What do you think? Click here to give us your feedback about the new Bible Study Tools!

Compare Translations for Genesis 48:16

Genesis 48:16
New International Version About NIV
the Angel who has delivered me from all harm --may he bless these boys. May they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they increase greatly upon the earth."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
New King James Version About NKJ
The Angel who has redeemed me from all evil, Bless the lads; Let my name be named upon them, And the name of my fathers Abraham and Isaac; And let them grow into a multitude in the midst of the earth."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
New Revised Standard About NRS
the angel who has redeemed me from all harm, bless the boys; and in them let my name be perpetuated, and the name of my ancestors Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude on the earth."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Revised Standard Version About RSV
the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads; and in them let my name be perpetuated, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Third Millennium Bible About TMB
the Angel who redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
American Standard Version About ASV
the angel who hath redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Bible in Basic English About BBE
The angel who has been my saviour from all evil, send his blessing on these children: and let my name and the name of my fathers, Abraham and Isaac, be given to them; and let them become a great nation in the earth.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Complete Jewish Bible About CJB
the angel who has rescued me from all harm, bless these boys. May they remember who I am and what I stand for, and likewise my fathers Avraham and Yitz'chak, who they were and what they stood for. And may they grow into teeming multitudes on the earth."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Douay-Rheims About RHE
The angel that delivereth me from all evils, bless these boys: and let my name be called upon them, and the names of my fathers Abraham and Isaac; and may they grow into a multitude upon the earth.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Elberfelder 1905 (German) About ELB
der Engel, der mich erlöst hat von allem Übel, segne die Knaben; und in ihnen werde mein Name genannt und der Name meiner Väter, Abraham und Isaak, und sie sollen sich mehren zu einer Menge inmitten des Landes!
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
English Standard Version About ESV
the angel who has redeemed me from all evil, bless the boys; and in them let my name be carried on, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Giovanni Diodati 1649 (Italian) About GDB
l’Angelo, che mi ha riscosso d’ogni male, benedica questi fanciulli, e sieno nominati del mio nome, e del nome de’ miei padri, Abrahamo ed Isacco; e moltiplichino copiosamente sulla terra.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
God's Word Translation About GWD
may the Messenger, who has rescued me from all evil, bless these boys. May they be called by my name and by the names of my grandfather Abraham and my father Isaac. May they have many children on the earth."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Good News Translation About GNT
May the angel, who has rescued me from all harm, bless them! May my name and the name of my fathers Abraham and Isaac live on through these boys! May they have many children, many descendants!"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Hebrew Names Version About HNV
the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads, and let my name be named on them, and the name of my fathers Avraham and Yitzchak. Let them grow into a multitude in the midst of the eretz."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Holman Christian Standard About CSB
the Angel who has redeemed me from all harm- may He bless these boys. And may they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they grow to be numerous within the land.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
King James Version About KJV
The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Genesis 48:16
La Biblia de las Américas About BLA
el ángel que me ha rescatado de todo mal, bendiga a estos muchachos; y viva en ellos mi nombre, y el nombre de mis padres Abraham e Isaac; y crezcan para ser multitud en medio de la tierra.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
La Biblia Reina-Valera About RVR
El Angel que me liberta de todo mal, bendiga á estos mozos: y mi nombre sea llamado en ellos, y el nombre de mis padres Abraham é Isaac: y multipliquen en gran manera en medio de la tierra.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Louis Segond 1910 (French) About LSG
que l'ange qui m'a d?livr? de tout mal, b?nisse ces enfants! Qu'ils soient appel?s de mon nom et du nom de mes p?res, Abraham et Isaac, et qu'ils multiplient en abondance au milieu du pays!
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Luther Bible 1912 (German) About LUT
der Engel, der mich erlöst hat von allem Übel, der segne diese Knaben, daß sie nach meiner Väter Abrahams und Isaaks, Namen genannt werden, daß sie wachsen und viel werden auf Erden. {~}
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
New American Standard About NAS
The angel who has redeemed me from all evil, Bless the lads ; And may my name live on in them, And the names of my fathers Abraham and Isaac ; And may they grow into a multitude in the midst of the earth."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Genesis 48:16
New Century Version About NCV
He was the Angel who saved me from all my troubles. Now I pray that he will bless these boys. May my name be known through these boys, and may the names of my ancestors Abraham and Isaac be known through them. May they have many descendants on the earth."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
New International Reader's Version About NIRV
He is the Angel who has saved me from all harm. May he bless these boys. May they be called by my name. May they also be called by the names of my grandfather Abraham and my father Isaac. And may they greatly increase their numbers on the earth."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
New Living Translation About NLT
and the angel who has kept me from all harm -- may he bless these boys. May they preserve my name and the names of my grandfather Abraham and my father, Isaac. And may they become a mighty nation."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Ostervald (French) About OST
Que l'ange qui m'a délivré de tout mal, bénisse ces enfants, et qu'ils portent mon nom et le nom de mes pères Abraham et Isaac, et qu'ils multiplient très abondamment sur la terre!
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Riveduta 1927 (Italian) About RIV
l’angelo che mi ha liberato da ogni male, benedica questi fanciulli! Siano chiamati col mio nome e col nome de’ miei padri Abrahamo ed Isacco, e moltiplichino copiosamente sulla terra!"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Sagradas Escrituras (1569) About SEV
el Angel que me liberta de todo mal, bendiga a estos jóvenes; y mi nombre sea llamado en ellos, y el nombre de mis padres Abraham e Isaac; y se multipliquen en gran manera en medio de la tierra.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Staten Vertaling (Dutch) About SVV
Die Engel, Die mij verlost heeft van alle kwaad, zegene deze jongeren, en dat in hen mijn naam genoemd worde, en de naam mijner vaderen, Abraham en Izak, en dat zij vermenigvuldigen als vissen in menigte, in het midden des lands!
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
The Darby Translation About DBY
the Angel that redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the land!
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
The Latin Vulgate About VUL
angelus qui eruit me de cunctis malis benedicat pueris et invocetur super eos nomen meum nomina quoque patrum meorum Abraham et Isaac et crescant in multitudinem super terram
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
The Message About MSG
The Angel who delivered me from every evil, Bless the boys. May my name be echoed in their lives, and the names of Abraham and Isaac, my fathers, And may they grow covering the Earth with their children.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
The Webster Bible About WBT
The angel who hath redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac: and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Today's New International Version About TNIV
the Angel who has delivered me from all harm --may he bless these boys. May they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they increase greatly on the earth."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
World English Bible About WEB
the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads, and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. Let them grow into a multitude in the midst of the earth."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Genesis 48:16
Young's Literal Translation About YLT
the Messenger who is redeeming me from all evil doth bless the youths, and my name is called upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and they increase into a multitude in the midst of the land.'
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel