Compare Translations for Genesis 43:32

Genesis 43:32 BBE
And they put a meal ready for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who were with him by themselves; because the Egyptians may not take food with the Hebrews, for that would make them unclean.
Read Genesis 43 BBE  |  Read Genesis 43:32 BBE in parallel  
Genesis 43:32 NKJV
So they set him a place by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves; because the Egyptians could not eat food with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
Read Genesis 43 NKJV  |  Read Genesis 43:32 NKJV in parallel  
Genesis 43:32 NRS
They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
Read Genesis 43 NRS  |  Read Genesis 43:32 NRS in parallel  
Genesis 43:32 RSV
They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
Read Genesis 43 RSV  |  Read Genesis 43:32 RSV in parallel  
Genesis 43:32 YLT
And they place for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who are eating with him by themselves: for the Egyptians are unable to eat bread with the Hebrews, for it [is] an abomination to the Egyptians.
Read Genesis 43 YLT  |  Read Genesis 43:32 YLT in parallel  
Genesis 43:32 ASV
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, that did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.
Read Genesis 43 ASV  |  Read Genesis 43:32 ASV in parallel  
Genesis 43:32 CJB
They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians included at the meal by themselves - Egyptians don't eat with Hebrews, because that is abhorrent to them.
Read Genesis 43 CJB  |  Read Genesis 43:32 CJB in parallel  
Genesis 43:32 RHE
And when it was set on, for Joseph apart, and for his brethren apart, for the Egyptians also that ate with him apart, (for it is unlawful for the Egyptians to eat with the Hebrews, and they think such a feast profane):
Read Genesis 43 RHE  |  Read Genesis 43:32 RHE in parallel  
Genesis 43:32 ELB
Und man trug für ihn besonders auf und für sie besonders und für die Ägypter, die mit ihm aßen, besonders; denn die Ägypter dürfen nicht mit den Hebräern essen, denn das ist den Ägyptern ein Greuel.
Read Genesis 43 ELB  |  Read Genesis 43:32 ELB in parallel  
Genesis 43:32 ESV
They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
Read Genesis 43 ESV  |  Read Genesis 43:32 ESV in parallel  
Genesis 43:32 GDB
Furono adunque recate le vivande a lui da parte, a loro da parte, e agli Egizj che mangiavano con lui da parte; conciossiachè gli Egizj non possano mangiare con gli Ebrei; perciocchè ciò è cosa abbominevole agli Egizj.
Read Genesis 43 GDB  |  Read Genesis 43:32 GDB in parallel  
Genesis 43:32 GW
He was served separately from his brothers. The Egyptians who were there with him were also served separately, because they found it offensive to eat with Hebrews.
Read Genesis 43 GW  |  Read Genesis 43:32 GW in parallel  
Genesis 43:32 GNT
Joseph was served at one table and his brothers at another. The Egyptians who were eating there were served separately, because they considered it beneath their dignity to eat with Hebrews.
Read Genesis 43 GNT  |  Read Genesis 43:32 GNT in parallel  
Genesis 43:32 HNV
They served him by himself, and them by themselves, and the Mitzrim, that ate with him, by themselves, because the Mitzrim don't eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Mitzrim.
Read Genesis 43 HNV  |  Read Genesis 43:32 HNV in parallel  
Genesis 43:32 CSB
They served him by himself, his brothers by themselves, and the Egyptians who were eating with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, since that is abhorrent to them.
Read Genesis 43 CSB  |  Read Genesis 43:32 CSB in parallel  
Genesis 43:32 KJV
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.
Read Genesis 43 KJV  |  Read Genesis 43:32 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 43:32 BLA
Y le sirvieron a él aparte, y a ellos aparte, y a los egipcios que comían con él, también aparte; porque los egipcios no podían comer con los hebreos, pues esto es abominación para los egipcios.
Read Genesis 43 BLA  |  Read Genesis 43:32 BLA in parallel  
Genesis 43:32 RVR
Y pusieron para él aparte, y separadamente para ellos, y aparte para los Egipcios que con él comían: porque los Egipcios no pueden comer pan con los Hebreos, lo cual es abominación á los Egipcios.
Read Genesis 43 RVR  |  Read Genesis 43:32 RVR in parallel  
Genesis 43:32 LSG
On servit Joseph ? part, et ses fr?res ? part; les ?gyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis ? part, car les ?gyptiens ne pouvaient pas manger avec les H?breux, parce que c'est ? leurs yeux une abomination.
Read Genesis 43 LSG  |  Read Genesis 43:32 LSG in parallel  
Genesis 43:32 LUT
Und man trug ihm besonders auf und jenen auch besonders und den Ägyptern, die mit ihm aßen auch besonders. Denn die Ägypter dürfen nicht Brot essen mit den Hebräern, denn es ist ein Greuel vor ihnen.
Read Genesis 43 LUT  |  Read Genesis 43:32 LUT in parallel  
Genesis 43:32 NAS
So they served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians could not eat bread with the Hebrews, for that is loathsome to the Egyptians.
Read Genesis 43 NAS  |  Read Genesis 43:32 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 43:32 NCV
So they served Joseph at one table, his brothers at another table, and the Egyptians who ate with him at another table. This was because Egyptians did not like Hebrews and never ate with them.
Read Genesis 43 NCV  |  Read Genesis 43:32 NCV in parallel  
Genesis 43:32 NIRV
They served Joseph by himself. They served the brothers by themselves. They also served the Egyptians who ate with him by themselves. Because of their beliefs, Egyptians couldn't eat with Hebrews.
Read Genesis 43 NIRV  |  Read Genesis 43:32 NIRV in parallel  
Genesis 43:32 NIV
They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that is detestable to Egyptians.
Read Genesis 43 NIV  |  Read Genesis 43:32 NIV in parallel  
Genesis 43:32 NLT
Joseph ate by himself, and his brothers were served at a separate table. The Egyptians sat at their own table because Egyptians despise Hebrews and refuse to eat with them.
Read Genesis 43 NLT  |  Read Genesis 43:32 NLT in parallel  
Genesis 43:32 OST
Et on le servit à part, et eux à part; et les Égyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis à part, parce que les Égyptiens ne peuvent manger le pain avec les Hébreux; car c'est une abomination pour les Égyptiens.
Read Genesis 43 OST  |  Read Genesis 43:32 OST in parallel  
Genesis 43:32 RIV
Fu dunque portato il cibo per lui a parte, e per loro a parte, e per gli Egiziani che mangiavan con loro, a parte; perché gli Egiziani non possono mangiare con gli Ebrei; per gli Egiziani è cosa abominevole.
Read Genesis 43 RIV  |  Read Genesis 43:32 RIV in parallel  
Genesis 43:32 SEV
Y pusieron para él aparte, y separadamente para ellos, y aparte para los Egipcios que con él comían; porque los egipcios no pueden comer pan con los hebreos, lo cual es abominación a los egipcios.
Read Genesis 43 SEV  |  Read Genesis 43:32 SEV in parallel  
Genesis 43:32 SVV
En zij richtten voor hem aan in het bijzonder, en voor hen in het bijzonder; en voor de Egyptenaren, die met hem aten, in het bijzonder; want de Egyptenaars mogen geen brood eten met de Hebreen, dewijl zulks den Egyptenaren een gruwel is.
Read Genesis 43 SVV  |  Read Genesis 43:32 SVV in parallel  
Genesis 43:32 DBY
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who ate with him by themselves; because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews, for that is an abomination unto the Egyptians.
Read Genesis 43 DBY  |  Read Genesis 43:32 DBY in parallel  
Genesis 43:32 VUL
quibus adpositis seorsum Ioseph et seorsum fratribus Aegyptiis quoque qui vescebantur simul seorsum inlicitum est enim Aegyptiis comedere cum Hebraeis et profanum putant huiuscemodi convivium
Read Genesis 43 VUL  |  Read Genesis 43:32 VUL in parallel  
Genesis 43:32 MSG
Joseph was served at his private table, the brothers off by themselves and the Egyptians off by themselves (Egyptians won't eat at the same table with Hebrews; it's repulsive to them).
Read Genesis 43 MSG  |  Read Genesis 43:32 MSG in parallel  
Genesis 43:32 WBT
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who ate with him, by themselves; because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that [is] an abomination to the Egyptians.
Read Genesis 43 WBT  |  Read Genesis 43:32 WBT in parallel  
Genesis 43:32 TMB
And they served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews, for that is an abomination unto the Egyptians.
Read Genesis 43 TMB  |  Read Genesis 43:32 TMB in parallel  
Genesis 43:32 TNIV
They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that is detestable to Egyptians.
Read Genesis 43 TNIV  |  Read Genesis 43:32 TNIV in parallel  
Genesis 43:32 WEB
They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians, that ate with him, by themselves, because the Egyptians don't eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
Read Genesis 43 WEB  |  Read Genesis 43:32 WEB in parallel  
Genesis 43:32 WYC
Which were set forth to Joseph by himself, and to his brethren by themselves, and to the Egyptians that ate together by themselves; for it is unleaveful to Egyptians to eat with Hebrews, and they guess such a feast unholy. (And they were set forth for Joseph by himself, and for his brothers by themselves, and for the Egyptians who ate together by themselves; for it is unlawful for Egyptians to eat with Hebrews, for they believe that such a feast, or that such a meal, would be unholy.)
Read Genesis 43 WYC  |  Read Genesis 43:32 WYC in parallel  

Genesis 43 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 43

Jacob is persuaded to send Benjamin into Egypt. (1-14) Joseph's reception of his brethren, their fears. (15-25) Joseph makes a feast for his brethren. (26-34)

Verses 1-14 Jacob urges his sons to go and buy a little food; now, in time of dearth, a little must suffice. Judah urges that Benjamin should go with them. It is not against the honour and duty children owe their parents, humbly to advise them, and when needful, to reason with them. Jacob saw the necessity of the case, and yielded. His prudence and justice appeared in three things. 1. He sent back the money they had found in the sack. Honesty obliges us to restore not only that which comes to us by our own fault, but that which comes to us by the mistakes of others. Though we get it by oversight, if we keep it when the oversight is discovered, it is kept by deceit. 2. He sent as much again as they took the time before; the price of corn might be risen, or they might have to pay a ransom for Simeon. 3. He sent a present of such things as the land afforded, and as were scarce in Egypt, balm, and honey, &c. Providence dispenses not its gifts to all alike. But honey and spice will never make up the want of bread-corn. The famine was sore in Canaan, yet they had balm and myrrh, &c. We may live well enough upon plain food, without dainties; but we cannot live upon dainties without plain food. Let us thank God that what is most needful and useful, generally is most cheap and common. Though men value very highly their gold and silver, and the luxuries which are counted the best fruits of every land, yet in a time of famine they willingly barter them for bread. And how little will earthly good things stand us in stead in the day of wrath! How ready should we be to renounce them all, as loss, for the excellency of the knowledge of Jesus Christ! Our way to prevail with man is by first prevailing with the Lord in fervent prayer. But, Thy will be done, should close every petition for the mercies of this life, or against the afflictions of this life.

Verses 15-25 Jacob's sons went down the second time into Egypt to buy corn. If we should ever know what a famine of the word means, let us not think it much to travel as far for spiritual food, as they did for bodily food. Joseph's steward had orders from his master to take them to his house. Even this frightened them. Those that are guilty make the worst of every thing. But the steward encouraged them. It appears, from what he said, that by his good master he was brought to the knowledge of the true God, the God of the Hebrews. Religious servants should take all fit occasions to speak of God and his providence, with reverence and seriousness.

Verses 26-34 Observe the great respect Joseph's brethren paid to him. Thus were Joseph's dreams more and more fulfilled. Joseph showed great kindness to them. He treated them nobly; but see here the early distance between Jews and gentiles. In a day of famine, it is enough to be fed; but they were feasted. Their cares and fears were now over, and they ate their bread with joy, reckoning they were upon good terms with the lord of the land. If God accept our works, our present, we have reason to be cheerful. Joseph showed special regard for Benjamin, that he might try whether his brethren would envy him. It must be our rule, to be content with what we have, and not to grieve at what others have. Thus Jesus shows those whom he loves, more and more of their need. He makes them see that he is their only refuge from destruction. He overcomes their unwillingness, and brings them to himself. Then, as he sees good, he gives them some taste of his love, and welcomes them to the provisions of his house, as an earnest of what he further intends for them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use