Compare Translations for Genesis 44:34

Genesis 44:34 BBE
For how may I go back to my father without the boy, and see the evil which will come on my father?
Read Genesis 44 BBE  |  Read Genesis 44:34 BBE in parallel  
Genesis 44:34 KJV
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
Read Genesis 44 KJV  |  Read Genesis 44:34 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 44:34 NKJV
For how shall I go up to my father if the lad is not with me, lest perhaps I see the evil that would come upon my father?"
Read Genesis 44 NKJV  |  Read Genesis 44:34 NKJV in parallel  
Genesis 44:34 NRS
For how can I go back to my father if the boy is not with me? I fear to see the suffering that would come upon my father."
Read Genesis 44 NRS  |  Read Genesis 44:34 NRS in parallel  
Genesis 44:34 RSV
For how can I go back to my father if the lad is not with me? I fear to see the evil that would come upon my father."
Read Genesis 44 RSV  |  Read Genesis 44:34 RSV in parallel  
Genesis 44:34 ASV
For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father.
Read Genesis 44 ASV  |  Read Genesis 44:34 ASV in parallel  
Genesis 44:34 CJB
For how can I go up to my father if the boy isn't with me? I couldn't bear to see my father so overwhelmed by anguish."
Read Genesis 44 CJB  |  Read Genesis 44:34 CJB in parallel  
Genesis 44:34 RHE
For I cannot return to my father without the boy, lest I be a witness of the calamity that will oppress my father.
Read Genesis 44 RHE  |  Read Genesis 44:34 RHE in parallel  
Genesis 44:34 ELB
denn wie sollte ich zu meinem Vater hinaufziehen, wenn der Knabe nicht bei mir wäre? daß ich nicht das Unglück ansehen müsse, welches meinen Vater treffen würde!
Read Genesis 44 ELB  |  Read Genesis 44:34 ELB in parallel  
Genesis 44:34 ESV
For how can I go back to my father if the boy is not with me? I fear to see the evil that would find my father."
Read Genesis 44 ESV  |  Read Genesis 44:34 ESV in parallel  
Genesis 44:34 GDB
Perciocchè, come ritornerei io a mio padre, non essendo il fanciullo meco? Io non potrei farlo, che talora io non vedessi l’afflizione che ne avverrebbe a mio padre.
Read Genesis 44 GDB  |  Read Genesis 44:34 GDB in parallel  
Genesis 44:34 GW
How could I go back to my father if the boy isn't with me? I couldn't bear to see my father's misery!"
Read Genesis 44 GW  |  Read Genesis 44:34 GW in parallel  
Genesis 44:34 GNT
How can I go back to my father if the boy is not with me? I cannot bear to see this disaster come upon my father."
Read Genesis 44 GNT  |  Read Genesis 44:34 GNT in parallel  
Genesis 44:34 HNV
For how will I go up to my father, if the boy isn't with me? Lest I see the evil that will come on my father."
Read Genesis 44 HNV  |  Read Genesis 44:34 HNV in parallel  
Genesis 44:34 CSB
For how can I go back to my father without the boy? I could not bear to see the grief that would overwhelm my father."
Read Genesis 44 CSB  |  Read Genesis 44:34 CSB in parallel  
Genesis 44:34 BLA
Pues, ¿cómo subiré a mi padre no estando el muchacho conmigo, sin que yo vea el mal que sobrevendrá a mi padre?
Read Genesis 44 BLA  |  Read Genesis 44:34 BLA in parallel  
Genesis 44:34 RVR
Porque ¿cómo iré yo á mi padre sin el mozo? No podré, por no ver el mal que sobrevendrá á mi padre.
Read Genesis 44 RVR  |  Read Genesis 44:34 RVR in parallel  
Genesis 44:34 LSG
Comment pourrai-je remonter vers mon p?re, si l'enfant n'est pas avec moi? Ah! que je ne voie point l'affliction de mon p?re!
Read Genesis 44 LSG  |  Read Genesis 44:34 LSG in parallel  
Genesis 44:34 LUT
Denn wie soll ich hinaufziehen zu meinem Vater, wenn der Knabe nicht mit mir ist? Ich würde den Jammer sehen müssen, der meinem Vater begegnen würde.
Read Genesis 44 LUT  |  Read Genesis 44:34 LUT in parallel  
Genesis 44:34 NAS
"For how shall I go up to my father if the lad is not with me-for fear that I see the evil that would overtake my father ?"
Read Genesis 44 NAS  |  Read Genesis 44:34 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 44:34 NCV
I cannot go back to my father if the boy is not with me. I couldn't stand to see my father that sad."
Read Genesis 44 NCV  |  Read Genesis 44:34 NCV in parallel  
Genesis 44:34 NIRV
How can I go back to my father if the boy isn't with me? Don't let me see the pain and suffering that would come to my father."
Read Genesis 44 NIRV  |  Read Genesis 44:34 NIRV in parallel  
Genesis 44:34 NIV
How can I go back to my father if the boy is not with me? No! Do not let me see the misery that would come upon my father."
Read Genesis 44 NIV  |  Read Genesis 44:34 NIV in parallel  
Genesis 44:34 NLT
For how can I return to my father if the boy is not with me? I cannot bear to see what this would do to him."
Read Genesis 44 NLT  |  Read Genesis 44:34 NLT in parallel  
Genesis 44:34 OST
Car comment remonterais-je vers mon père, si le jeune homme n'est avec moi? Ah! que je ne voie point l'affliction de mon père!
Read Genesis 44 OST  |  Read Genesis 44:34 OST in parallel  
Genesis 44:34 RIV
Perché, come farei a risalire da mio padre senz’aver meco il fanciullo? Ah, ch’io non vegga il dolore che ne verrebbe a mio padre!"
Read Genesis 44 RIV  |  Read Genesis 44:34 RIV in parallel  
Genesis 44:34 SEV
Porque ¿cómo iré yo a mi padre sin el joven? No podré, por no ver el mal que sobrevendrá a mi padre.
Read Genesis 44 SEV  |  Read Genesis 44:34 SEV in parallel  
Genesis 44:34 SVV
Want hoe zoude ik optrekken tot mijn vader, indien de jongeling niet met mij was, opdat ik den jammer niet zie, welke mijn vader overkomen zou.
Read Genesis 44 SVV  |  Read Genesis 44:34 SVV in parallel  
Genesis 44:34 DBY
for how should I go up to my father if the lad were not with me? -- lest I see the evil that would come on my father.
Read Genesis 44 DBY  |  Read Genesis 44:34 DBY in parallel  
Genesis 44:34 VUL
non enim possum redire ad patrem absente puero ne calamitatis quae oppressura est patrem meum testis adsistam
Read Genesis 44 VUL  |  Read Genesis 44:34 VUL in parallel  
Genesis 44:34 MSG
How can I go back to my father if the boy is not with me? Oh, don't make me go back and watch my father die in grief!"
Read Genesis 44 MSG  |  Read Genesis 44:34 MSG in parallel  
Genesis 44:34 WBT
For how shall I return to my father, and the lad [be] not with me? lest perhaps I see the evil that shall come on my father.
Read Genesis 44 WBT  |  Read Genesis 44:34 WBT in parallel  
Genesis 44:34 TMB
For how shall I go up to my father and the lad be not with me, lest perhaps I see the evil that shall come upon my father?"
Read Genesis 44 TMB  |  Read Genesis 44:34 TMB in parallel  
Genesis 44:34 TNIV
How can I go back to my father if the boy is not with me? No! Do not let me see the misery that would come on my father."
Read Genesis 44 TNIV  |  Read Genesis 44:34 TNIV in parallel  
Genesis 44:34 WEB
For how will I go up to my father, if the boy isn't with me? Lest I see the evil that will come on my father."
Read Genesis 44 WEB  |  Read Genesis 44:34 WEB in parallel  
Genesis 44:34 WYC
for I may not go again to my father, if the child be absent (if his youngest son be absent), lest I stand a witness of the wretchedness that shall oppress my father.
Read Genesis 44 WYC  |  Read Genesis 44:34 WYC in parallel  
Genesis 44:34 YLT
for how do I go up unto my father, and the youth not with me? lest I look on the evil which doth find my father.'
Read Genesis 44 YLT  |  Read Genesis 44:34 YLT in parallel  

Genesis 44 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 44

Joseph's policy to stay his brethren, and try their affection for Benjamin. (1-17) Judah's supplication to Joseph. (18-34)

Verses 1-17 Joseph tried how his brethren felt towards Benjamin. Had they envied and hated the other son of Rachel as they had hated him, and if they had the same want of feeling towards their father Jacob as heretofore, they would now have shown it. When the cup was found upon Benjamin, they would have a pretext for leaving him to be a slave. But we cannot judge what men are now, by what they have been formerly; nor what they will do, by what they have done. The steward charged them with being ungrateful, rewarding evil for good; with folly, in taking away the cup of daily use, which would soon be missed, and diligent search made for it; for so it may be read, Is not this it in which my lord drinketh, as having a particular fondness for it, and for which he would search thoroughly? Or, By which, leaving it carelessly at your table, he would make trial whether you were honest men or not? They throw themselves upon Joseph's mercy, and acknowledge the righteousness of God, perhaps thinking of the injury they had formerly done to Joseph, for which they thought God was now reckoning with them. Even in afflictions wherein we believe ourselves wronged by men, we must own that God is righteous, and finds out our sin.

Verses 18-34 Had Joseph been, as Judah supposed him, an utter stranger to the family, he could not but be wrought upon by his powerful reasonings. But neither Jacob nor Benjamin need an intercessor with Joseph; for he himself loved them. Judah's faithful cleaving to Benjamin, now, in his distress, was recompensed long afterwards by the tribe of Benjamin keeping with the tribe of Judah, when the other tribes deserted it. The apostle, when discoursing of the mediation of Christ, observes, that our Lord sprang out of Judah, ( Hebrews 7:14 ) ; and he not only made intercession for the transgressors, but he became a Surety for them, testifying therein tender concern, both for his Father and for his brethren. Jesus, the great antitype of Joseph, humbles and proves his people, even after they have had some tastes of his loving-kindness. He brings their sins to their remembrance, that they may exercise and show repentance, and feel how much they owe to his mercy.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use