Compare Translations for Genesis 42:29

Genesis 42:29 BBE
So when they came to Jacob their father, in the land of Canaan, they gave him an account of all their experiences, saying,
Read Genesis 42 BBE  |  Read Genesis 42:29 BBE in parallel  
Genesis 42:29 GW
When they came to their father Jacob in Canaan, they told him all that had happened to them. They said,
Read Genesis 42 GW  |  Read Genesis 42:29 GW in parallel  
Genesis 42:29 KJV
And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying ,
Read Genesis 42 KJV  |  Read Genesis 42:29 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 42:29 NKJV
Then they went to Jacob their father in the land of Canaan and told him all that had happened to them, saying:
Read Genesis 42 NKJV  |  Read Genesis 42:29 NKJV in parallel  
Genesis 42:29 NRS
When they came to their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them, saying,
Read Genesis 42 NRS  |  Read Genesis 42:29 NRS in parallel  
Genesis 42:29 ASV
And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan, and told him all that had befallen them, saying,
Read Genesis 42 ASV  |  Read Genesis 42:29 ASV in parallel  
Genesis 42:29 CJB
They returned to Ya'akov their father in the land of Kena'an and told him all that had happened to them.
Read Genesis 42 CJB  |  Read Genesis 42:29 CJB in parallel  
Genesis 42:29 RHE
And they came to Jacob their father in the land of Chanaan, and they told him all things that had befallen them, saying:
Read Genesis 42 RHE  |  Read Genesis 42:29 RHE in parallel  
Genesis 42:29 ELB
Und sie kamen in das Land Kanaan zu ihrem Vater Jakob und berichteten ihm alles, was ihnen widerfahren war, und sprachen:
Read Genesis 42 ELB  |  Read Genesis 42:29 ELB in parallel  
Genesis 42:29 ESV
When they came to Jacob their father in the land of Canaan, they told him all that had happened to them, saying,
Read Genesis 42 ESV  |  Read Genesis 42:29 ESV in parallel  
Genesis 42:29 GDB
Poi, venuti a Giacobbe, lor padre, nel paese di Canaan, gli raccontarono tutte le cose ch’erano loro intervenute, dicendo:
Read Genesis 42 GDB  |  Read Genesis 42:29 GDB in parallel  
Genesis 42:29 GNT
When they came to their father Jacob in Canaan, they told him all that had happened to them:
Read Genesis 42 GNT  |  Read Genesis 42:29 GNT in parallel  
Genesis 42:29 HNV
They came to Ya`akov their father to the land of Kana`an, and told him all that had befallen them, saying,
Read Genesis 42 HNV  |  Read Genesis 42:29 HNV in parallel  
Genesis 42:29 CSB
When they reached their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them:
Read Genesis 42 CSB  |  Read Genesis 42:29 CSB in parallel  
Genesis 42:29 BLA
Cuando llegaron a su padre Jacob en la tierra de Canaán, le contaron todo lo que les había sucedido:
Read Genesis 42 BLA  |  Read Genesis 42:29 BLA in parallel  
Genesis 42:29 RVR
Y venidos á Jacob su padre en tierra de Canaán, contáronle todo lo que les había acaecido, diciendo:
Read Genesis 42 RVR  |  Read Genesis 42:29 RVR in parallel  
Genesis 42:29 LSG
Ils revinrent aupr?s de Jacob, leur p?re, dans le pays de Canaan, et ils lui racont?rent tout ce qui leur ?tait arriv?. Ils dirent:
Read Genesis 42 LSG  |  Read Genesis 42:29 LSG in parallel  
Genesis 42:29 LUT
Da sie nun heimkamen zu ihrem Vater Jakob ins Land Kanaan, sagten sie ihm alles, was ihnen begegnet war, und sprachen:
Read Genesis 42 LUT  |  Read Genesis 42:29 LUT in parallel  
Genesis 42:29 NAS
When they came to their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them, saying,
Read Genesis 42 NAS  |  Read Genesis 42:29 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 42:29 NCV
The brothers went to their father Jacob in the land of Canaan and told him everything that had happened.
Read Genesis 42 NCV  |  Read Genesis 42:29 NCV in parallel  
Genesis 42:29 NIRV
They came to their father Jacob in the land of Canaan. They told him everything that had happened to them. They said,
Read Genesis 42 NIRV  |  Read Genesis 42:29 NIRV in parallel  
Genesis 42:29 NIV
When they came to their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them. They said,
Read Genesis 42 NIV  |  Read Genesis 42:29 NIV in parallel  
Genesis 42:29 NLT
So they came to their father, Jacob, in the land of Canaan and told him all that had happened.
Read Genesis 42 NLT  |  Read Genesis 42:29 NLT in parallel  
Genesis 42:29 OST
Et ils vinrent vers Jacob, leur père, au pays de Canaan, et lui racontèrent toutes les choses qui leur étaient arrivées, en disant:
Read Genesis 42 OST  |  Read Genesis 42:29 OST in parallel  
Genesis 42:29 RSV
When they came to Jacob their father in the land of Canaan, they told him all that had befallen them, saying,
Read Genesis 42 RSV  |  Read Genesis 42:29 RSV in parallel  
Genesis 42:29 RIV
E vennero a Giacobbe, loro padre, nel paese di Canaan, e gli raccontarono tutto quello ch’era loro accaduto, dicendo:
Read Genesis 42 RIV  |  Read Genesis 42:29 RIV in parallel  
Genesis 42:29 SEV
Y venidos a Jacob su padre en tierra de Canaán, le contaron todo lo que les había acaecido, diciendo:
Read Genesis 42 SEV  |  Read Genesis 42:29 SEV in parallel  
Genesis 42:29 SVV
En zij kwamen in het land Kanaan, tot Jakob, hun vader; en zij gaven hem te kennen al hun wedervaren, zeggende:
Read Genesis 42 SVV  |  Read Genesis 42:29 SVV in parallel  
Genesis 42:29 DBY
And they came into the land of Canaan, to Jacob their father, and told him all that had befallen them, saying,
Read Genesis 42 DBY  |  Read Genesis 42:29 DBY in parallel  
Genesis 42:29 VUL
veneruntque ad Iacob patrem suum in terra Chanaan et narraverunt ei omnia quae accidissent sibi dicentes
Read Genesis 42 VUL  |  Read Genesis 42:29 VUL in parallel  
Genesis 42:29 MSG
When they got back to their father Jacob, back in the land of Canaan, they told him everything that had happened, saying,
Read Genesis 42 MSG  |  Read Genesis 42:29 MSG in parallel  
Genesis 42:29 WBT
And they came to Jacob their father to the land of Canaan, and told him all that befell them, saying,
Read Genesis 42 WBT  |  Read Genesis 42:29 WBT in parallel  
Genesis 42:29 TMB
And they came unto Jacob their father, unto the land of Canaan, and told him all that befell them, saying,
Read Genesis 42 TMB  |  Read Genesis 42:29 TMB in parallel  
Genesis 42:29 TNIV
When they came to their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them. They said,
Read Genesis 42 TNIV  |  Read Genesis 42:29 TNIV in parallel  
Genesis 42:29 WEB
They came to Jacob their father to the land of Canaan, and told him all that had befallen them, saying,
Read Genesis 42 WEB  |  Read Genesis 42:29 WEB in parallel  
Genesis 42:29 WYC
And they came to Jacob, their father, in the land of Canaan, and told to him all things that befelled to them, and said,
Read Genesis 42 WYC  |  Read Genesis 42:29 WYC in parallel  
Genesis 42:29 YLT
And they come in unto Jacob their father, to the land of Canaan, and they declare to him all the things meeting them, saying,
Read Genesis 42 YLT  |  Read Genesis 42:29 YLT in parallel  

Genesis 42 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 42

Jacob sends ten sons to buy corn. (1-6) Joseph's treatment of his brethren. (7-20) Their remorse, Simeon detained. (21-24) The rest return with corn. (25-28) Jacob refuses to send Benjamin to Egypt. (29-38)

Verses 1-6 Jacob saw the corn his neighbours had bought in Egypt, and brought home. It is a spur to exertion to see others supplied. Shall others get food for their souls, and shall we starve while it is to be had? Having discovered where help is to be had, we should apply for it without delay, without shrinking from labour, or grudging expense, especially as regards our never-dying souls. There is provision in Christ; but we must come to him, and seek it from him.

Verses 7-20 Joseph was hard upon his brethren, not from a spirit of revenge, but to bring them to repentance. Not seeing his brother Benjamin, he suspected that they had made away with him, and he gave them occasion to speak of their father and brother. God, in his providence, sometimes seems harsh with those he loves, and speaks roughly to those for whom yet he has great mercy in store. Joseph settled at last, that one of them should be left, and the rest go home and fetch Benjamin. It was a very encouraging word he said to them, "I fear God;" as if he had said, You may be assured I will do you no wrong; I dare not, for I know there is one higher than I. With those that fear God, we may expect fair dealing.

Verses 21-24 The office of conscience is to bring to mind things long since said and done. When the guilt of this sin of Joseph's brethren was fresh, they made light of it, and sat down to eat bread; but now, long afterward, their consciences accused them of it. See the good of afflictions; they often prove the happy means of awakening conscience, and bringing sin to our remembrance. Also, the evil of guilt as to our brethren. Conscience now reproached them for it. Whenever we think we have wrong done us, we ought to remember the wrong we have done to others. Reuben alone remembered with comfort, that he had done what he could to prevent the mischief. When we share with others in their sufferings, it will be a comfort if we have the testimony of our consciences for us, that we did not share in their evil deeds, but in our places witnessed against them. Joseph retired to weep. Though his reason directed that he should still carry himself as a stranger, because they were not as yet humbled enough, yet natural affection could not but work.

Verses 25-28 The brethren came for corn, and corn they had: not only so, but every man had his money given back. Thus Christ, like Joseph, gives out supplies without money and without price. The poorest are invited to buy. But guilty consciences are apt to take good providences in a bad sense; to put wrong meanings even upon things that make for them.

Verses 29-38 Here is the report Jacob's sons made to their father. It troubled the good man. Even the bundles of money Joseph returned, in kindness, to his father, frightened him. He laid the fault upon his sons; knowing them, he feared they had provoked the Egyptians, and wrongfully brought home their money. Jacob plainly distrusted his sons, remembering that he never saw Joseph since he had been with them. It is bad with a family, when children behave so ill that their parents know not how to trust them. Jacob gives up Joseph for gone, and Simeon and Benjamin as in danger; and concludes, All these things are against me. It proved otherwise, that all these things were for him, were working together for his good, and the good of his family. We often think that to be against us, which is really for us. We are afflicted in body, estate, name, and in our relations; and think all these things are against us, whereas they are really working for us a weight of glory. Thus does the Lord Jesus conceal himself and his favour, thus he rebukes and chastens those for whom he has purposes of love. By sharp corrections and humbling convictions he will break the stoutness and mar the pride of the heart, and bring to true repentance. Yet before sinners fully know him, or taste that he is gracious, he consults their good, and sustains their souls, to wait for him. May we do thus, never yielding to discouragement, determining to seek no other refuge, and humbling ourselves more and more under his mighty hand. In due time he will answer our petitions, and do for us more than we can expect.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use