Compare Translations for Hebrews 13:17

Hebrews 13:17 BBE
Give ear to those who are rulers over you, and do as they say: for they keep watch over your souls, ready to give an account of them; let them be able to do this with joy and not with grief, because that would be of no profit to you.
Read Hebrews 13 BBE  |  Read Hebrews 13:17 BBE in parallel  
Hebrews 13:17 CSB
Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls as those who will give an account, so that they can do this with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you.
Read Hebrews 13 CSB  |  Read Hebrews 13:17 CSB in parallel  
Hebrews 13:17 KJV
Obey them that have the rule over you, and submit yourselves : for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief : for that is unprofitable for you.
Read Hebrews 13 KJV  |  Read Hebrews 13:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 13:17 NKJV
Obey those who rule over you, and be submissive, for they watch out for your souls, as those who must give account. Let them do so with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you.
Read Hebrews 13 NKJV  |  Read Hebrews 13:17 NKJV in parallel  
Hebrews 13:17 NRS
Obey your leaders and submit to them, for they are keeping watch over your souls and will give an account. Let them do this with joy and not with sighing—for that would be harmful to you.
Read Hebrews 13 NRS  |  Read Hebrews 13:17 NRS in parallel  
Hebrews 13:17 ASV
Obey them that have the rule over you, and submit [to them]: for they watch in behalf of your souls, as they that shall give account; that they may do this with joy, and not with grief: for this [were] unprofitable for you.
Read Hebrews 13 ASV  |  Read Hebrews 13:17 ASV in parallel  
Hebrews 13:17 CJB
Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your lives, as people who will have to render an account. So make it a task of joy for them, not one of groaning; for that is of no advantage to you.
Read Hebrews 13 CJB  |  Read Hebrews 13:17 CJB in parallel  
Hebrews 13:17 RHE
Obey your prelates and be subject to them. For they watch as being to render an account of your souls: that they may do this with joy and not with grief. For this is not expedient for you.
Read Hebrews 13 RHE  |  Read Hebrews 13:17 RHE in parallel  
Hebrews 13:17 ELB
Gehorchet euren Führern und seid unterwürfig; denn sie wachen über eure Seelen (als die da Rechenschaft geben sollen), auf daß sie dies mit Freuden tun und nicht mit Seufzen; denn dies wäre euch nicht nützlich.
Read Hebrews 13 ELB  |  Read Hebrews 13:17 ELB in parallel  
Hebrews 13:17 ESV
Obey your leaders and submit to them, for they are keeping watch over your souls, as those who will have to give an account. Let them do this with joy and not with groaning, for that would be of no advantage to you.
Read Hebrews 13 ESV  |  Read Hebrews 13:17 ESV in parallel  
Hebrews 13:17 GDB
Ubbidite a’ vostri conduttori, e sottomettetevi loro; perchè essi vegliano per le anime vostre, come avendone a render ragione; acciocchè facciano questo con allegrezza, e non sospirando; perciocchè quello non vi sarebbe d’alcun utile.
Read Hebrews 13 GDB  |  Read Hebrews 13:17 GDB in parallel  
Hebrews 13:17 GW
bey your leaders, and accept their authority. They take care of you because they are responsible for you. Obey them so that they may do this work joyfully and not complain about you. (Causing them to complain would not be to your advantage.)
Read Hebrews 13 GW  |  Read Hebrews 13:17 GW in parallel  
Hebrews 13:17 GNT
Obey your leaders and follow their orders. They watch over your souls without resting, since they must give to God an account of their service. If you obey them, they will do their work gladly; if not, they will do it with sadness, and that would be of no help to you.
Read Hebrews 13 GNT  |  Read Hebrews 13:17 GNT in parallel  
Hebrews 13:17 HNV
Obey those who have the rule over you, and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you.
Read Hebrews 13 HNV  |  Read Hebrews 13:17 HNV in parallel  
Hebrews 13:17 BLA
Obedeced a vuestros pastores y sujetaos a ellos, porque ellos velan por vuestras almas, como quienes han de dar cuenta. Permitidles que lo hagan con alegría y no quejándose, porque eso no sería provechoso para vosotros.
Read Hebrews 13 BLA  |  Read Hebrews 13:17 BLA in parallel  
Hebrews 13:17 RVR
Obedeced á vuestros pastores, y sujetaos á ellos; porque ellos velan por vuestras almas, como aquellos que han de dar cuenta; para que lo hagan con alegría, y no gimiendo; porque esto no os es útil.
Read Hebrews 13 RVR  |  Read Hebrews 13:17 RVR in parallel  
Hebrews 13:17 LEB
Obey your leaders and submit [to them], for they keep watch over your souls as those who will give an account, so that they can do this with joy and not [with] groaning, for this [would be] unprofitable for you.
Read Hebrews 13 LEB  |  Read Hebrews 13:17 LEB in parallel  
Hebrews 13:17 LSG
Obéissez à vos conducteurs et ayez pour eux de la déférence, car ils veillent sur vos âmes comme devant en rendre compte; qu'il en soit ainsi, afin qu'ils le fassent avec joie, et non en gémissant, ce qui ne vous serait d'aucun avantage.
Read Hebrews 13 LSG  |  Read Hebrews 13:17 LSG in parallel  
Hebrews 13:17 LUT
Gehorcht euren Lehrern und folgt ihnen; denn sie wachen über eure Seelen, als die da Rechenschaft dafür geben sollen; auf daß sie das mit Freuden tun und nicht mit Seufzen; denn das ist euch nicht gut.
Read Hebrews 13 LUT  |  Read Hebrews 13:17 LUT in parallel  
Hebrews 13:17 NAS
Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls as those who will give an account. Let them do this with joy and not with grief, for this would be unprofitable for you.
Read Hebrews 13 NAS  |  Read Hebrews 13:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 13:17 NCV
Obey your leaders and act under their authority. They are watching over you, because they are responsible for your souls. Obey them so that they will do this work with joy, not sadness. It will not help you to make their work hard.
Read Hebrews 13 NCV  |  Read Hebrews 13:17 NCV in parallel  
Hebrews 13:17 NIRV
Obey your leaders. Put yourselves under their authority. They keep watch over you. They know they are accountable to God for everything they do. Obey them so that their work will be a joy. If you make their work a heavy load, it won't do you any good.
Read Hebrews 13 NIRV  |  Read Hebrews 13:17 NIRV in parallel  
Hebrews 13:17 NIV
Obey your leaders and submit to their authority. They keep watch over you as men who must give an account. Obey them so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no advantage to you.
Read Hebrews 13 NIV  |  Read Hebrews 13:17 NIV in parallel  
Hebrews 13:17 NLT
Obey your spiritual leaders and do what they say. Their work is to watch over your souls, and they know they are accountable to God. Give them reason to do this joyfully and not with sorrow. That would certainly not be for your benefit.
Read Hebrews 13 NLT  |  Read Hebrews 13:17 NLT in parallel  
Hebrews 13:17 OST
Obéissez à vos conducteurs et soyez-leur soumis, car ils veillent sur vos âmes, comme devant en rendre compte, afin qu'ils le fassent avec joie et non en gémissant; car cela vous serait préjudiciable.
Read Hebrews 13 OST  |  Read Hebrews 13:17 OST in parallel  
Hebrews 13:17 RSV
Obey your leaders and submit to them; for they are keeping watch over your souls, as men who will have to give account. Let them do this joyfully, and not sadly, for that would be of no advantage to you.
Read Hebrews 13 RSV  |  Read Hebrews 13:17 RSV in parallel  
Hebrews 13:17 RIV
Ubbidite ai vostri conduttori e sottomettetevi a loro, perché essi vegliano per le vostre anime, come chi ha da renderne conto; affinché facciano questo con allegrezza e non sospirando; perché ciò non vi sarebbe d’alcun utile.
Read Hebrews 13 RIV  |  Read Hebrews 13:17 RIV in parallel  
Hebrews 13:17 SEV
Escuchad a vuestros pastores, y sujetaos a ellos; porque ellos velan por vuestras almas, como aquellos que han de dar la cuenta; para que lo hagan con alegría, y no gimiendo; porque esto no os es útil.
Read Hebrews 13 SEV  |  Read Hebrews 13:17 SEV in parallel  
Hebrews 13:17 SVV
Zijt uw voorgangeren gehoorzaam, en zijt hun onderdanig; want zij waken voor uw zielen, als die rekenschap geven zullen; opdat zij dat doen mogen met vreugde en niet al zuchtende; want dat is u niet nuttig.
Read Hebrews 13 SVV  |  Read Hebrews 13:17 SVV in parallel  
Hebrews 13:17 DBY
Obey your leaders, and be submissive; for *they* watch over your souls as those that shall give account; that they may do this with joy, and not groaning, for this [would be] unprofitable for you.
Read Hebrews 13 DBY  |  Read Hebrews 13:17 DBY in parallel  
Hebrews 13:17 VUL
oboedite praepositis vestris et subiacete eis ipsi enim pervigilant quasi rationem pro animabus vestris reddituri ut cum gaudio hoc faciant et non gementes hoc enim non expedit vobis
Read Hebrews 13 VUL  |  Read Hebrews 13:17 VUL in parallel  
Hebrews 13:17 MSG
Be responsive to your pastoral leaders. Listen to their counsel. They are alert to the condition of your lives and work under the strict supervision of God. Contribute to the joy of their leadership, not its drudgery. Why would you want to make things harder for them?
Read Hebrews 13 MSG  |  Read Hebrews 13:17 MSG in parallel  
Hebrews 13:17 WBT
Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that [is] unprofitable for you.
Read Hebrews 13 WBT  |  Read Hebrews 13:17 WBT in parallel  
Hebrews 13:17 TMB
Obey those who have the rule over you and submit yourselves, for they keep watch over your souls as ones who must give an account, that they may do it with joy and not with grief, for that is unprofitable for you.
Read Hebrews 13 TMB  |  Read Hebrews 13:17 TMB in parallel  
Hebrews 13:17 TNIV
Have confidence in your leaders and submit to their authority, because they keep watch over you as those who must give an account. Do this so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no benefit to you.
Read Hebrews 13 TNIV  |  Read Hebrews 13:17 TNIV in parallel  
Hebrews 13:17 WNT
Obey your leaders and be submissive to them. For they are keeping watch over your souls as those who will have to give account; that they may do this with joy and not with lamentation. For that would be of no advantage to you.
Read Hebrews 13 WNT  |  Read Hebrews 13:17 WNT in parallel  
Hebrews 13:17 WEB
Obey those who have the rule over you, and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you.
Read Hebrews 13 WEB  |  Read Hebrews 13:17 WEB in parallel  
Hebrews 13:17 WYC
Obey ye to your sovereigns, and be ye subject to them; for they perfectly wake [+Obey ye to your provosts, or prelates, and under-lay ye to them; they forsooth busily wake], as to yielding reason for your souls, that they do this thing with joy, and not sorrowing; for this thing speedeth not to you.
Read Hebrews 13 WYC  |  Read Hebrews 13:17 WYC in parallel  
Hebrews 13:17 YLT
Be obedient to those leading you, and be subject, for these do watch for your souls, as about to give account, that with joy they may do this, and not sighing, for this [is] unprofitable to you.
Read Hebrews 13 YLT  |  Read Hebrews 13:17 YLT in parallel  

Hebrews 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

Exhortations to various duties, and to be content with what Providence allots. (1-6) To respect the instructions of faithful pastors, with cautions against being carried away by strange doctrines. (7-15) Further exhortations to duties, that relate to God, to our neighbour, and to those set over us in the Lord. (16-21) This epistle to be seriously considered. (22-25)

Verses 1-6 The design of Christ in giving himself for us, is, that he may purchase to himself a peculiar people, zealous of good works; and true religion is the strongest bond of friendship. Here are earnest exhortations to several Christian duties, especially contentment. The sin opposed to this grace and duty is covetousness, an over-eager desire for the wealth of this world, with envy of those who have more than ourselves. Having treasures in heaven, we may be content with mean things here. Those who cannot be so, would not be content though God raised their condition. Adam was in paradise, yet not contented; some angels in heaven were not contented; but the apostle Paul, though abased and empty, had learned in every state, in any state, to be content. Christians have reason to be contented with their present lot. This promise contains the sum and substance of all the promises; "I will never, no, never leave thee, no, never forsake thee." In the original there are no less than five negatives put together, to confirm the promise: the true believer shall have the gracious presence of God with him, in life, at death, and for ever. Men can do nothing against God, and God can make all that men do against his people, to turn to their good.

Verses 7-15 The instructions and examples of ministers, who honourably and comfortably closed their testimony, should be particularly remembered by survivors. And though their ministers were some dead, others dying, yet the great Head and High Priest of the church, the Bishop of their souls, ever lives, and is ever the same. Christ is the same in the Old Testament day. as in the gospel day, and will be so to his people for ever, equally merciful, powerful, and all-sufficient. Still he fills the hungry, encourages the trembling, and welcomes repenting sinners: still he rejects the proud and self-righteous, abhors mere profession, and teaches all whom he saves, to love righteousness, and to hate iniquity. Believers should seek to have their hearts established in simple dependence on free grace, by the Holy Spirit, which would comfort their hearts, and render them proof against delusion. Christ is both our Altar and our Sacrifice; he sanctifies the gift. The Lord's supper is the feast of the gospel passover. Having showed that keeping to the Levitical law would, according to its own rules, keep men from the Christian altar, the apostle adds, Let us go forth therefore unto him without the camp; go forth from the ceremonial law, from sin, from the world, and from ourselves. Living by faith in Christ, set apart to God through his blood, let us willingly separate from this evil world. Sin, sinners, nor death, will not suffer us to continue long here; therefore let us go forth now by faith and seek in Christ the rest and peace which this world cannot afford us. Let us bring our sacrifices to this altar, and to this our High Priest, and offer them up by him. The sacrifice of praise to God, we should offer always. In this are worship and prayer, as well as thanksgiving.

Verses 16-21 We must, according to our power, give to the necessities of the souls and bodies of men: God will accept these offerings with pleasure, and will accept and bless the offerers through Christ. The apostle then states what is their duty to living ministers; to obey and submit to them, so far as is agreeable to the mind and will of God, made known in his word. Christians must not think themselves too wise, too good, or too great, to learn. The people must search the Scriptures, and so far as the ministers teach according to that rule, they ought to receive their instructions as the word of God, which works in those that believe. It is the interest of hearers, that the account their ministers give of them may be with joy, and not with grief. Faithful ministers deliver their own souls, but the ruin of a fruitless and faithless people will be upon their own heads. The more earnestly the people pray for their ministers, the more benefit they may expect from their ministry. A good conscience has respect to all God's commands, and all our duty. Those who have this good conscience, yet need the prayers of others. When ministers come to a people who pray for them, they come with greater satisfaction to themselves, and success to the people. We should seek all our mercies by prayer. God is the God of peace, fully reconciled to believers; who has made a way for peace and reconciliation between himself and sinners, and who loves peace on earth, especially in his churches. He is the Author of spiritual peace in the hearts and consciences of his people. How firm a covenant is that which has its foundation in the blood of the Son of God! The perfecting of the saints in every good work, is the great thing desired by them, and for them; and that they may at length be fitted for the employment and happiness of heaven. There is no good thing wrought in us, but it is the work of God. And no good thing is wrought in us by God, but through Christ, for his sake and by his Spirit.

Verses 22-25 So bad are men, and even believers, through the remainders of their corruption, that when the most important, comfortable doctrine is delivered to them for their own good, and that with the most convincing evidence, there is need of earnest entreaty and exhortation that they would bear it, and not fall out with it, neglect it, or reject it. It is good to have the law of holy love and kindness written in the hearts of Christians, one towards another. Religion teaches men true civility and good breeding. It is not ill-tempered or uncourteous. Let the favour of God be toward you, and his grace continually working in you, and with you, bringing forth the fruits of holiness, as the first-fruits of glory.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use