Compare Translations for Genesis 46:6

Genesis 46:6 ESV
They also took their livestock and their goods, which they had gained in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob and all his offspring with him,
Read Genesis 46 ESV  |  Read Genesis 46:6 ESV in parallel  
Genesis 46:6 GW
They also took their livestock and the possessions they had accumulated in Canaan. Jacob and all his family arrived in Egypt.
Read Genesis 46 GW  |  Read Genesis 46:6 GW in parallel  
Genesis 46:6 KJV
And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
Read Genesis 46 KJV  |  Read Genesis 46:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 46:6 NRS
They also took their livestock and the goods that they had acquired in the land of Canaan, and they came into Egypt, Jacob and all his offspring with him,
Read Genesis 46 NRS  |  Read Genesis 46:6 NRS in parallel  
Genesis 46:6 ASV
And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
Read Genesis 46 ASV  |  Read Genesis 46:6 ASV in parallel  
Genesis 46:6 BBE
And they took their cattle and all the goods which they had got in the land of Canaan, and came to Egypt, even Jacob and all his seed:
Read Genesis 46 BBE  |  Read Genesis 46:6 BBE in parallel  
Genesis 46:6 CJB
They took their cattle and their possessions which they had acquired in the land of Kena'an and arrived in Egypt, Ya'akov and all his descendants with him -
Read Genesis 46 CJB  |  Read Genesis 46:6 CJB in parallel  
Genesis 46:6 RHE
And all that he had in the land of Chanaan: and he came into Egypt with all his seed;
Read Genesis 46 RHE  |  Read Genesis 46:6 RHE in parallel  
Genesis 46:6 ELB
Und sie nahmen ihr Vieh und ihre Habe, die sie im Lande Kanaan erworben hatten, und kamen nach Ägypten, Jakob und all sein Same mit ihm:
Read Genesis 46 ELB  |  Read Genesis 46:6 ELB in parallel  
Genesis 46:6 GDB
Presero ancora i lor bestiami, e le facoltà che aveano acquistate nel paese di Canaan; e vennero in Egitto, Giacobbe e tutta la sua progenie.
Read Genesis 46 GDB  |  Read Genesis 46:6 GDB in parallel  
Genesis 46:6 GNT
They took their livestock and the possessions they had acquired in Canaan and went to Egypt. Jacob took all his descendants with him:
Read Genesis 46 GNT  |  Read Genesis 46:6 GNT in parallel  
Genesis 46:6 HNV
They took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Kana`an, and came into Mitzrayim - Ya`akov, and all his seed with him,
Read Genesis 46 HNV  |  Read Genesis 46:6 HNV in parallel  
Genesis 46:6 CSB
They also took their cattle and possessions they had acquired in the land of Canaan. Then Jacob and all his children with him went to Egypt.
Read Genesis 46 CSB  |  Read Genesis 46:6 CSB in parallel  
Genesis 46:6 BLA
Y tomaron sus ganados y los bienes que habían acumulado en la tierra de Canaán y vinieron a Egipto, Jacob y toda su descendencia con él:
Read Genesis 46 BLA  |  Read Genesis 46:6 BLA in parallel  
Genesis 46:6 RVR
Y tomaron sus ganados, y su hacienda que había adquirido en la tierra de Canaán, y viniéronse á Egipto, Jacob, y toda su simiente consigo;
Read Genesis 46 RVR  |  Read Genesis 46:6 RVR in parallel  
Genesis 46:6 LSG
Ils prirent aussi leurs troupeaux et les biens qu'ils avaient acquis dans le pays de Canaan. Et Jacob se rendit en ?gypte, avec toute sa famille.
Read Genesis 46 LSG  |  Read Genesis 46:6 LSG in parallel  
Genesis 46:6 LUT
und nahmen ihr Vieh und ihre Habe, die sie im Lande Kanaan erworben hatten, und kamen also nach Ägypten, Jakob und all sein Same mit ihm,
Read Genesis 46 LUT  |  Read Genesis 46:6 LUT in parallel  
Genesis 46:6 NAS
They took their livestock and their property, which they had acquired in the land of Canaan, and came to Egypt, Jacob and all his descendants with him:
Read Genesis 46 NAS  |  Read Genesis 46:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 46:6 NCV
They also took their farm animals and everything they had gotten in Canaan. So Jacob went to Egypt with all his descendants --
Read Genesis 46 NCV  |  Read Genesis 46:6 NCV in parallel  
Genesis 46:6 NIRV
So Jacob and his whole family went to Egypt. They took their livestock with them. And they took everything they had gotten in Canaan.
Read Genesis 46 NIRV  |  Read Genesis 46:6 NIRV in parallel  
Genesis 46:6 NIV
They also took with them their livestock and the possessions they had acquired in Canaan, and Jacob and all his offspring went to Egypt.
Read Genesis 46 NIV  |  Read Genesis 46:6 NIV in parallel  
Genesis 46:6 NKJV
So they took their livestock and their goods, which they had acquired in the land of Canaan, and went to Egypt, Jacob and all his descendants with him.
Read Genesis 46 NKJV  |  Read Genesis 46:6 NKJV in parallel  
Genesis 46:6 NLT
They brought their livestock, too, and all the belongings they had acquired in the land of Canaan. Jacob and his entire family arrived in Egypt --
Read Genesis 46 NLT  |  Read Genesis 46:6 NLT in parallel  
Genesis 46:6 OST
Ils emmenèrent aussi leur bétail et le bien qu'ils avaient acquis au pays de Canaan. Et Jacob et toute sa famille avec lui vinrent en Égypte.
Read Genesis 46 OST  |  Read Genesis 46:6 OST in parallel  
Genesis 46:6 RSV
They also took their cattle and their goods, which they had gained in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob and all his offspring with him,
Read Genesis 46 RSV  |  Read Genesis 46:6 RSV in parallel  
Genesis 46:6 RIV
Ed essi presero il loro bestiame e i beni che aveano acquistato nel paese di Canaan, e vennero in Egitto: Giacobbe, e tutta la sua famiglia con lui.
Read Genesis 46 RIV  |  Read Genesis 46:6 RIV in parallel  
Genesis 46:6 SEV
Y tomaron sus ganados, y su hacienda que habían adquirido en la tierra de Canaán, y vinieron a Egipto, Jacob, y toda su simiente consigo;
Read Genesis 46 SEV  |  Read Genesis 46:6 SEV in parallel  
Genesis 46:6 SVV
En zij namen hun vee, en hun have, die zij in het land Kanaan geworven hadden, en zij kwamen in Egypte, Jakob en al zijn zaad met hem;
Read Genesis 46 SVV  |  Read Genesis 46:6 SVV in parallel  
Genesis 46:6 DBY
And they took their cattle, and their goods which they had acquired in the land of Canaan, and came to Egypt, Jacob and all his seed with him;
Read Genesis 46 DBY  |  Read Genesis 46:6 DBY in parallel  
Genesis 46:6 VUL
et omnia quae possederat in terra Chanaan venitque in Aegyptum cum omni semine suo
Read Genesis 46 VUL  |  Read Genesis 46:6 VUL in parallel  
Genesis 46:6 MSG
They arrived in Egypt with the livestock and the wealth they had accumulated in Canaan. Jacob brought everyone in his family with him
Read Genesis 46 MSG  |  Read Genesis 46:6 MSG in parallel  
Genesis 46:6 WBT
And they took their cattle, and their goods which they had acquired in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
Read Genesis 46 WBT  |  Read Genesis 46:6 WBT in parallel  
Genesis 46:6 TMB
And they took their cattle and their goods which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
Read Genesis 46 TMB  |  Read Genesis 46:6 TMB in parallel  
Genesis 46:6 TNIV
So Jacob and all his offspring went to Egypt, taking with them their livestock and the possessions they had acquired in Canaan.
Read Genesis 46 TNIV  |  Read Genesis 46:6 TNIV in parallel  
Genesis 46:6 WEB
They took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt - Jacob, and all his seed with him,
Read Genesis 46 WEB  |  Read Genesis 46:6 WEB in parallel  
Genesis 46:6 WYC
and all things which he wielded in the land of Canaan; and he came into Egypt with [all] his seed,
Read Genesis 46 WYC  |  Read Genesis 46:6 WYC in parallel  
Genesis 46:6 YLT
and they take their cattle, and their goods which they have acquired in the land of Canaan, and come into Egypt -- Jacob, and all his seed with him,
Read Genesis 46 YLT  |  Read Genesis 46:6 YLT in parallel  

Genesis 46 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 46

God's promises to Jacob. (1-4) Jacob and his family go to Egypt. (5-27) Joseph meets his father and his brethren. (28-34)

Verses 1-4 Even as to those events and undertakings which appear most joyful, we should seek counsel, assistance, and a blessing from the Lord. Attending on his ordinances, and receiving the pledges of his covenant love, we expect his presence, and that peace which it confers. In all removals we should be reminded of our removal out of this world. Nothing can encourage us to fear no evil when passing through the valley of the shadow of death, but the presence of Christ.

Verses 5-27 We have here a particular account of Jacob's family. Though the fulfilling of promises is always sure, yet it is often slow. It was now 215 years since God had promised Abraham to make of him a great nation, ch. 12:2 ; yet that branch of his seed, to which the promise was made sure, had only increased to seventy, of whom this particular account is kept, to show the power of God in making these seventy become a vast multitude.

Verses 28-34 It was justice to Pharaoh to let him know that such a family was come to settle in his dominions. If others put confidence in us, we must not be so base as to abuse it by imposing upon them. But how shall Joseph dispose of his brethren? Time was, when they were contriving to be rid of him; now he is contriving to settle them to their advantage; this is rendering good for evil. He would have them live by themselves, in the land of Goshen, which lay nearest to Canaan. Shepherds were an abomination to the Egyptians. Yet Joseph would have them not ashamed to own this as their occupation before Pharaoh. He might have procured places for them at court or in the army. But such preferments would have exposed them to the envy of the Egyptians, and might have tempted them to forget Canaan and the promise made unto their fathers. An honest calling is no disgrace, nor ought we to account it so, but rather reckon it a shame to be idle, or to have nothing to do. It is generally best for people to abide in the callings they have been bred to and used to. Whatever employment and condition God in his providence has allotted for us, let us suit ourselves to it, satisfy ourselves with it, and not mind high things. It is better to be the credit of a mean post, than the shame of a high one. If we wish to destroy our souls, or the souls of our children, then let us seek for ourselves, and for them, great things; but if not, it becomes us, having food and raiment, therewith to be content.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use