Compare Translations for Habakkuk 2:17

Habakkuk 2:17 BBE
For the violent acts against Lebanon will come on you, and the destruction of the cattle will be a cause of fear to you, because of men's blood and the violent acts against the land and the town and all who are living in it.
Read Habakkuk 2 BBE  |  Read Habakkuk 2:17 BBE in parallel  
Habakkuk 2:17 ESV
The violence done to Lebanon will overwhelm you, as will the destruction of the beasts that terrified them, for the blood of man and violence to the earth, to cities and all who dwell in them.
Read Habakkuk 2 ESV  |  Read Habakkuk 2:17 ESV in parallel  
Habakkuk 2:17 KJV
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid , because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Read Habakkuk 2 KJV  |  Read Habakkuk 2:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Habakkuk 2:17 LUT
Denn der Frevel, am Libanon begangen, wird dich überfallen, und die verstörten Tiere werden dich schrecken um des Menschenbluts willen und um des Frevels willen, im Lande und in der Stadt und an allen, die darin wohnen, begangen.
Read Habakkuk 2 LUT  |  Read Habakkuk 2:17 LUT in parallel  
Habakkuk 2:17 NAS
"For the violence done to Lebanon will overwhelm you, And the devastation of its beasts by which you terrified them, Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.
Read Habakkuk 2 NAS  |  Read Habakkuk 2:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Habakkuk 2:17 ASV
For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
Read Habakkuk 2 ASV  |  Read Habakkuk 2:17 ASV in parallel  
Habakkuk 2:17 CJB
For the violence done to the L'vanon will overwhelm you, and the destruction of the wild animals will terrify you; because of the bloodshed and violence done to the land, the city and all who live there.'"
Read Habakkuk 2 CJB  |  Read Habakkuk 2:17 CJB in parallel  
Habakkuk 2:17 RHE
For the iniquity of Libanus shall cover thee, and the ravaging of beasts shall terrify them because of the blood of men, and the iniquity of the land, and of the city, and of all that dwell therein.
Read Habakkuk 2 RHE  |  Read Habakkuk 2:17 RHE in parallel  
Habakkuk 2:17 ELB
Denn die Gewalttat am Libanon wird dich bedecken, und die Zerstörung der Tiere, welche sie in Schrecken setzte: wegen des Blutes der Menschen und der Gewalttat an Land und Stadt und an allen ihren Bewohnern.
Read Habakkuk 2 ELB  |  Read Habakkuk 2:17 ELB in parallel  
Habakkuk 2:17 GDB
Perciocchè la violenza usata contro al Libano ti coprirà, e il guasto fatto dalle bestie ti spaventerà; per cagione del sangue degli uomini, e della violenza usata contro alla terra, alle città, ed a tutti i loro abitanti.
Read Habakkuk 2 GDB  |  Read Habakkuk 2:17 GDB in parallel  
Habakkuk 2:17 GW
The violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction done to the animals will terrify you because of the slaughter and violence done to lands, cities, and all their inhabitants.
Read Habakkuk 2 GW  |  Read Habakkuk 2:17 GW in parallel  
Habakkuk 2:17 GNT
You have cut down the forests of Lebanon; now you will be cut down. You killed its animals; now animals will terrify you. This will happen because of the murders you have committed and because of your violence against the people of the world and its cities.
Read Habakkuk 2 GNT  |  Read Habakkuk 2:17 GNT in parallel  
Habakkuk 2:17 HNV
For the violence done to Levanon will overwhelm you, and the destruction of the animals, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them.
Read Habakkuk 2 HNV  |  Read Habakkuk 2:17 HNV in parallel  
Habakkuk 2:17 CSB
For [your] violence against Lebanon will overwhelm you; the destruction of animals will terrify you, because of [your] human bloodshed and violence against lands, cities, and all who live in them.
Read Habakkuk 2 CSB  |  Read Habakkuk 2:17 CSB in parallel  
Habakkuk 2:17 BLA
Porque la violencia contra el Líbano te cubrirá, y el exterminio de las fieras te aterrará, a causa del derramamiento de sangre humana y la violencia hecha a la tierra, a la ciudad y a todos los que habitan en ella.
Read Habakkuk 2 BLA  |  Read Habakkuk 2:17 BLA in parallel  
Habakkuk 2:17 RVR
Porque la rapiña del Líbano caerá sobre ti, y la destrucción de las fieras lo quebrantará; á causa de las sangres humanas, y del robo de la tierra, de las ciudades, y de todos los que en ellas moraban.
Read Habakkuk 2 RVR  |  Read Habakkuk 2:17 RVR in parallel  
Habakkuk 2:17 LSG
Car les violences contre le Liban retomberont sur toi, Et les ravages des b?tes t'effraieront, Parce que tu as r?pandu le sang des hommes, Et commis des violences dans le pays, Contre la ville et tous ses habitants.
Read Habakkuk 2 LSG  |  Read Habakkuk 2:17 LSG in parallel  
Habakkuk 2:17 NCV
You hurt many people in Lebanon, but now you will be hurt. You killed many animals there, and now you must be afraid because of what you did to that land, those cities, and the people who lived in them.
Read Habakkuk 2 NCV  |  Read Habakkuk 2:17 NCV in parallel  
Habakkuk 2:17 NIRV
The harm they have done to Lebanon will bring them down. Because they have killed so many animals, animals will terrify them. They have spilled man's blood. They have destroyed lands and cities and everyone in them.
Read Habakkuk 2 NIRV  |  Read Habakkuk 2:17 NIRV in parallel  
Habakkuk 2:17 NIV
The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and your destruction of animals will terrify you. For you have shed man's blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them.
Read Habakkuk 2 NIV  |  Read Habakkuk 2:17 NIV in parallel  
Habakkuk 2:17 NKJV
For the violence done to Lebanon will cover you, And the plunder of beasts which made them afraid, Because of men's blood And the violence of the land and the city, And of all who dwell in it.
Read Habakkuk 2 NKJV  |  Read Habakkuk 2:17 NKJV in parallel  
Habakkuk 2:17 NLT
You cut down the forests of Lebanon. Now you will be cut down! You terrified the wild animals you caught in your traps. Now terror will strike you because of your murder and violence in cities everywhere!
Read Habakkuk 2 NLT  |  Read Habakkuk 2:17 NLT in parallel  
Habakkuk 2:17 NRS
For the violence done to Lebanon will overwhelm you; the destruction of the animals will terrify you— because of human bloodshed and violence to the earth, to cities and all who live in them.
Read Habakkuk 2 NRS  |  Read Habakkuk 2:17 NRS in parallel  
Habakkuk 2:17 OST
Car la violence faite au Liban retombera sur toi, et la dévastation qui épouvante les bêtes, à cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, à la ville et à tous ses habitants.
Read Habakkuk 2 OST  |  Read Habakkuk 2:17 OST in parallel  
Habakkuk 2:17 RSV
The violence done to Lebanon will overwhelm you; the destruction of the beasts will terrify you, for the blood of men and violence to the earth, to cities and all who dwell therein.
Read Habakkuk 2 RSV  |  Read Habakkuk 2:17 RSV in parallel  
Habakkuk 2:17 RIV
Poiché la violenza fatta al Libano e la devastazione che spaventava le bestie, ricadranno su te, a motivo del sangue umano sparso, della violenza fatta ai paesi, alle città e a tutti loro abitanti.
Read Habakkuk 2 RIV  |  Read Habakkuk 2:17 RIV in parallel  
Habakkuk 2:17 SEV
Porque la rapiña del Líbano caerá sobre ti, y la destrucción de las fieras lo quebrantará; a causa de la sangre humana, y del robo de la tierra, de las ciudades, y de todos los que en ellas moraban.
Read Habakkuk 2 SEV  |  Read Habakkuk 2:17 SEV in parallel  
Habakkuk 2:17 SVV
Want het geweld, dat tegen Libanon begaan is, zal u bedekken, en de verwoesting der beesten zal ze verschrikken, om des bloeds wil der mensen, en des gewelds in het land, de stad en aan alle inwoners derzelve.
Read Habakkuk 2 SVV  |  Read Habakkuk 2:17 SVV in parallel  
Habakkuk 2:17 DBY
For the violence [done] to Lebanon shall cover thee, and the destruction of beasts which made them afraid; because of men's blood, and for the violence [done] to the land, to the city, and all that dwell therein.
Read Habakkuk 2 DBY  |  Read Habakkuk 2:17 DBY in parallel  
Habakkuk 2:17 VUL
quia iniquitas Libani operiet te et vastitas animalium deterrebit eos de sanguinibus hominis et iniquitate terrae et civitatis et omnium habitantium in ea
Read Habakkuk 2 VUL  |  Read Habakkuk 2:17 VUL in parallel  
Habakkuk 2:17 MSG
You'll wake up holding your throbbing head, hung over - hung over from Lebanon violence, Hung over from animal massacres, hung over from murder and mayhem, From multiple violations of place and people.
Read Habakkuk 2 MSG  |  Read Habakkuk 2:17 MSG in parallel  
Habakkuk 2:17 WBT
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, [which] made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Read Habakkuk 2 WBT  |  Read Habakkuk 2:17 WBT in parallel  
Habakkuk 2:17 TMB
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts which made them afraid, because of men's blood and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Read Habakkuk 2 TMB  |  Read Habakkuk 2:17 TMB in parallel  
Habakkuk 2:17 TNIV
The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and your destruction of animals will terrify you. For you have shed human blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them.
Read Habakkuk 2 TNIV  |  Read Habakkuk 2:17 TNIV in parallel  
Habakkuk 2:17 WEB
For the violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of the animals, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them.
Read Habakkuk 2 WEB  |  Read Habakkuk 2:17 WEB in parallel  
Habakkuk 2:17 WYC
For the wickedness of Lebanon shall cover thee, and [the] destruction of beasts shall make them afeared, of bloods of man, and of wickedness of [the] land, and of the city, and of all men dwelling therein. (For the wickedness done to Lebanon shall now be done to thee, and the destruction of its beasts shall now make thee afraid, because of the bloodshed, or the murder, of the people, and the wickedness done in the land, to the city, and to all the people who live there.)
Read Habakkuk 2 WYC  |  Read Habakkuk 2:17 WYC in parallel  
Habakkuk 2:17 YLT
For violence [to] Lebanon doth cover thee, And spoil of beasts doth affright them, Because of man's blood, and of violence [to] the land, [To] the city, and [to] all dwelling in it.
Read Habakkuk 2 YLT  |  Read Habakkuk 2:17 YLT in parallel  

Habakkuk 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Habakkuk must wait in faith. (1-4) Judgments upon the Chaldeans. (5-14) Also upon drunkenness and idolatry. (15-20)

Verses 1-4 When tossed and perplexed with doubts about the methods of Providence, we must watch against temptations to be impatient. When we have poured out complaints and requests before God, we must observe the answers God gives by his word, his Spirit, and providences; what the Lord will say to our case. God will not disappoint the believing expectations of those who wait to hear what he will say unto them. All are concerned in the truths of God's word. Though the promised favour be deferred long, it will come at last, and abundantly recompense us for waiting. The humble, broken-hearted, repenting sinner, alone seeks to obtain an interest in this salvation. He will rest his soul on the promise, and on Christ, in and through whom it is given. Thus he walks and works, as well as lives by faith, perseveres to the end, and is exalted to glory; while those who distrust or despise God's all-sufficiency will not walk uprightly with him. The just shall live by faith in these precious promises, while the performance of them is deferred. Only those made just by faith, shall live, shall be happy here and for ever.

Verses 5-14 The prophet reads the doom of all proud and oppressive powers that bear hard upon God's people. The lusts of the flesh, the lust of the eye, and the pride of life, are the entangling snares of men; and we find him that led Israel captive, himself led captive by each of these. No more of what we have is to be reckoned ours, than what we come honestly by. Riches are but clay, thick clay; what are gold and silver but white and yellow earth? Those who travel through thick clay, are hindered and dirtied in their journey; so are those who go through the world in the midst of abundance of wealth. And what fools are those that burden themselves with continual care about it; with a great deal of guilt in getting, saving, and spending it, and with a heavy account which they must give another day! They overload themselves with this thick clay, and so sink themselves down into destruction and perdition. See what will be the end hereof; what is gotten by violence from others, others shall take away by violence. Covetousness brings disquiet and uneasiness into a family; he that is greedy of gain troubles his own house; what is worse, it brings the curse of God upon all the affairs of it. There is a lawful gain, which, by the blessing of God, may be a comfort to a house; but what is got by fraud and injustice, will bring poverty and ruin upon a family. Yet that is not the worst; Thou hast sinned against thine own soul, hast endangered it. Those who wrong their neighbours, do much greater wrong to their own souls. If the sinner thinks he has managed his frauds and violence with art and contrivance, the riches and possessions he heaped together will witness against him. There are not greater drudges in the world than those who are slaves to mere wordly pursuits. And what comes of it? They find themselves disappointed of it, and disappointed in it; they will own it is worse than vanity, it is vexation of spirit. By staining and sinking earthly glory, God manifests and magnifies his own glory, and fills the earth with the knowledge of it, as plentifully as waters cover the sea, which are deep, and spread far and wide.

Verses 15-20 A severe woe is pronounced against drunkenness; it is very fearful against all who are guilty of drunkenness at any time, and in any place, from the stately palace to the paltry ale-house. To give one drink who is in want, who is thirsty and poor, or a weary traveller, or ready to perish, is charity; but to give a neighbour drink, that he may expose himself, may disclose secret concerns, or be drawn into a bad bargain, or for any such purpose, this is wickedness. To be guilty of this sin, to take pleasure in it, is to do what we can towards the murder both of soul and body. There is woe to him, and punishment answering to the sin. The folly of worshipping idols is exposed. The Lord is in his holy temple in heaven, where we have access to him in the way he has appointed. May we welcome his salvation, and worship him in his earthly temples, through Christ Jesus, and by the influence of the Holy Spirit.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use