Compare Translations for Genesis 46:31

Genesis 46:31 BBE
And Joseph said to his brothers and to his father's people, I will go and give the news to Pharaoh, and say to him, My brothers and my father's people, from the land of Canaan, have come to me;
Read Genesis 46 BBE  |  Read Genesis 46:31 BBE in parallel  
Genesis 46:31 NCV
Joseph said to his brothers and his father's family, "I will go and tell the king you are here. I will say, 'My brothers and my father's family have left the land of Canaan and have come here to me.
Read Genesis 46 NCV  |  Read Genesis 46:31 NCV in parallel  
Genesis 46:31 NKJV
Then Joseph said to his brothers and to his father's household, "I will go up and tell Pharaoh, and say to him, 'My brothers and those of my father's house, who were in the land of Canaan, have come to me.
Read Genesis 46 NKJV  |  Read Genesis 46:31 NKJV in parallel  
Genesis 46:31 NRS
Joseph said to his brothers and to his father's household, "I will go up and tell Pharaoh, and will say to him, "My brothers and my father's household, who were in the land of Canaan, have come to me.
Read Genesis 46 NRS  |  Read Genesis 46:31 NRS in parallel  
Genesis 46:31 RSV
Joseph said to his brothers and to his father's household, "I will go up and tell Pharaoh, and will say to him, 'My brothers and my father's household, who were in the land of Canaan, have come to me;
Read Genesis 46 RSV  |  Read Genesis 46:31 RSV in parallel  
Genesis 46:31 ASV
And Joseph said unto his brethren, and unto his father's house, I will go up, and tell Pharaoh, and will say unto him, My brethren, and my father's house, who were in the land of Canaan, are come unto me;
Read Genesis 46 ASV  |  Read Genesis 46:31 ASV in parallel  
Genesis 46:31 CJB
Yosef said to his brothers and his father's family, "I'm going up to tell Pharaoh. I'll say to him, 'My brothers and my father's family, who were in the land of Kena'an, have come to me.
Read Genesis 46 CJB  |  Read Genesis 46:31 CJB in parallel  
Genesis 46:31 RHE
And Joseph said to his brethren, and to all his father’s house: I will go up, and will tell Pharao, and will say to him: My brethren, and my father’s house, that were in the land of Chanaan, are come to me:
Read Genesis 46 RHE  |  Read Genesis 46:31 RHE in parallel  
Genesis 46:31 ELB
Und Joseph sprach zu seinen Brüdern und zum Hause seines Vaters: Ich will hinaufziehen und dem Pharao berichten und zu ihm sagen: Meine Brüder und das Haus meines Vaters, die im Lande Kanaan waren, sind zu mir gekommen.
Read Genesis 46 ELB  |  Read Genesis 46:31 ELB in parallel  
Genesis 46:31 ESV
Joseph said to his brothers and to his father's household, "I will go up and tell Pharaoh and will say to him, 'My brothers and my father's household, who were in the land of Canaan, have come to me.
Read Genesis 46 ESV  |  Read Genesis 46:31 ESV in parallel  
Genesis 46:31 GDB
Poi Giuseppe disse a’ suoi fratelli, e alla famiglia di suo padre: Io andrò, e farò assapere la vostra venuta a Faraone, e gli dirò: I miei fratelli, e la famiglia di mio padre, i quali erano nel paese di Canaan, son venuti a me.
Read Genesis 46 GDB  |  Read Genesis 46:31 GDB in parallel  
Genesis 46:31 GW
Then Joseph said to his brothers and his father's family, "I'm going to Pharaoh to tell him, 'My brothers and my father's family, who were in Canaan, have come to me.
Read Genesis 46 GW  |  Read Genesis 46:31 GW in parallel  
Genesis 46:31 GNT
Then Joseph said to his brothers and the rest of his father's family, "I must go and tell the king that my brothers and all my father's family, who were living in Canaan, have come to me.
Read Genesis 46 GNT  |  Read Genesis 46:31 GNT in parallel  
Genesis 46:31 HNV
Yosef said to his brothers, and to his father's house, "I will go up, and speak with Par`oh, and will tell him, 'My brothers, and my father's house, who were in the land of Kana`an, have come to me.
Read Genesis 46 HNV  |  Read Genesis 46:31 HNV in parallel  
Genesis 46:31 CSB
Joseph said to his brothers and to his father's household, "I will go up and inform Pharaoh, telling him: My brothers and my father's household, who were in the land of Canaan, have come to me.
Read Genesis 46 CSB  |  Read Genesis 46:31 CSB in parallel  
Genesis 46:31 KJV
And Joseph said unto his brethren, and unto his father's house, I will go up , and shew Pharaoh, and say unto him, My brethren, and my father's house, which were in the land of Canaan, are come unto me;
Read Genesis 46 KJV  |  Read Genesis 46:31 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 46:31 BLA
Y José dijo a sus hermanos y a la familia de su padre: Subiré y lo haré saber a Faraón, y le diré: "Mis hermanos y la familia de mi padre, que estaban en la tierra de Canaán, han venido a mí;
Read Genesis 46 BLA  |  Read Genesis 46:31 BLA in parallel  
Genesis 46:31 RVR
Y José dijo á sus hermanos, y á la casa de su padre: Subiré y haré saber á Faraón, y diréle: Mis hermanos y la casa de mi padre, que estaban en la tierra de Canaán, han venido á mí;
Read Genesis 46 RVR  |  Read Genesis 46:31 RVR in parallel  
Genesis 46:31 LSG
Joseph dit ? ses fr?res et ? la famille de son p?re: Je vais avertir Pharaon, et je lui dirai: Mes fr?res et la famille de mon p?re, qui ?taient au pays de Canaan, sont arriv?s aupr?s de moi.
Read Genesis 46 LSG  |  Read Genesis 46:31 LSG in parallel  
Genesis 46:31 LUT
Joseph sprach zu seinen Brüdern und seines Vaters Hause: Ich will hinaufziehen und Pharao ansagen und zu ihm sprechen: Meine Brüder und meines Vaters Haus sind zu mir gekommen aus dem Lande Kanaan,
Read Genesis 46 LUT  |  Read Genesis 46:31 LUT in parallel  
Genesis 46:31 NAS
Joseph said to his brothers and to his father's household, "I will go up and tell Pharaoh, and will say to him, 'My brothers and my father's household, who were in the land of Canaan, have come to me;
Read Genesis 46 NAS  |  Read Genesis 46:31 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 46:31 NIRV
Then Joseph spoke to his brothers and to the rest of his father's family. He said, "I will go up and speak to Pharaoh. I'll say to him, 'My brothers and the rest of my father's family have come to me. They were living in the land of Canaan.
Read Genesis 46 NIRV  |  Read Genesis 46:31 NIRV in parallel  
Genesis 46:31 NIV
Then Joseph said to his brothers and to his father's household, "I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, 'My brothers and my father's household, who were living in the land of Canaan, have come to me.
Read Genesis 46 NIV  |  Read Genesis 46:31 NIV in parallel  
Genesis 46:31 NLT
And Joseph said to his brothers and to all their households, "I'll go and tell Pharaoh that you have all come from the land of Canaan to join me.
Read Genesis 46 NLT  |  Read Genesis 46:31 NLT in parallel  
Genesis 46:31 OST
Puis Joseph dit à ses frères et à la famille de son père: Je monterai, pour informer Pharaon, et je lui dirai: Mes frères et la famille de mon père, qui étaient au pays du Canaan, sont venus vers moi;
Read Genesis 46 OST  |  Read Genesis 46:31 OST in parallel  
Genesis 46:31 RIV
E Giuseppe disse ai suoi fratelli e alla famiglia di suo padre: "Io salirò a informare Faraone, e gli dirò: I miei fratelli e la famiglia di mio padre che erano nel paese di Canaan, sono venuti da me.
Read Genesis 46 RIV  |  Read Genesis 46:31 RIV in parallel  
Genesis 46:31 SEV
Y José dijo a sus hermanos, y a la casa de su padre: Subiré y haré saber al Faraón, y le diré: Mis hermanos y la casa de mi padre, que estaban en la tierra de Canaán, han venido a mí;
Read Genesis 46 SEV  |  Read Genesis 46:31 SEV in parallel  
Genesis 46:31 SVV
Daarna zeide Jozef tot zijn broederen, en tot zijns vaders huis: Ik zal optrekken en Farao boodschappen, en tot hem zeggen: Mijn broeders en het huis mijns vaders, die in het land Kanaan waren, zijn tot mij gekomen.
Read Genesis 46 SVV  |  Read Genesis 46:31 SVV in parallel  
Genesis 46:31 DBY
And Joseph said to his brethren and to his father's house, I will go up, and tell Pharaoh, and say to him, My brethren and my father's house, who were in the land of Canaan, are come to me;
Read Genesis 46 DBY  |  Read Genesis 46:31 DBY in parallel  
Genesis 46:31 VUL
et ille locutus est ad fratres et ad omnem domum patris sui ascendam et nuntiabo Pharaoni dicamque ei fratres mei et domus patris mei qui erant in terra Chanaan venerunt ad me
Read Genesis 46 VUL  |  Read Genesis 46:31 VUL in parallel  
Genesis 46:31 MSG
Joseph then spoke to his brothers and his father's family. "I'll go and tell Pharaoh, 'My brothers and my father's family, all of whom lived in Canaan, have come to me.
Read Genesis 46 MSG  |  Read Genesis 46:31 MSG in parallel  
Genesis 46:31 WBT
And Joseph said to his brethren, and to his father's house, I will go up, and show Pharaoh, and say to him, My brethren, and my father's house, who [were] in the land of Canaan are come to me.
Read Genesis 46 WBT  |  Read Genesis 46:31 WBT in parallel  
Genesis 46:31 TMB
And Joseph said unto his brethren and unto his father's house, "I will go up and show Pharaoh, and say unto him, `My brethren and my father's house, who were in the land of Canaan, have come unto me.
Read Genesis 46 TMB  |  Read Genesis 46:31 TMB in parallel  
Genesis 46:31 TNIV
Then Joseph said to his brothers and to his father's household, "I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, 'My brothers and my father's household, who were living in the land of Canaan, have come to me.
Read Genesis 46 TNIV  |  Read Genesis 46:31 TNIV in parallel  
Genesis 46:31 WEB
Joseph said to his brothers, and to his father's house, "I will go up, and speak with Pharaoh, and will tell him, 'My brothers, and my father's house, who were in the land of Canaan, have come to me.
Read Genesis 46 WEB  |  Read Genesis 46:31 WEB in parallel  
Genesis 46:31 WYC
And Joseph spake to his brethren, and to all his father's house(hold), (and said,) I shall go up, and tell to Pharaoh, and I shall say to him, My brethren, and the house(hold) of my father, that were in the land of Canaan, be come to me,
Read Genesis 46 WYC  |  Read Genesis 46:31 WYC in parallel  
Genesis 46:31 YLT
And Joseph saith unto his brethren, and unto the house of his father, `I go up, and declare to Pharaoh, and say unto him, My brethren, and the house of my father who [are] in the land of Canaan have come in unto me;
Read Genesis 46 YLT  |  Read Genesis 46:31 YLT in parallel  

Genesis 46 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 46

God's promises to Jacob. (1-4) Jacob and his family go to Egypt. (5-27) Joseph meets his father and his brethren. (28-34)

Verses 1-4 Even as to those events and undertakings which appear most joyful, we should seek counsel, assistance, and a blessing from the Lord. Attending on his ordinances, and receiving the pledges of his covenant love, we expect his presence, and that peace which it confers. In all removals we should be reminded of our removal out of this world. Nothing can encourage us to fear no evil when passing through the valley of the shadow of death, but the presence of Christ.

Verses 5-27 We have here a particular account of Jacob's family. Though the fulfilling of promises is always sure, yet it is often slow. It was now 215 years since God had promised Abraham to make of him a great nation, ch. 12:2 ; yet that branch of his seed, to which the promise was made sure, had only increased to seventy, of whom this particular account is kept, to show the power of God in making these seventy become a vast multitude.

Verses 28-34 It was justice to Pharaoh to let him know that such a family was come to settle in his dominions. If others put confidence in us, we must not be so base as to abuse it by imposing upon them. But how shall Joseph dispose of his brethren? Time was, when they were contriving to be rid of him; now he is contriving to settle them to their advantage; this is rendering good for evil. He would have them live by themselves, in the land of Goshen, which lay nearest to Canaan. Shepherds were an abomination to the Egyptians. Yet Joseph would have them not ashamed to own this as their occupation before Pharaoh. He might have procured places for them at court or in the army. But such preferments would have exposed them to the envy of the Egyptians, and might have tempted them to forget Canaan and the promise made unto their fathers. An honest calling is no disgrace, nor ought we to account it so, but rather reckon it a shame to be idle, or to have nothing to do. It is generally best for people to abide in the callings they have been bred to and used to. Whatever employment and condition God in his providence has allotted for us, let us suit ourselves to it, satisfy ourselves with it, and not mind high things. It is better to be the credit of a mean post, than the shame of a high one. If we wish to destroy our souls, or the souls of our children, then let us seek for ourselves, and for them, great things; but if not, it becomes us, having food and raiment, therewith to be content.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use