Compare Translations for Genesis 48:3

Genesis 48:3 BBE
And Jacob said to Joseph, God, the Ruler of all, came to me in a vision at Luz in the land of Canaan, and gave me his blessing,
Read Genesis 48 BBE  |  Read Genesis 48:3 BBE in parallel  
Genesis 48:3 NAS
Then Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me,
Read Genesis 48 NAS  |  Read Genesis 48:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 48:3 NIV
Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and there he blessed me
Read Genesis 48 NIV  |  Read Genesis 48:3 NIV in parallel  
Genesis 48:3 NKJV
Then Jacob said to Joseph: "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me,
Read Genesis 48 NKJV  |  Read Genesis 48:3 NKJV in parallel  
Genesis 48:3 RSV
And Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me,
Read Genesis 48 RSV  |  Read Genesis 48:3 RSV in parallel  
Genesis 48:3 ASV
And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
Read Genesis 48 ASV  |  Read Genesis 48:3 ASV in parallel  
Genesis 48:3 CJB
Ya'akov said to Yosef, "El Shaddai appeared to me at Luz in the land of Kena'an and blessed me,
Read Genesis 48 CJB  |  Read Genesis 48:3 CJB in parallel  
Genesis 48:3 RHE
And when Joseph was come in to him, he said: God almighty appeared to me at Luza, which is in the land of Chanaan, and he blessed me,
Read Genesis 48 RHE  |  Read Genesis 48:3 RHE in parallel  
Genesis 48:3 ELB
Und Jakob sprach zu Joseph: Gott, der Allmächtige, erschien mir zu Lus im Lande Kanaan, und er segnete mich
Read Genesis 48 ELB  |  Read Genesis 48:3 ELB in parallel  
Genesis 48:3 ESV
And Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me,
Read Genesis 48 ESV  |  Read Genesis 48:3 ESV in parallel  
Genesis 48:3 GDB
E Giacobbe disse a Giuseppe: L’Iddio Onnipotente mi apparve in Luz, nel paese di Canaan, e mi benedisse.
Read Genesis 48 GDB  |  Read Genesis 48:3 GDB in parallel  
Genesis 48:3 GW
Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in Canaan and blessed me.
Read Genesis 48 GW  |  Read Genesis 48:3 GW in parallel  
Genesis 48:3 GNT
Jacob said to Joseph, "Almighty God appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me.
Read Genesis 48 GNT  |  Read Genesis 48:3 GNT in parallel  
Genesis 48:3 HNV
Ya`akov said to Yosef, "El Shaddai appeared to me at Luz in the land of Kana`an, and blessed me,
Read Genesis 48 HNV  |  Read Genesis 48:3 HNV in parallel  
Genesis 48:3 CSB
Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me.
Read Genesis 48 CSB  |  Read Genesis 48:3 CSB in parallel  
Genesis 48:3 KJV
And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
Read Genesis 48 KJV  |  Read Genesis 48:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 48:3 BLA
Entonces Jacob dijo a José: El Dios Todopoderoso se me apareció en Luz, en la tierra de Canaán; me bendijo,
Read Genesis 48 BLA  |  Read Genesis 48:3 BLA in parallel  
Genesis 48:3 RVR
Y dijo á José: El Dios Omnipotente me apareció en Luz en la tierra de Canaán, y me bendijo,
Read Genesis 48 RVR  |  Read Genesis 48:3 RVR in parallel  
Genesis 48:3 LSG
Jacob dit ? Joseph: Le Dieu tout-puissant m'est apparu ? Luz, dans le pays de Canaan, et il m'a b?ni.
Read Genesis 48 LSG  |  Read Genesis 48:3 LSG in parallel  
Genesis 48:3 LUT
und sprach zu Joseph: Der allmächtige Gott erschien mir zu Lus im Lande Kanaan und segnete mich
Read Genesis 48 LUT  |  Read Genesis 48:3 LUT in parallel  
Genesis 48:3 NCV
Then Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me there.
Read Genesis 48 NCV  |  Read Genesis 48:3 NCV in parallel  
Genesis 48:3 NIRV
Jacob said to Joseph, "The Mighty God appeared to me at Luz in the land of Canaan. He blessed me there.
Read Genesis 48 NIRV  |  Read Genesis 48:3 NIRV in parallel  
Genesis 48:3 NLT
Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me.
Read Genesis 48 NLT  |  Read Genesis 48:3 NLT in parallel  
Genesis 48:3 NRS
And Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and he blessed me,
Read Genesis 48 NRS  |  Read Genesis 48:3 NRS in parallel  
Genesis 48:3 OST
Et Jacob dit à Joseph: Le Dieu Tout-Puissant m'apparut à Luz, au pays de Canaan, et me bénit;
Read Genesis 48 OST  |  Read Genesis 48:3 OST in parallel  
Genesis 48:3 RIV
E Giacobbe disse a Giuseppe: "L’Iddio onnipotente mi apparve a Luz nel paese di Canaan, mi benedisse,
Read Genesis 48 RIV  |  Read Genesis 48:3 RIV in parallel  
Genesis 48:3 SEV
y dijo a José: El Dios Omnipotente me apareció en Luz en la tierra de Canaán, y me bendijo,
Read Genesis 48 SEV  |  Read Genesis 48:3 SEV in parallel  
Genesis 48:3 SVV
Daarna zeide Jakob tot Jozef: God de Almachtige, is mij verschenen te Luz, in het land Kanaan, en Hij heeft mij gezegend;
Read Genesis 48 SVV  |  Read Genesis 48:3 SVV in parallel  
Genesis 48:3 DBY
And Jacob said to Joseph, The Almighty God appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
Read Genesis 48 DBY  |  Read Genesis 48:3 DBY in parallel  
Genesis 48:3 VUL
et ingresso ad se ait Deus omnipotens apparuit mihi in Luza quae est in terra Chanaan benedixitque mihi
Read Genesis 48 VUL  |  Read Genesis 48:3 VUL in parallel  
Genesis 48:3 MSG
Jacob said to Joseph, "The Strong God appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me.
Read Genesis 48 MSG  |  Read Genesis 48:3 MSG in parallel  
Genesis 48:3 WBT
And Jacob said to Joseph, God Almighty appeared to me at Luz, in the land of Canaan, and blessed me,
Read Genesis 48 WBT  |  Read Genesis 48:3 WBT in parallel  
Genesis 48:3 TMB
And Jacob said unto Joseph, "God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me
Read Genesis 48 TMB  |  Read Genesis 48:3 TMB in parallel  
Genesis 48:3 TNIV
Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and there he blessed me
Read Genesis 48 TNIV  |  Read Genesis 48:3 TNIV in parallel  
Genesis 48:3 WEB
Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
Read Genesis 48 WEB  |  Read Genesis 48:3 WEB in parallel  
Genesis 48:3 WYC
And when Joseph entered to him, he said, Almighty God appeared to me in Luz (Almighty God appeared to me at Luz), which is in the land of Canaan, and blessed me,
Read Genesis 48 WYC  |  Read Genesis 48:3 WYC in parallel  
Genesis 48:3 YLT
And Jacob saith unto Joseph, `God Almighty hath appeared unto me, in Luz, in the land of Canaan, and blesseth me,
Read Genesis 48 YLT  |  Read Genesis 48:3 YLT in parallel  

Genesis 48 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 48

Joseph visits his dying father. (1-7) Jacob blesses Joseph's sons. (8-22)

Verses 1-7 The death-beds of believers, with the prayers and counsels of dying persons, are suited to make serious impressions upon the young, the gay, and the prosperous: we shall do well to take children on such occasions, when it can be done properly. If the Lord please, it is very desirable to bear our dying testimony to his truth, to his faithfulness, and the pleasantness of his ways. And one would wish so to live, as to give energy and weight to our dying exhortations. All true believers are blessed at their death, but all do not depart equally full of spiritual consolations. Jacob adopted Joseph's two sons. Let them not succeed their father, in his power and grandeur in Egypt; but let them succeed in the inheritance of the promise made to Abraham. Thus the aged dying patriarch teaches these young persons to take their lot with the people of God. He appoints each of them to be the head of a tribe. Those are worthy of double honour, who, through God's grace, break through the temptations of worldly wealth and preferment, to embrace religion in disgrace and poverty. Jacob will have Ephraim and Manasseh to know, that it is better to be low, and in the church, than high, and out of it.

Verses 8-22 The two good men own God in their comforts. Joseph says, They are my sons whom God has given me. Jacob says, God hath showed me thy seed. Comforts are doubly sweet to us when we see them coming from God's hand. He not only prevents our fears, but exceeds our hopes. Jacob mentions the care the Divine providence had taken of him all his days. A great deal of hardship he had known in his time, but God kept him from the evil of his troubles. Now he was dying, he looked upon himself as redeemed from all sin and sorrow for ever. Christ, the Angel of the covenant, redeems from all evil. Deliverances from misery and dangers, by the Divine power, coming through the ransom of the blood of Christ, in Scripture are often called redemption. In blessing Joseph's sons, Jacob crossed hands. Joseph was willing to support his first-born, and would have removed his father's hands. But Jacob acted neither by mistake, nor from a partial affection to one more than the other; but from a spirit of prophecy, and by the Divine counsel. God, in bestowing blessings upon his people, gives more to some than to others, more gifts, graces, and comforts, and more of the good things of this life. He often gives most to those that are least likely. He chooses the weak things of the world; he raises the poor out of the dust. Grace observes not the order of nature, nor does God prefer those whom we think fittest to be preferred, but as it pleases him. How poor are they who have no riches but those of this world! How miserable is a death-bed to those who have no well-grounded hope of good, but dreadful apprehensions of evil, and nothing but evil for ever!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use