Compare Translations for Haggai 1:7

7 The Lord of Hosts says this: "Think carefully about your ways.
7 "Thus says the LORD of hosts: Consider your ways.
7 Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
7 That's why God-of-the-Angel-Armies said: "Take a good, hard look at your life. Think it over."
7 Thus says the LORD of hosts, "Consider your ways!
7 This is what the LORD Almighty says: “Give careful thought to your ways.
7 Thus says the Lord of hosts: "Consider your ways!
7 “This is what the LORD of Heaven’s Armies says: Look at what’s happening to you!
7 Thus says the Lord of hosts: Consider how you have fared.
7 Thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
7 This is what the Lord of armies has said: Give thought to your ways.
7 This is what the LORD of heavenly forces says: Take your ways to heart.
7 This is what the LORD of heavenly forces says: Take your ways to heart.
7 "Here is what ADONAI-Tzva'ot says: 'Think about your life!
7 Thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
7 So spricht Jehova der Heerscharen: Richtet euer Herz auf eure Wege!
7 Can't you see why this has happened?
7 This is what the LORD of Armies says: Carefully consider your ways!
7 This is what the LORD of Hosts says: "Consider your ways.
7 Thus hath the LORD of the hosts said, Consider your ways.
7 Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
7 Thus says Yahweh of hosts: '{Consider your ways}!
7 So spricht der HERR Zebaoth: Schauet, wie es euch geht!
7 This is what the Lord All-Powerful says: "Think about what you have done.
7 He continues, "Think carefully about how you are living.
7 Thus says the Lord of hosts: Consider how you have fared.
7 Thus saith the Lord of hosts: Set your hearts upon your ways:
7 "Thus says the LORD of hosts: Consider how you have fared.
7 "Thus says the LORD of hosts: Consider how you have fared.
7 Dit is die stad, die opspringt van vreugde, die zeker woont, die in haar hart zegt: Ik ben het, en buiten mij is geen meer; hoe is zij geworden tot woestheid, een rustplaats van het gedierte! Een ieder, die daardoor trekt, zal ze aanfluiten, hij zal zijn hand bewegen.
7 Thus saith the LORD of hosts: "Consider your ways!
7 Thus saith the LORD of hosts: "Consider your ways!
7 haec dicit Dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestras
7 haec dicit Dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestras
7 Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
7 This is what Yahweh of Hosts says: "Consider your ways.
7 The Lord of hosts saith these things, Put ye your hearts on your ways. (The Lord of hosts saith these things, Think ye upon the ways of your lives.)
7 Thus said Jehovah of Hosts: Set your heart to your ways.

Haggai 1:7 Commentaries