Compare Translations for Hebrews 6:18

Hebrews 6:18 BBE
So that we, who have gone in flight from danger to the hope which has been put before us, may have a strong comfort in two unchanging things, in which it is not possible for God to be false;
Read Hebrews 6 BBE  |  Read Hebrews 6:18 BBE in parallel  
Hebrews 6:18 ESV
so that by two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to hold fast to the hope set before us.
Read Hebrews 6 ESV  |  Read Hebrews 6:18 ESV in parallel  
Hebrews 6:18 KJV
That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie , we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us :
Read Hebrews 6 KJV  |  Read Hebrews 6:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 6:18 NRS
so that through two unchangeable things, in which it is impossible that God would prove false, we who have taken refuge might be strongly encouraged to seize the hope set before us.
Read Hebrews 6 NRS  |  Read Hebrews 6:18 NRS in parallel  
Hebrews 6:18 RSV
so that through two unchangeable things, in which it is impossible that God should prove false, we who have fled for refuge might have strong encouragement to seize the hope set before us.
Read Hebrews 6 RSV  |  Read Hebrews 6:18 RSV in parallel  
Hebrews 6:18 ASV
that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us:
Read Hebrews 6 ASV  |  Read Hebrews 6:18 ASV in parallel  
Hebrews 6:18 CJB
so that through two unchangeable things, in neither of which God could lie, we, who have fled to take a firm hold on the hope set before us, would be strongly encouraged.
Read Hebrews 6 CJB  |  Read Hebrews 6:18 CJB in parallel  
Hebrews 6:18 RHE
That by two immutable things in which it is impossible for God to lie, we may have the strongest comfort, we who have fled for refuge to hold fast the hope set before us.
Read Hebrews 6 RHE  |  Read Hebrews 6:18 RHE in parallel  
Hebrews 6:18 ELB
auf daß wir durch zwei unveränderliche Dinge, wobei es unmöglich war, daß Gott lügen sollte, einen starken Trost hätten, die wir Zuflucht genommen haben zum Ergreifen der vor uns liegenden Hoffnung,
Read Hebrews 6 ELB  |  Read Hebrews 6:18 ELB in parallel  
Hebrews 6:18 GDB
Acciocchè, per due cose immutabili, nelle quali egli è impossibile che Iddio abbia mentito, abbiamo ferma consolazione, noi, che ci siamo rifugiati in lui, per ottener la speranza propostaci.
Read Hebrews 6 GDB  |  Read Hebrews 6:18 GDB in parallel  
Hebrews 6:18 GW
God did this so that we would be encouraged. God cannot lie when he takes an oath or makes a promise. These two things can never be changed. Those of us who have taken refuge in him hold on to the confidence we have been given.
Read Hebrews 6 GW  |  Read Hebrews 6:18 GW in parallel  
Hebrews 6:18 GNT
There are these two things, then, that cannot change and about which God cannot lie. So we who have found safety with him are greatly encouraged to hold firmly to the hope placed before us.
Read Hebrews 6 GNT  |  Read Hebrews 6:18 GNT in parallel  
Hebrews 6:18 HNV
that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us,
Read Hebrews 6 HNV  |  Read Hebrews 6:18 HNV in parallel  
Hebrews 6:18 CSB
so that through two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to seize the hope set before us.
Read Hebrews 6 CSB  |  Read Hebrews 6:18 CSB in parallel  
Hebrews 6:18 BLA
a fin de que por dos cosas inmutables, en las cuales es imposible que Dios mienta, seamos grandemente animados los que hemos huido para refugiarnos, echando mano de la esperanza puesta delante de nosotros,
Read Hebrews 6 BLA  |  Read Hebrews 6:18 BLA in parallel  
Hebrews 6:18 RVR
Para que por dos cosas inmutables, en las cuales es imposible que Dios mienta, tengamos un fortísimo consuelo, los que nos acogemos á trabarnos de la esperanza propuesta:
Read Hebrews 6 RVR  |  Read Hebrews 6:18 RVR in parallel  
Hebrews 6:18 LEB
in order that through two unchangeable things, in which [it is] impossible for God to lie, we who have taken refuge may have powerful encouragement to hold fast to the hope set before [us],
Read Hebrews 6 LEB  |  Read Hebrews 6:18 LEB in parallel  
Hebrews 6:18 LSG
afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le seul refuge a été de saisir l'espérance qui nous était proposée.
Read Hebrews 6 LSG  |  Read Hebrews 6:18 LSG in parallel  
Hebrews 6:18 LUT
auf daß wir durch zwei Stücke, die nicht wanken (denn es ist unmöglich, daß Gott lüge), einen starken Trost hätten, die wir Zuflucht haben und halten an der angebotenen Hoffnung,
Read Hebrews 6 LUT  |  Read Hebrews 6:18 LUT in parallel  
Hebrews 6:18 NAS
so that by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have taken refuge would have strong encouragement to take hold of the hope set before us.
Read Hebrews 6 NAS  |  Read Hebrews 6:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 6:18 NCV
These two things cannot change: God cannot lie when he makes a promise, and he cannot lie when he makes an oath. These things encourage us who came to God for safety. They give us strength to hold on to the hope we have been given.
Read Hebrews 6 NCV  |  Read Hebrews 6:18 NCV in parallel  
Hebrews 6:18 NIRV
God took an oath so we would have good reason not to give up. We have run away from everything else to take hold of the hope offered to us in God's promise. So God gave his promise and his oath. Those two things can't change. He couldn't lie about them.
Read Hebrews 6 NIRV  |  Read Hebrews 6:18 NIRV in parallel  
Hebrews 6:18 NIV
God did this so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope offered to us may be greatly encouraged.
Read Hebrews 6 NIV  |  Read Hebrews 6:18 NIV in parallel  
Hebrews 6:18 NKJV
that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we might have strong consolation, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us.
Read Hebrews 6 NKJV  |  Read Hebrews 6:18 NKJV in parallel  
Hebrews 6:18 NLT
So God has given us both his promise and his oath. These two things are unchangeable because it is impossible for God to lie. Therefore, we who have fled to him for refuge can take new courage, for we can hold on to his promise with confidence.
Read Hebrews 6 NLT  |  Read Hebrews 6:18 NLT in parallel  
Hebrews 6:18 OST
Afin que par ces deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente, nous ayons une ferme consolation, nous qui cherchons un refuge dans la ferme possession de l'espérance qui nous est proposée,
Read Hebrews 6 OST  |  Read Hebrews 6:18 OST in parallel  
Hebrews 6:18 RIV
affinché, mediante due cose immutabili, nelle quali è impossibile che Dio abbia mentito, troviamo una potente consolazione noi, che abbiam cercato il nostro rifugio nell’afferrar saldamente la speranza che ci era posta dinanzi,
Read Hebrews 6 RIV  |  Read Hebrews 6:18 RIV in parallel  
Hebrews 6:18 SEV
para que por dos cosas inmutables, en las cuales es imposible que Dios mienta, tengamos un fortísimo consuelo, los que nos acogemos a unirnos a la esperanza propuesta;
Read Hebrews 6 SEV  |  Read Hebrews 6:18 SEV in parallel  
Hebrews 6:18 SVV
Opdat wij, door twee onveranderlijke dingen, in welke het onmogelijk is dat God liege, een sterke vertroosting zouden hebben, wij namelijk, die de toevlucht genomen hebben, om de voorgestelde hoop vast te houden;
Read Hebrews 6 SVV  |  Read Hebrews 6:18 SVV in parallel  
Hebrews 6:18 DBY
that by two unchangeable things, in which [it was] impossible that God should lie, we might have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold on the hope set before us,
Read Hebrews 6 DBY  |  Read Hebrews 6:18 DBY in parallel  
Hebrews 6:18 VUL
ut per duas res inmobiles quibus inpossibile est mentiri Deum fortissimum solacium habeamus qui confugimus ad tenendam propositam spem
Read Hebrews 6 VUL  |  Read Hebrews 6:18 VUL in parallel  
Hebrews 6:18 MSG
God can't break his word. And because his word cannot change, the promise is likewise unchangeable.
Read Hebrews 6 MSG  |  Read Hebrews 6:18 MSG in parallel  
Hebrews 6:18 WBT
That by two immutable things, in which [it was] impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Read Hebrews 6 WBT  |  Read Hebrews 6:18 WBT in parallel  
Hebrews 6:18 TMB
that by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we, who have fled for refuge, might have strong consolation to lay hold upon the hope set before us.
Read Hebrews 6 TMB  |  Read Hebrews 6:18 TMB in parallel  
Hebrews 6:18 TNIV
God did this so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope set before us may be greatly encouraged.
Read Hebrews 6 TNIV  |  Read Hebrews 6:18 TNIV in parallel  
Hebrews 6:18 WNT
He added an oath, in order that, through two unchangeable things, in which it is impossible for Him to prove false, we may possess mighty encouragement--we who, for safety, have hastened to lay hold of the hope set before us.
Read Hebrews 6 WNT  |  Read Hebrews 6:18 WNT in parallel  
Hebrews 6:18 WEB
that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us,
Read Hebrews 6 WEB  |  Read Hebrews 6:18 WEB in parallel  
Hebrews 6:18 WYC
that by two things unmoveable, by which it is impossible that God lie, we have a strongest solace, that flee together to hold the hope that is put forth to us. [+that by two things unmoveable, by which it is impossible God for to lie, we have strongest solace, or comfort, which flee together to hold the hope put forth.]
Read Hebrews 6 WYC  |  Read Hebrews 6:18 WYC in parallel  
Hebrews 6:18 YLT
that through two immutable things, in which [it is] impossible for God to lie, a strong comfort we may have who did flee for refuge to lay hold on the hope set before [us],
Read Hebrews 6 YLT  |  Read Hebrews 6:18 YLT in parallel  

Hebrews 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The Hebrews are urged to go forward in the doctrine of Christ, and the consequences of apostacy, or turning back, are described. (1-8) The apostle expresses satisfaction, as to the most of them. (9,10) And encourages them to persevere in faith and holiness. (11-20)

Verses 1-8 Every part of the truth and will of God should be set before all who profess the gospel, and be urged on their hearts and consciences. We should not be always speaking about outward things; these have their places and use, but often take up too much attention and time, which might be better employed. The humbled sinner who pleads guilty, and cries for mercy, can have no ground from this passage to be discouraged, whatever his conscience may accuse him of. Nor does it prove that any one who is made a new creature in Christ, ever becomes a final apostate from him. The apostle is not speaking of the falling away of mere professors, never convinced or influenced by the gospel. Such have nothing to fall away from, but an empty name, or hypocritical profession. Neither is he speaking of partial declinings or backslidings. Nor are such sins meant, as Christians fall into through the strength of temptations, or the power of some worldly or fleshly lust. But the falling away here mentioned, is an open and avowed renouncing of Christ, from enmity of heart against him, his cause, and people, by men approving in their minds the deeds of his murderers, and all this after they have received the knowledge of the truth, and tasted some of its comforts. Of these it is said, that it is impossible to renew them again unto repentance. Not because the blood of Christ is not sufficient to obtain pardon for this sin; but this sin, in its very nature, is opposite to repentance and every thing that leads to it. If those who through mistaken views of this passage, as well as of their own case, fear that there is no mercy for them, would attend to the account given of the nature of this sin, that it is a total and a willing renouncing of Christ, and his cause, and joining with his enemies, it would relieve them from wrong fears. We should ourselves beware, and caution others, of every approach near to a gulf so awful as apostacy; yet in doing this we should keep close to the word of God, and be careful not to wound and terrify the weak, or discourage the fallen and penitent. Believers not only taste of the word of God, but they drink it in. And this fruitful field or garden receives the blessing. But the merely nominal Christian, continuing unfruitful under the means of grace, or producing nothing but deceit and selfishness, was near the awful state above described; and everlasting misery was the end reserved for him. Let us watch with humble caution and prayer as to ourselves.

Verses 9-10 There are things that are never separated from salvation; things that show the person to be in a state of salvation, and which will end in eternal salvation. And the things that accompany salvation, are better things than ever any dissembler or apostate enjoyed. The works of love, done for the glory of Christ, or done to his saints for Christ's sake, from time to time, as God gives occasion, are evident marks of a man's salvation; and more sure tokens of saving grace given, than the enlightenings and tastings spoken of before. No love is to be reckoned as love, but working love; and no works are right works, which flow not from love to Christ.

Verses 11-20 The hope here meant, is a sure looking for good things promised, through those promises, with love, desire, and valuing of them. Hope has its degrees, as faith also. The promise of blessedness God has made to believers, is from God's eternal purpose, settled between the eternal Father, Son, and Spirit. These promises of God may safely be depended upon; for here we have two things which cannot change, the counsel and the oath of God, in which it is not possible for God to lie; it would be contrary to his nature as well as to his will. And as He cannot lie; the destruction of the unbeliever, and the salvation of the believer, are alike certain. Here observe, those to whom God has given full security of happiness, have a title to the promises by inheritance. The consolations of God are strong enough to support his people under their heaviest trials. Here is a refuge for all sinners who flee to the mercy of God, through the redemption of Christ, according to the covenant of grace, laying aside all other confidences. We are in this world as a ship at sea, tossed up and down, and in danger of being cast away. We need an anchor to keep us sure and steady. Gospel hope is our anchor in the storms of this world. It is sure and stedfast, or it could not keep us so. The free grace of God, the merits and mediation of Christ, and the powerful influences of his Spirit, are the grounds of this hope, and so it is a stedfast hope. Christ is the object and ground of the believer's hope. Let us therefore set our affections on things above, and wait patiently for his appearance, when we shall certainly appear with him in glory.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use