Compare Translations for Hebrews 2:3

Hebrews 2:3 CSB
how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first spoken by the Lord and was confirmed to us by those who heard Him.
Read Hebrews 2 CSB  |  Read Hebrews 2:3 CSB in parallel  
Hebrews 2:3 NIV
how shall we escape if we ignore such a great salvation? This salvation, which was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard him.
Read Hebrews 2 NIV  |  Read Hebrews 2:3 NIV in parallel  
Hebrews 2:3 NKJV
how shall we escape if we neglect so great a salvation, which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed to us by those who heard Him,
Read Hebrews 2 NKJV  |  Read Hebrews 2:3 NKJV in parallel  
Hebrews 2:3 NRS
how can we escape if we neglect so great a salvation? It was declared at first through the Lord, and it was attested to us by those who heard him,
Read Hebrews 2 NRS  |  Read Hebrews 2:3 NRS in parallel  
Hebrews 2:3 ASV
how shall we escape, if we neglect so great a salvation? which having at the first been spoken through the Lord, was confirmed unto us by them that heard;
Read Hebrews 2 ASV  |  Read Hebrews 2:3 ASV in parallel  
Hebrews 2:3 BBE
What will come on us, if we do not give our minds to such a great salvation? a salvation of which our fathers first had knowledge through the words of the Lord, and which was made certain to us by those to whom his words came;
Read Hebrews 2 BBE  |  Read Hebrews 2:3 BBE in parallel  
Hebrews 2:3 CJB
then how will we escape if we ignore such a great deliverance? This deliverance, which was first declared by the Lord, was confirmed to us by those who heard him;
Read Hebrews 2 CJB  |  Read Hebrews 2:3 CJB in parallel  
Hebrews 2:3 RHE
How shall we escape if we neglect so great salvation? Which, having begun to be declared by the Lord, was confirmed unto us by them that heard him.
Read Hebrews 2 RHE  |  Read Hebrews 2:3 RHE in parallel  
Hebrews 2:3 ELB
wie werden wir entfliehen, wenn wir eine so große Errettung vernachlässigen? Welche den Anfang ihrer Verkündigung durch den Herrn empfangen hat und uns von denen bestätigt worden ist, die es gehört haben, indem Gott außerdem mitzeugte,
Read Hebrews 2 ELB  |  Read Hebrews 2:3 ELB in parallel  
Hebrews 2:3 ESV
how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard,
Read Hebrews 2 ESV  |  Read Hebrews 2:3 ESV in parallel  
Hebrews 2:3 GDB
come scamperemo noi, se trascuriamo una cotanta salute, la quale, essendo cominciata ad essere annunziata dal Signore, è stata confermata presso noi da coloro che lo aveano udito?
Read Hebrews 2 GDB  |  Read Hebrews 2:3 GDB in parallel  
Hebrews 2:3 GW
So how will we escape punishment if we reject the important message, the message that God saved us? First, the Lord told this saving message. Then those who heard him confirmed that message.
Read Hebrews 2 GW  |  Read Hebrews 2:3 GW in parallel  
Hebrews 2:3 GNT
How, then, shall we escape if we pay no attention to such a great salvation? The Lord himself first announced this salvation, and those who heard him proved to us that it is true.
Read Hebrews 2 GNT  |  Read Hebrews 2:3 GNT in parallel  
Hebrews 2:3 HNV
how will we escape, if we neglect so great a salvation -- which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;
Read Hebrews 2 HNV  |  Read Hebrews 2:3 HNV in parallel  
Hebrews 2:3 KJV
How shall we escape , if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
Read Hebrews 2 KJV  |  Read Hebrews 2:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 2:3 BLA
¿cómo escaparemos nosotros si descuidamos una salvación tan grande? La cual, después que fue anunciada primeramente por medio del Señor, nos fue confirmada por los que oyeron,
Read Hebrews 2 BLA  |  Read Hebrews 2:3 BLA in parallel  
Hebrews 2:3 RVR
¿Cómo escaparemos nosotros, si tuviéremos en poco una salud tan grande? La cual, habiendo comenzado á ser publicada por el Señor, ha sido confirmada hasta nosotros por los que oyeron;
Read Hebrews 2 RVR  |  Read Hebrews 2:3 RVR in parallel  
Hebrews 2:3 LEB
how will we escape [if we] neglect so great a salvation which had [its] beginning [when it] was spoken through the Lord [and] was confirmed to us by those who heard,
Read Hebrews 2 LEB  |  Read Hebrews 2:3 LEB in parallel  
Hebrews 2:3 LSG
comment échapperons-nous en négligeant un si grand salut, qui, annoncé d'abord par le Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l'ont entendu,
Read Hebrews 2 LSG  |  Read Hebrews 2:3 LSG in parallel  
Hebrews 2:3 LUT
wie wollen wir entfliehen, so wir eine solche Seligkeit nicht achten? welche, nachdem sie zuerst gepredigt ist durch den HERRN, auf uns gekommen ist durch die, so es gehört haben;
Read Hebrews 2 LUT  |  Read Hebrews 2:3 LUT in parallel  
Hebrews 2:3 NAS
how will we escape if we neglect so great a salvation ? After it was at the first spoken through the Lord, it was confirmed to us by those who heard,
Read Hebrews 2 NAS  |  Read Hebrews 2:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 2:3 NCV
So surely we also will be punished if we ignore this great salvation. The Lord himself first told about this salvation, and it was proven true to us by those who heard him.
Read Hebrews 2 NCV  |  Read Hebrews 2:3 NCV in parallel  
Hebrews 2:3 NIRV
Then how will we escape if we don't pay attention to God's great salvation? The Lord first announced that salvation. Those who heard him gave us the message about it.
Read Hebrews 2 NIRV  |  Read Hebrews 2:3 NIRV in parallel  
Hebrews 2:3 NLT
What makes us think that we can escape if we are indifferent to this great salvation that was announced by the Lord Jesus himself? It was passed on to us by those who heard him speak,
Read Hebrews 2 NLT  |  Read Hebrews 2:3 NLT in parallel  
Hebrews 2:3 OST
Comment échapperons-nous, si nous négligeons un si grand salut, qui, ayant été premièrement annoncé par le Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l'avaient entendu?
Read Hebrews 2 OST  |  Read Hebrews 2:3 OST in parallel  
Hebrews 2:3 RSV
how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard him,
Read Hebrews 2 RSV  |  Read Hebrews 2:3 RSV in parallel  
Hebrews 2:3 RIV
come scamperemo noi se trascuriamo una così grande salvezza? La quale, dopo essere stata prima annunziata dal Signore, ci è stata confermata da quelli che l’aveano udita,
Read Hebrews 2 RIV  |  Read Hebrews 2:3 RIV in parallel  
Hebrews 2:3 SEV
¿cómo escaparemos nosotros, si tuviéremos en poco una salud tan grande? La cual, habiendo comenzado a ser publicada por el Señor, ha sido confirmada hasta nosotros por los que lo oyeron a él mismo;
Read Hebrews 2 SEV  |  Read Hebrews 2:3 SEV in parallel  
Hebrews 2:3 SVV
Hoe zullen wij ontvlieden, indien wij op zo grote zaligheid geen acht nemen? dewelke, begonnen zijnde verkondigd te worden door de Heere, aan ons bevestigd is geworden van degenen, die Hem gehoord hebben;
Read Hebrews 2 SVV  |  Read Hebrews 2:3 SVV in parallel  
Hebrews 2:3 DBY
how shall *we* escape if we have been negligent of so great salvation, which, having had its commencement in being spoken [of] by the Lord, has been confirmed to us by those who have heard;
Read Hebrews 2 DBY  |  Read Hebrews 2:3 DBY in parallel  
Hebrews 2:3 VUL
quomodo nos effugiemus si tantam neglexerimus salutem quae cum initium accepisset enarrari per Dominum ab eis qui audierunt in nos confirmata est
Read Hebrews 2 VUL  |  Read Hebrews 2:3 VUL in parallel  
Hebrews 2:3 MSG
do you think we can risk neglecting this latest message, this magnificent salvation? First of all, it was delivered in person by the Master, then accurately passed on to us by those who heard it from him.
Read Hebrews 2 MSG  |  Read Hebrews 2:3 MSG in parallel  
Hebrews 2:3 WBT
How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed to us by them that heard [him];
Read Hebrews 2 WBT  |  Read Hebrews 2:3 WBT in parallel  
Hebrews 2:3 TMB
how shall we escape if we neglect so great a salvation, which at the first began to be spoken by the Lord and was confirmed unto us by those who heard Him,
Read Hebrews 2 TMB  |  Read Hebrews 2:3 TMB in parallel  
Hebrews 2:3 TNIV
how shall we escape if we ignore so great a salvation? This salvation, which was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard him.
Read Hebrews 2 TNIV  |  Read Hebrews 2:3 TNIV in parallel  
Hebrews 2:3 WNT
how shall *we* escape if we are indifferent to a salvation as great as that now offered to us? This, after having first of all been announced by the Lord Himself, had its truth made sure to us by those who heard Him,
Read Hebrews 2 WNT  |  Read Hebrews 2:3 WNT in parallel  
Hebrews 2:3 WEB
how will we escape, if we neglect so great a salvation -- which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;
Read Hebrews 2 WEB  |  Read Hebrews 2:3 WEB in parallel  
Hebrews 2:3 WYC
how shall we escape, if we despise so great an health? Which, when it had taken beginning to be told out by the Lord, of them that heard is confirmed into us.
Read Hebrews 2 WYC  |  Read Hebrews 2:3 WYC in parallel  
Hebrews 2:3 YLT
how shall we escape, having neglected so great salvation? which a beginning receiving -- to be spoken through the Lord -- by those having heard was confirmed to us,
Read Hebrews 2 YLT  |  Read Hebrews 2:3 YLT in parallel  

Hebrews 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The duty of stedfastly adhering to Christ and his gospel. (1-4) His sufferings are no objection against his pre-eminence. (5-9) The reason of his sufferings, and the fitness of them. (10-13) Christ's taking the nature of man, and not his taking the nature of angels, was necessary to his priestly office. (14-18)

Verses 1-4 Christ being proved to be superior to the angels, this doctrine is applied. Our minds and memories are like a leaky vessel, they do not, without much care, retain what is poured into them. This proceeds from the corruption of our nature, temptations, worldly cares, and pleasures. Sinning against the gospel is neglect of this great salvation; it is a contempt of the saving grace of God in Christ, making light of it, not caring for it, not regarding either the worth of gospel grace, or the want of it, and our undone state without it. The Lord's judgments under the gospel dispensation are chiefly spiritual, but are on that account the more to be dreaded. Here is an appeal to the consciences of sinners. Even partial neglects will not escape rebukes; they often bring darkness on the souls they do not finally ruin. The setting forth the gospel was continued and confirmed by those who heard Christ, by the evangelists and apostles, who were witnesses of what Jesus Christ began both to do and to teach; and by the gifts of the Holy Ghost, qualified for the work to which they were called. And all this according to God's own will. It was the will of God that we should have sure ground for our faith, and a strong foundation for our hope in receiving the gospel. Let us mind this one thing needful, and attend to the Holy Scriptures, written by those who heard the words of our gracious Lord, and were inspired by his Spirit; then we shall be blessed with the good part that cannot be taken away.

Verses 5-9 Neither the state in which the church is at present, nor its more completely restored state, when the prince of this world shall be cast out, and the kingdoms of the earth become the kingdom of Christ, is left to the government of the angels: Christ will take to him his great power, and will reign. And what is the moving cause of all the kindness God shows to men in giving Christ for them and to them? it is the grace of God. As a reward of Christ's humiliation in suffering death, he has unlimited dominion over all things; thus this ancient scripture was fulfilled in him. Thus God has done wonderful things for us in creation and providence, but for these we have made the basest returns.

Verses 10-13 Whatever the proud, carnal, and unbelieving may imagine or object, the spiritual mind will see peculiar glory in the cross of Christ, and be satisfied that it became Him, who in all things displays his own perfections in bringing many sons to glory, to make the Author of their salvation perfect through sufferings. His way to the crown was by the cross, and so must that of his people be. Christ sanctifies; he has purchased and sent the sanctifying Spirit: the Spirit sanctifies as the Spirit of Christ. True believers are sanctified, endowed with holy principles and powers, set apart to high and holy uses and purposes. Christ and believers are all of one heavenly Father, who is God. They are brought into relation with Christ. But the words, his not being ashamed to call them brethren, express the high superiority of Christ to the human nature. This is shown from three texts of Scripture. See ( Psalm 22:22 , Psalm 18:2 , Isaiah 8:18 ) .

Verses 14-18 The angels fell, and remained without hope or help. Christ never designed to be the Saviour of the fallen angels, therefore he did not take their nature; and the nature of angels could not be an atoning sacrifice for the sin of man. Here is a price paid, enough for all, and suitable to all, for it was in our nature. Here the wonderful love of God appeared, that, when Christ knew what he must suffer in our nature, and how he must die in it, yet he readily took it upon him. And this atonement made way for his people's deliverance from Satan's bondage, and for the pardon of their sins through faith. Let those who dread death, and strive to get the better of their terrors, no longer attempt to outbrave or to stifle them, no longer grow careless or wicked through despair. Let them not expect help from the world, or human devices; but let them seek pardon, peace, grace, and a lively hope of heaven, by faith in Him who died and rose again, that thus they may rise above the fear of death. The remembrance of his own sorrows and temptations, makes Christ mindful of the trials of his people, and ready to help them. He is ready and willing to succour those who are tempted, and seek him. He became man, and was tempted, that he might be every way qualified to succour his people, seeing that he had passed through the same temptations himself, but continued perfectly free from sin. Then let not the afflicted and tempted despond, or give place to Satan, as if temptations made it wrong for them to come to the Lord in prayer. Not soul ever perished under temptation, that cried unto the Lord from real alarm at its danger, with faith and expectation of relief. This is our duty upon our first being surprised by temptations, and would stop their progress, which is our wisdom.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use