Compare Translations for Genesis 50:20

Genesis 50:20 BBE
As for you, it was in your mind to do me evil, but God has given a happy outcome, the salvation of numbers of people, as you see today.
Read Genesis 50 BBE  |  Read Genesis 50:20 BBE in parallel  
Genesis 50:20 KJV
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass , as it is this day, to save much people alive .
Read Genesis 50 KJV  |  Read Genesis 50:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 50:20 NAS
"As for you, you meant evil against me, but God meant it for good in order to bring about this present result, to preserve many people alive.
Read Genesis 50 NAS  |  Read Genesis 50:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 50:20 NRS
Even though you intended to do harm to me, God intended it for good, in order to preserve a numerous people, as he is doing today.
Read Genesis 50 NRS  |  Read Genesis 50:20 NRS in parallel  
Genesis 50:20 RSV
As for you, you meant evil against me; but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today.
Read Genesis 50 RSV  |  Read Genesis 50:20 RSV in parallel  
Genesis 50:20 ASV
And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
Read Genesis 50 ASV  |  Read Genesis 50:20 ASV in parallel  
Genesis 50:20 CJB
You meant to do me harm, but God meant it for good -so that it would come about as it is today, with many people's lives being saved.
Read Genesis 50 CJB  |  Read Genesis 50:20 CJB in parallel  
Genesis 50:20 RHE
You thought evil against me: but God turned it into good, that he might exalt me, as at present you see, and might save many people.
Read Genesis 50 RHE  |  Read Genesis 50:20 RHE in parallel  
Genesis 50:20 ELB
Ihr zwar, ihr hattet Böses wider mich im Sinne; Gott aber hatte im Sinne, es gut zu machen, auf daß er täte, wie es an diesem Tage ist, um ein großes Volk am Leben zu erhalten.
Read Genesis 50 ELB  |  Read Genesis 50:20 ELB in parallel  
Genesis 50:20 ESV
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today.
Read Genesis 50 ESV  |  Read Genesis 50:20 ESV in parallel  
Genesis 50:20 GDB
Voi certo avevate pensato del male contro a me; ma Iddio ha pensato di convertir quel male in bene, per far ciò che oggi appare, per conservare in vita una gran gente.
Read Genesis 50 GDB  |  Read Genesis 50:20 GDB in parallel  
Genesis 50:20 GW
Even though you planned evil against me, God planned good to come out of it. This was to keep many people alive, as he is doing now.
Read Genesis 50 GW  |  Read Genesis 50:20 GW in parallel  
Genesis 50:20 GNT
You plotted evil against me, but God turned it into good, in order to preserve the lives of many people who are alive today because of what happened.
Read Genesis 50 GNT  |  Read Genesis 50:20 GNT in parallel  
Genesis 50:20 HNV
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.
Read Genesis 50 HNV  |  Read Genesis 50:20 HNV in parallel  
Genesis 50:20 CSB
You planned evil against me; God planned it for good to bring about the present result-the survival of many people.
Read Genesis 50 CSB  |  Read Genesis 50:20 CSB in parallel  
Genesis 50:20 BLA
Vosotros pensasteis hacerme mal, pero Dios lo tornó en bien para que sucediera como vemos hoy, y se preservara la vida de mucha gente.
Read Genesis 50 BLA  |  Read Genesis 50:20 BLA in parallel  
Genesis 50:20 RVR
Vosotros pensasteis mal sobre mí, mas Dios lo encaminó á bien, para hacer lo que vemos hoy, para mantener en vida á mucho pueblo.
Read Genesis 50 RVR  |  Read Genesis 50:20 RVR in parallel  
Genesis 50:20 LSG
Vous aviez m?dit? de me faire du mal: Dieu l'a chang? en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie ? un peuple nombreux.
Read Genesis 50 LSG  |  Read Genesis 50:20 LSG in parallel  
Genesis 50:20 LUT
Ihr gedachtet's böse mit mir zu machen; aber Gott gedachte es gut zu machen, daß er täte, wie es jetzt am Tage ist, zu erhalten viel Volks.
Read Genesis 50 LUT  |  Read Genesis 50:20 LUT in parallel  
Genesis 50:20 NCV
You meant to hurt me, but God turned your evil into good to save the lives of many people, which is being done.
Read Genesis 50 NCV  |  Read Genesis 50:20 NCV in parallel  
Genesis 50:20 NIRV
You planned to harm me. But God planned it for good. He planned to do what is now being done. He wanted to save many lives.
Read Genesis 50 NIRV  |  Read Genesis 50:20 NIRV in parallel  
Genesis 50:20 NIV
You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives.
Read Genesis 50 NIV  |  Read Genesis 50:20 NIV in parallel  
Genesis 50:20 NKJV
But as for you, you meant evil against me; but God meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive.
Read Genesis 50 NKJV  |  Read Genesis 50:20 NKJV in parallel  
Genesis 50:20 NLT
As far as I am concerned, God turned into good what you meant for evil. He brought me to the high position I have today so I could save the lives of many people.
Read Genesis 50 NLT  |  Read Genesis 50:20 NLT in parallel  
Genesis 50:20 OST
Vous aviez pensé à me faire du mal; mais Dieu l'a pensé en bien, pour faire ce qui arrive aujourd'hui, pour conserver la vie à un peuple nombreux.
Read Genesis 50 OST  |  Read Genesis 50:20 OST in parallel  
Genesis 50:20 RIV
Voi avevate pensato del male contro a me; ma Dio ha pensato di convertirlo in bene, per compiere quello che oggi avviene: per conservare in vita un popolo numeroso.
Read Genesis 50 RIV  |  Read Genesis 50:20 RIV in parallel  
Genesis 50:20 SEV
Vosotros pensasteis mal sobre mí, mas Dios lo pensó por bien, para hacer lo que vemos hoy, para dar vida a mucho pueblo.
Read Genesis 50 SEV  |  Read Genesis 50:20 SEV in parallel  
Genesis 50:20 SVV
Gijlieden wel, gij hebt kwaad tegen mij gedacht; doch God heeft dat ten goede gedacht; opdat Hij deed, gelijk het te dezen dage is, om een groot volk in het leven te behouden.
Read Genesis 50 SVV  |  Read Genesis 50:20 SVV in parallel  
Genesis 50:20 DBY
Ye indeed meant evil against me: God meant it for good, in order that he might do as [it is] this day, to save a great people alive.
Read Genesis 50 DBY  |  Read Genesis 50:20 DBY in parallel  
Genesis 50:20 VUL
vos cogitastis de me malum et Deus vertit illud in bonum ut exaltaret me sicut inpraesentiarum cernitis et salvos faceret multos populos
Read Genesis 50 VUL  |  Read Genesis 50:20 VUL in parallel  
Genesis 50:20 MSG
Don't you see, you planned evil against me but God used those same plans for my good, as you see all around you right now - life for many people.
Read Genesis 50 MSG  |  Read Genesis 50:20 MSG in parallel  
Genesis 50:20 WBT
But as for you, ye thought evil against me; [but] God meant it for good, to bring to pass, as [it is] this day, to save many people alive.
Read Genesis 50 WBT  |  Read Genesis 50:20 WBT in parallel  
Genesis 50:20 TMB
But as for you, ye thought evil against me, but God meant it unto good to bring to pass as it is this day, to save many people alive.
Read Genesis 50 TMB  |  Read Genesis 50:20 TMB in parallel  
Genesis 50:20 TNIV
You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives.
Read Genesis 50 TNIV  |  Read Genesis 50:20 TNIV in parallel  
Genesis 50:20 WEB
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.
Read Genesis 50 WEB  |  Read Genesis 50:20 WEB in parallel  
Genesis 50:20 WYC
Ye thought evil of me, and God turned it into good, that he should enhance me, as ye see in this present time, and that he should make safe many peoples; (Ye thought to do evil to me, but God turned it into good, and he used what you did to me to advance me, as ye see at this present time, and by doing so he hath saved many people;)
Read Genesis 50 WYC  |  Read Genesis 50:20 WYC in parallel  
Genesis 50:20 YLT
As for you, ye devised against me evil -- God devised it for good, in order to do as [at] this day, to keep alive a numerous people;
Read Genesis 50 YLT  |  Read Genesis 50:20 YLT in parallel  

Genesis 50 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 50

The mourning for Jacob. (1-6) His funeral. (7-14) Joseph's brethren crave his pardon, He comforts them. (15-21) Joseph's direction concerning his bones, His death. (22-26)

Verses 1-6 Though pious relatives and friends have lived to a good old age, and we are confident they are gone to glory, yet we may regret our own loss, and pay respect to their memory by lamenting them. Grace does not destroy, but it purifies, moderates, and regulates natural affection. The departed soul is out of the reach of any tokens of our affection; but it is proper to show respect to the body, of which we look for a glorious and joyful resurrection, whatever may become of its remains in this world. Thus Joseph showed his faith in God, and love to his father. He ordered the body to be embalmed, or wrapped up with spices, to preserve it. See how vile our bodies are, when the soul has forsaken them; they will in a very little time become noisome, and offensive.

Verses 7-14 Jacob's body was attended, not only by his own family, but by the great men of Egypt. Now that they were better acquainted with the Hebrews, they began to respect them. Professors of religion should endeavour by wisdom and love to remove the prejudices many have against them. Standers-by took notice of it as a grievous mourning. The death of good men is a loss to any place, and ought to be greatly lamented.

Verses 15-21 Various motives might cause the sons of Jacob to continue in Egypt, notwithstanding the prophetic vision Abraham had of their bondage there. Judging of Joseph from the general temper of human nature, they thought he would now avenge himself on those who hated and injured him without cause. Not being able to resist, or to flee away, they attempted to soften him by humbling themselves. They pleaded with him as the servants of Jacob's God. Joseph was much affected at seeing this complete fulfilment of his dreams. He directs them not to fear him, but to fear God; to humble themselves before the Lord, and to seek the Divine forgiveness. He assures them of his own kindness to them. See what an excellent spirit Joseph was of, and learn of him to render good for evil. He comforted them, and, to banish all their fears, he spake kindly to them. Broken spirits must be bound up and encouraged. Those we love and forgive, we must not only do well for, but speak kindly to.

Verses 22-26 Joseph having honoured his father, his days were long in the land, which, for the present, God had given him. When he saw his death approaching, he comforted his brethren with the assurance of their return to Canaan in due time. We must comfort others with the same comforts with which we have been comforted of God, and encourage them to rest on the promises which are our support. For a confession of his own faith, and a confirmation of theirs, he charges them to keep his remains unburied till that glorious day, when they should be settled in the land of promise. Thus Joseph, by faith in the doctrine of the resurrection, and the promise of Canaan, gave commandment concerning his bones. This would keep up their expectation of a speedy departure from Egypt, and keep Canaan continually in their minds. This would also attach Joseph's posterity to their brethren. The death, as well as the life of this eminent saint, was truly excellent; both furnish us with strong encouragement to persevere in the service of God. How happy to set our early in the heavenly race, to continue stedfastly, and to finish the course with joy! This Joseph did, this we also may do. Even when the pains of death are upon us, if we have trusted in Him upon whom the patriarchs, prophets, and apostles depended, we need not fear to say, "My flesh and my heart faileth, but God is the strength of my heart, and my portion for ever."

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use