Compare Translations for Genesis 7:7

7 So Noah, his sons, his wife, and his sons' wives entered the ark because of the waters of the deluge.
7 And Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him went into the ark to escape the waters of the flood.
7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
7 Noah and his wife and sons and their wives boarded the ship to escape the flood.
7 Then Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him entered the ark because of the water of the flood.
7 And Noah and his sons and his wife and his sons’ wives entered the ark to escape the waters of the flood.
7 So Noah, with his sons, his wife, and his sons' wives, went into the ark because of the waters of the flood.
7 He went on board the boat to escape the flood—he and his wife and his sons and their wives.
7 And Noah with his sons and his wife and his sons' wives went into the ark to escape the waters of the flood.
7 Noé entrou na arca com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos, por causa das águas do dilúvio.
7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
7 And Noah, with his sons and his wife and his sons' wives, went into the ark because of the flowing of the waters.
7 Entonces entró Noé en el arca, y con él sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos, a causa de las aguas del diluvio.
7 Noah, his sons, his wife, and his sons' wives with him entered the ark to escape the floodwaters.
7 Noah, his sons, his wife, and his sons' wives with him entered the ark to escape the floodwaters.
7 Noach went into the ark with his sons, his wife and his sons' wives, because of the floodwaters.
7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
7 Und Noah und seine Söhne und sein Weib und die Weiber seiner Söhne mit ihm gingen in die Arche vor den Wassern der Flut.
7 He and his wife, and his sons and their wives, went into the boat to escape the flood.
7 He and his wife, and his sons and their wives, went into the boat to escape the flood.
7 Noah, his sons, his wife, and his sons' wives went into the ship to escape the floodwaters.
7 Noach went into the teivah with his sons, his wife, and his sons' wives, because of the waters of the flood.
7 Y Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos vinieron con él al arca, por causa de las aguas del diluvio
7 And Noah went in and his sons and his wife and his sons’ wives with him into the ark because of the waters of the flood.
7 And Noah went in , and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
7 And Noah and his sons and his wife, and the wives of his sons with him, went into the ark because of the waters of the flood.
7 Und er ging in den Kasten mit seinen Söhnen, seinem Weibe und seiner Söhne Weibern vor dem Gewässer der Sintflut.
7 And then went in Noe and his sons and his wife, and his sons' wives with him into the ark, because of the water of the flood.
7 He and his wife and his sons and their wives went into the boat to escape the waters of the flood.
7 He and his sons entered the ark. His wife and his sons' wives went with them. They entered the ark to escape the waters of the flood.
7 And Noah with his sons and his wife and his sons' wives went into the ark to escape the waters of the flood.
7 Subió a bordo de la barca para escapar del diluvio junto con su esposa, sus hijos y las esposas de ellos.
7 Entonces entró en el arca junto con sus hijos, su esposa y sus nueras, para salvarse de las aguas del diluvio.
7 Noé, seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos entraram na arca, por causa das águas do Dilúvio.
7 And Noe went in and his sons, his wife and the wives of his sons with him into the ark, because of the waters of the flood.
7 And Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him went into the ark, to escape the waters of the flood.
7 And Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him went into the ark, to escape the waters of the flood.
7 Y vino Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él al arca, por las aguas del diluvio.
7 Y vino Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él al arca, por las aguas del diluvio.
7 Zo ging Noach, en zijn zonen, en zijn huisvrouw, en de vrouwen zijner zonen met hem in de ark, vanwege de wateren des vloeds.
7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him into the ark, because of the waters of the flood.
7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him into the ark, because of the waters of the flood.
7 and Noe went and his sonnes and his wyfe and his sonnes wyves wyth hym in to the arke from the waters of the floud.
7 et ingressus est Noe et filii eius uxor eius et uxores filiorum eius cum eo in arcam propter aquas diluvii
7 et ingressus est Noe et filii eius uxor eius et uxores filiorum eius cum eo in arcam propter aquas diluvii
7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
7 Noah went into the ark with his sons, his wife, and his sons' wives, because of the waters of the flood.
7 And Noe entered into the ship, and his sons, and his wife, and the wives of his sons, entered with him, for the waters of the great flood (because of the waters of the great flood).
7 And Noah goeth in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, unto the ark, from the presence of the waters of the deluge;

Genesis 7:7 Commentaries