Compare Translations for Genesis 46:3

3 God said, "I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you a great nation there.
3 Then he said, "I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you into a great nation.
3 And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
3 God said, "I am the God of your father. Don't be afraid of going down to Egypt. I'm going to make you a great nation there.
3 He said, "I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you a great nation there.
3 “I am God, the God of your father,” he said. “Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.
3 So He said, "I am God, the God of your father; do not fear to go down to Egypt, for I will make of you a great nation there.
3 “I am God, the God of your father,” the voice said. “Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make your family into a great nation.
3 Then he said, "I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make of you a great nation there.
3 E Deus disse: Eu sou Deus, o Deus de teu pai; não temas descer para o Egito; porque eu te farei ali uma grande nação.
3 And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
3 And he said, I am God, the God of your father: go down to Egypt without fear, for I will make a great nation of you there:
3 Y El dijo: Yo soy Dios, el Dios de tu padre; no temas descender a Egipto, porque allí te haré una gran nación.
3 He said, "I am El, your father's God. Don't be afraid to go down to Egypt because I will make a great nation of you there.
3 He said, "I am El, your father's God. Don't be afraid to go down to Egypt because I will make a great nation of you there.
3 He said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go down to Egypt. It is there that I will make you into a great nation.
3 And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down to Egypt; for I will there make of thee a great nation.
3 Und er sprach: Ich bin Gott, der Gott deines Vaters; fürchte dich nicht, nach Ägypten hinabzuziehen; denn zu einer großen Nation will ich dich daselbst machen.
3 "I am God, the God of your father," he said. "Do not be afraid to go to Egypt; I will make your descendants a great nation there.
3 "I am God, the God of your father," he said. "Do not be afraid to go to Egypt; I will make your descendants a great nation there.
3 "I am God, the God of your father," he said. "Don't be afraid to go to Egypt, because I will make you a great nation there.
3 He said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go down into Mitzrayim; for there I will make of you a great nation.
3 Y dijo: Yo soy el Dios, el Dios de tu padre; no temas de descender a Egipto, porque yo te pondré allí en gran gente
3 And he said, I am the God, the God of thy father; fear not to go down into Egypt; for there I will make of thee a great people.
3 And he said , I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
3 Then he said, "I [am] the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you a great nation there.
3 Und er sprach: Ich bin Gott, der Gott deines Vaters; fürchte dich nicht, nach Ägypten hinabzuziehen, denn daselbst will ich dich zum großen Volk machen.
3 And he says to him, I am the God of thy fathers; fear not to go down into Egypt, for I will make thee there a great nation.
3 Then God said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go to Egypt, because I will make your descendants a great nation there.
3 "I am God. I am the God of your father," he said. "Do not be afraid to go down to Egypt. There I will make you into a great nation.
3 Then he said, "I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make of you a great nation there.
3 —Yo soy Dios,
el Dios de tu padre —dijo la voz—. No tengas temor de descender a Egipto, porque allí haré de tu familia una gran nación.
3 —Yo soy Dios, el Dios de tu padre —le dijo—. No tengas temor de ir a Egipto, porque allí haré de ti una gran nación.
3 “Eu sou Deus, o Deus de seu pai”, disse ele. “Não tenha medo de descer ao Egito, porque lá farei de você uma grande nação.
3 God said to him: I am the most mighty God of thy father; fear not, go down into Egypt, for I will make a great nation of thee there.
3 Then he said, "I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt; for I will there make of you a great nation.
3 Then he said, "I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt; for I will there make of you a great nation.
3 Y dijo: Yo soy Dios, el Dios de tu padre; no temas de descender á Egipto, porque yo te pondré allí en gran gente.
3 Y dijo: Yo soy el Dios, el Dios de tu padre; no temas de descender a Egipto, porque yo te pondré allí en gran gente.
3 En Hij zeide: Ik ben die God, uws vaders God; vrees niet van af te trekken naar Egypte; want Ik zal u aldaar tot een groot volk zetten.
3 And He said, "I am God, the God of thy father. Fear not to go down into Egypt, for I will there make of thee a great nation.
3 And He said, "I am God, the God of thy father. Fear not to go down into Egypt, for I will there make of thee a great nation.
3 And he sayde: I am that mightie God of thy father feare not to goo downe in to Egipte. For I will make of the there a great people.
3 ait illi Deus ego sum Fortissimus Deus patris tui noli timere et descende in Aegyptum quia in gentem magnam faciam te ibi
3 ait illi Deus ego sum Fortissimus Deus patris tui noli timere et descende in Aegyptum quia in gentem magnam faciam te ibi
3 And he said, I [am] God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
3 He said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go down into Egypt; for there I will make of you a great nation.
3 God said to him, I am the full strong God of thy father; do not thou dread, go down into Egypt, for I shall make thee there into a great folk; (And God said to him, I am the very strong God of thy father; do not thou fear, but go down to Egypt, for there I shall make thee into a great nation;)
3 And He saith, `I [am] God, God of thy father, be not afraid of going down to Egypt, for for a great nation I set thee there;

Genesis 46:3 Commentaries