What do you think? Click here to give us your feedback about the new Bible Study Tools!

Compare Translations for Genesis 45:1

Genesis 45:1
King James Version About KJV
Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried , Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Genesis 45:1
New Century Version About NCV
Joseph could not control himself in front of his servants any longer, so he cried out, "Have everyone leave me." When only the brothers were left with Joseph, he told them who he was.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
New International Version About NIV
Then Joseph could no longer control himself before all his attendants, and he cried out, "Have everyone leave my presence!" So there was no one with Joseph when he made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
American Standard Version About ASV
Then Joseph could not refrain himself before all them that stood before him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Bible in Basic English About BBE
Then Joseph, unable to keep back his feelings before those who were with him, gave orders for everyone to be sent away, and no one was present when he made clear to his brothers who he was.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Complete Jewish Bible About CJB
At last Yosef could no longer control his feelings in front of his attendants and cried, "Get everybody away from me!" So no one else was with him when Yosef revealed to his brothers who he was.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Douay-Rheims About RHE
Joseph could no longer refrain himself before many that stood by: whereupon he commanded that all should go out, and no stranger be present at their knowing one another.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Elberfelder 1905 (German) About ELB
Da konnte Joseph sich nicht mehr bezwingen vor allen, die um ihn standen, und er rief: Laßt jedermann von mir hinausgehen! Und es stand niemand bei ihm, als Joseph sich seinen Brüdern zu erkennen gab.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
English Standard Version About ESV
Then Joseph could not control himself before all those who stood by him. He cried, "Make everyone go out from me." So no one stayed with him when Joseph made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Giovanni Diodati 1649 (Italian) About GDB
ALLORA Giuseppe, non potendo più farsi forza in presenza di tutti i circostanti, gridò: Facciasi uscire ognuno fuori d’appresso a me. E niuno restò con lui, quando egli si diede a conoscere a’ suoi fratelli.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
God's Word Translation About GWD
Joseph could no longer control his emotions in front of everyone who was standing around him, so he cried out, "Have everyone leave me!" No one else was there when Joseph told his brothers who he was.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Good News Translation About GNT
Joseph was no longer able to control his feelings in front of his servants, so he ordered them all to leave the room. No one else was with him when Joseph told his brothers who he was.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Hebrew Names Version About HNV
Then Yosef couldn't control himself before all those who stood before him, and he cried, "Cause every man to go out from me!" There stood no man with him, while Yosef made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Holman Christian Standard About CSB
Joseph could no longer keep his composure in front of all his attendants, so he called out, "Send everyone away from me!" No one was with him when he revealed his identity to his brothers.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
La Biblia de las Américas About BLA
José no pudo ya contenerse delante de todos los que estaban junto a él, y exclamó: Haced salir a todos de mi lado. Y no había nadie con él cuando José se dio a conocer a sus hermanos.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
La Biblia Reina-Valera About RVR
NO podía ya José contenerse delante de todos los que estaban al lado suyo, y clamó: Haced salir de conmigo á todos. Y no quedó nadie con él, al darse á conocer José á sus hermanos.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Louis Segond 1910 (French) About LSG
Joseph ne pouvait plus se contenir devant tous ceux qui l'entouraient. Il s'?cria: Faites sortir tout le monde. Et il ne resta personne avec Joseph, quand il se fit conna?tre ? ses fr?res.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Luther Bible 1912 (German) About LUT
Da konnte sich Joseph nicht länger enthalten vor allen, die um ihn her standen, und er rief: Laßt jedermann von mir hinausgehen! Und kein Mensch stand bei ihm, da sich Joseph seinen Brüdern zu erkennen gab.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
New American Standard About NAS
Then Joseph could not control himself before all those who stood by him, and he cried, "Have everyone go out from me." So there was no man with him when Joseph made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Genesis 45:1
New International Reader's Version About NIRV
Joseph couldn't control himself anymore in front of all of his attendants. He cried out, "Have everyone leave me!" So there wasn't anyone with Joseph when he told his brothers who he was.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
New King James Version About NKJ
Then Joseph could not restrain himself before all those who stood by him, and he cried out, "Make everyone go out from me!" So no one stood with him while Joseph made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
New Living Translation About NLT
Joseph could stand it no longer. "Out, all of you!" he cried out to his attendants. He wanted to be alone with his brothers when he told them who he was.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
New Revised Standard About NRS
Then Joseph could no longer control himself before all those who stood by him, and he cried out, "Send everyone away from me." So no one stayed with him when Joseph made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Ostervald (French) About OST
Alors Joseph ne put plus se retenir devant tous ceux qui étaient là présents, et il cria: Faites sortir tout le monde. Et nul ne demeura avec Joseph, quand il se fit connaître à ses frères.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Revised Standard Version About RSV
Then Joseph could not control himself before all those who stood by him; and he cried, "Make every one go out from me." So no one stayed with him when Joseph made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Riveduta 1927 (Italian) About RIV
Allora Giuseppe non poté più contenersi dinanzi a tutti gli astanti, e gridò: "Fate uscir tutti dalla mia presenza!" E nessuno rimase con Giuseppe quand’egli si diè a conoscere ai suoi fratelli.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Sagradas Escrituras (1569) About SEV
Entonces José no pudo contenerse delante de todos los que estaban al lado suyo, y clamó: Haced salir de mi presencia a todos. Y no quedó nadie con él, para darse a conocer José a sus hermanos.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Staten Vertaling (Dutch) About SVV
Toen kon zich Jozef niet bedwingen voor allen, die bij hem stonden, en hij riep: Doet alle man van mij uitgaan! En er stond niemand bij hem, als Jozef zich aan zijn broederen bekend maakte.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
The Darby Translation About DBY
And Joseph could not control himself before all them that stood by him, and he cried, Put every man out from me! And no man stood with him when Joseph made himself known to his brethren.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
The Latin Vulgate About VUL
non se poterat ultra cohibere Ioseph multis coram adstantibus unde praecepit ut egrederentur cuncti foras et nullus interesset alienus agnitioni mutuae
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
The Message About MSG
Joseph couldn't hold himself in any longer, keeping up a front before all his attendants. He cried out, "Leave! Clear out - everyone leave!" So there was no one with Joseph when he identified himself to his brothers.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
The Webster Bible About WBT
Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out from me: and there stood no man with him, while Joseph made himself known to his brethren.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Third Millennium Bible About TMB
Then Joseph could not restrain himself before all those who stood by him; and he cried, "Cause every man to go out from me!" And there stood no man with him while Joseph made himself known unto his brethren.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Today's New International Version About TNIV
Then Joseph could no longer control himself before all his attendants, and he cried out, "Have everyone leave my presence!" So there was no one with Joseph when he made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
World English Bible About WEB
Then Joseph couldn't control himself before all those who stood before him, and he cried, "Cause every man to go out from me!" There stood no man with him, while Joseph made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 45:1
Young's Literal Translation About YLT
And Joseph hath not been able to refrain himself before all those standing by him, and he calleth, `Put out every man from me;' and no man hath stood with him when Joseph maketh himself known unto his brethren,
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel