Genesis 45:1
Joseph could not control himself in front of his servants any longer, so he cried out, "Have everyone leave me." When only the brothers were left with Joseph, he told them who he was.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Then Joseph could no longer control himself before all his attendants, and he cried out, "Have everyone leave my presence!" So there was no one with Joseph when he made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Then Joseph could not refrain himself before all them that stood before him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Then Joseph, unable to keep back his feelings before those who were with him, gave orders for everyone to be sent away, and no one was present when he made clear to his brothers who he was.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
At last Yosef could no longer control his feelings in front of his attendants and cried, "Get everybody away from me!" So no one else was with him when Yosef revealed to his brothers who he was.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Da konnte Joseph sich nicht mehr bezwingen vor allen, die um ihn standen, und er rief: Laßt jedermann von mir hinausgehen! Und es stand niemand bei ihm, als Joseph sich seinen Brüdern zu erkennen gab.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Then Joseph could not control himself before all those who stood by him. He cried, "Make everyone go out from me." So no one stayed with him when Joseph made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
ALLORA Giuseppe, non potendo più farsi forza in presenza di tutti i circostanti, gridò: Facciasi uscire ognuno fuori d’appresso a me. E niuno restò con lui, quando egli si diede a conoscere a’ suoi fratelli.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Joseph could no longer control his emotions in front of everyone who was standing around him, so he cried out, "Have everyone leave me!" No one else was there when Joseph told his brothers who he was.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Joseph was no longer able to control his feelings in front of his servants, so he ordered them all to leave the room. No one else was with him when Joseph told his brothers who he was.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Then Yosef couldn't control himself before all those who stood before him, and he cried, "Cause every man to go out from me!" There stood no man with him, while Yosef made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Joseph could no longer keep his composure in front of all his attendants, so he called out, "Send everyone away from me!" No one was with him when he revealed his identity to his brothers.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
José no pudo ya contenerse delante de todos los que estaban junto a él, y exclamó: Haced salir a todos de mi lado. Y no había nadie con él cuando José se dio a conocer a sus hermanos.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Joseph ne pouvait plus se contenir devant tous ceux qui l'entouraient. Il s'?cria: Faites sortir tout le monde. Et il ne resta personne avec Joseph, quand il se fit conna?tre ? ses fr?res.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Da konnte sich Joseph nicht länger enthalten vor allen, die um ihn her standen, und er rief: Laßt jedermann von mir hinausgehen! Und kein Mensch stand bei ihm, da sich Joseph seinen Brüdern zu erkennen gab.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Joseph couldn't control himself anymore in front of all of his attendants. He cried out, "Have everyone leave me!" So there wasn't anyone with Joseph when he told his brothers who he was.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Then Joseph could not restrain himself before all those who stood by him, and he cried out, "Make everyone go out from me!" So no one stood with him while Joseph made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Then Joseph could no longer control himself before all those who stood by him, and he cried out, "Send everyone away from me." So no one stayed with him when Joseph made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Alors Joseph ne put plus se retenir devant tous ceux qui étaient là présents, et il cria: Faites sortir tout le monde. Et nul ne demeura avec Joseph, quand il se fit connaître à ses frères.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Then Joseph could not control himself before all those who stood by him; and he cried, "Make every one go out from me." So no one stayed with him when Joseph made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Allora Giuseppe non poté più contenersi dinanzi a tutti gli astanti, e gridò: "Fate uscir tutti dalla mia presenza!" E nessuno rimase con Giuseppe quand’egli si diè a conoscere ai suoi fratelli.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Entonces José no pudo contenerse delante de todos los que estaban al lado suyo, y clamó: Haced salir de mi presencia a todos. Y no quedó nadie con él, para darse a conocer José a sus hermanos.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Toen kon zich Jozef niet bedwingen voor allen, die bij hem stonden, en hij riep: Doet alle man van mij uitgaan! En er stond niemand bij hem, als Jozef zich aan zijn broederen bekend maakte.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
And Joseph could not control himself before all them that stood by him, and he cried, Put every man out from me! And no man stood with him when Joseph made himself known to his brethren.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Joseph couldn't hold himself in any longer, keeping up a front before all his attendants. He cried out, "Leave! Clear out - everyone leave!" So there was no one with Joseph when he identified himself to his brothers.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out from me: and there stood no man with him, while Joseph made himself known to his brethren.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Then Joseph could not restrain himself before all those who stood by him; and he cried, "Cause every man to go out from me!" And there stood no man with him while Joseph made himself known unto his brethren.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Then Joseph could no longer control himself before all his attendants, and he cried out, "Have everyone leave my presence!" So there was no one with Joseph when he made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
Then Joseph couldn't control himself before all those who stood before him, and he cried, "Cause every man to go out from me!" There stood no man with him, while Joseph made himself known to his brothers.
Read Entire Chapter |
Read In Parallel
Genesis 45:1
And Joseph hath not been able to refrain himself before all those standing by him, and he calleth, `Put out every man from me;' and no man hath stood with him when Joseph maketh himself known unto his brethren,
Read Entire Chapter |
Read In Parallel