if he had said, You may be assured I will do you no wrong; I dare not, for I know there is one higher than I. With those that fear God, we may expect fair dealing.

Verses 21-24 The office of conscience is to bring to mind things long since said and done. When the guilt of this sin of Joseph's brethren was fresh, they made light of it, and sat down to eat bread; but now, long afterward, their consciences accused them of it. See the good of afflictions; they often prove the happy means of awakening conscience, and bringing sin to our remembrance. Also, the evil of guilt as to our brethren. Conscience now reproached them for it. Whenever we think we have wrong done us, we ought to remember the wrong we have done to others. Reuben alone remembered with comfort, that he had done what he could to prevent the mischief. When we share with others in their sufferings, it will be a comfort if we have the testimony of our consciences for us, that we did not share in their evil deeds, but in our places witnessed against them. Joseph retired to weep. Though his reason directed that he should still carry himself as a stranger, because they were not as yet humbled enough, yet natural affection could not but work.

Verses 25-28 The brethren came for corn, and corn they had: not only so, but every man had his money given back. Thus Christ, like Joseph, gives out supplies without money and without price. The poorest are invited to buy. But guilty consciences are apt to take good providences in a bad sense; to put wrong meanings even upon things that make for them.

Verses 29-38 Here is the report Jacob's sons made to their father. It troubled the good man. Even the bundles of money Joseph returned, in kindness, to his father, frightened him. He laid the fault upon his sons; knowing them, he feared they had provoked the Egyptians, and wrongfully brought home their money. Jacob plainly distrusted his sons, remembering that he never saw Joseph since he had been with them. It is bad with a family, when children behave so ill that their parents know not how to trust them. Jacob gives up Joseph for gone, and Simeon and Benjamin as in danger; and concludes, All these things are against me. It proved otherwise, that all these things were for him, were working together for his good, and the good of his family. We often think that to be against us, which is really for us. We are afflicted in body, estate, name, and in our relations; and think all these things are against us, whereas they are really working for us a weight of glory. Thus does the Lord Jesus conceal himself and his favour, thus he rebukes and chastens those for whom he has purposes of love. By sharp corrections and humbling convictions he will break the stoutness and mar the pride of the heart, and bring to true repentance. Yet before sinners fully know him, or taste that he is gracious, he consults their good, and sustains their souls, to wait for him. May we do thus, never yielding to discouragement, determining to seek no other refuge, and humbling ourselves more and more under his mighty hand. In due time he will answer our petitions, and do for us more than we can expect.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use