Compare Translations for Hebrews 7:19

Hebrews 7:19 BBE
(Because the law made nothing complete), and in its place there is a better hope, through which we come near to God.
Read Hebrews 7 BBE  |  Read Hebrews 7:19 BBE in parallel  
Hebrews 7:19 CJB
(for the Torah did not bring anything to the goal); and, on the other hand, a hope of something better is introduced, through which we are drawing near to God.
Read Hebrews 7 CJB  |  Read Hebrews 7:19 CJB in parallel  
Hebrews 7:19 NKJV
for the law made nothing perfect; on the other hand, there is the bringing in of a better hope, through which we draw near to God.
Read Hebrews 7 NKJV  |  Read Hebrews 7:19 NKJV in parallel  
Hebrews 7:19 NRS
(for the law made nothing perfect); there is, on the other hand, the introduction of a better hope, through which we approach God.
Read Hebrews 7 NRS  |  Read Hebrews 7:19 NRS in parallel  
Hebrews 7:19 RSV
(for the law made nothing perfect); on the other hand, a better hope is introduced, through which we draw near to God.
Read Hebrews 7 RSV  |  Read Hebrews 7:19 RSV in parallel  
Hebrews 7:19 ASV
(for the law made nothing perfect), and a bringing in thereupon of a better hope, through which we draw nigh unto God.
Read Hebrews 7 ASV  |  Read Hebrews 7:19 ASV in parallel  
Hebrews 7:19 RHE
For the law brought nothing to perfection: but a bringing in of a better hope, by which we draw nigh to God.
Read Hebrews 7 RHE  |  Read Hebrews 7:19 RHE in parallel  
Hebrews 7:19 ELB
(denn das Gesetz hat nichts zur Vollendung gebracht) und die Einführung einer besseren Hoffnung, durch welche wir Gott nahen.
Read Hebrews 7 ELB  |  Read Hebrews 7:19 ELB in parallel  
Hebrews 7:19 ESV
(for the law made nothing perfect); but on the other hand, a better hope is introduced, through which we draw near to God.
Read Hebrews 7 ESV  |  Read Hebrews 7:19 ESV in parallel  
Hebrews 7:19 GDB
Poichè la legge non ha compiuto nulla; e v’ha d’altra parte introduzione d’una migliore speranza, per la quale ci accostiamo a Dio.
Read Hebrews 7 GDB  |  Read Hebrews 7:19 GDB in parallel  
Hebrews 7:19 GW
Moses' Teachings couldn't accomplish everything that God required. But we have something else that gives us greater confidence and allows us to approach God.
Read Hebrews 7 GW  |  Read Hebrews 7:19 GW in parallel  
Hebrews 7:19 GNT
For the Law of Moses could not make anything perfect. And now a better hope has been provided through which we come near to God.
Read Hebrews 7 GNT  |  Read Hebrews 7:19 GNT in parallel  
Hebrews 7:19 HNV
(for the law made nothing perfect), and a bringing in thereupon of a better hope, through which we draw near to God.
Read Hebrews 7 HNV  |  Read Hebrews 7:19 HNV in parallel  
Hebrews 7:19 CSB
(for the law perfected nothing), but a better hope is introduced, through which we draw near to God.
Read Hebrews 7 CSB  |  Read Hebrews 7:19 CSB in parallel  
Hebrews 7:19 KJV
For the law made nothing perfect , but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God.
Read Hebrews 7 KJV  |  Read Hebrews 7:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 7:19 BLA
(pues la ley nada hizo perfecto), y se introduce una mejor esperanza, mediante la cual nos acercamos a Dios.
Read Hebrews 7 BLA  |  Read Hebrews 7:19 BLA in parallel  
Hebrews 7:19 RVR
Porque nada perfeccionó la ley; mas hízolo la introducción de mejor esperanza, por la cual nos acercamos á Dios.
Read Hebrews 7 RVR  |  Read Hebrews 7:19 RVR in parallel  
Hebrews 7:19 LEB
(for the law [made] nothing perfect), but on the other hand [there is] the introduction of a better hope through which we draw near to God.
Read Hebrews 7 LEB  |  Read Hebrews 7:19 LEB in parallel  
Hebrews 7:19 LSG
car la loi n'a rien amené à la perfection, -et introduction d'une meilleure espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu.
Read Hebrews 7 LSG  |  Read Hebrews 7:19 LSG in parallel  
Hebrews 7:19 LUT
(denn das Gesetz konnte nichts vollkommen machen); und wird eingeführt eine bessere Hoffnung, durch welche wir zu Gott nahen;
Read Hebrews 7 LUT  |  Read Hebrews 7:19 LUT in parallel  
Hebrews 7:19 NAS
(for the Law made nothing perfect ), and on the other hand there is a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.
Read Hebrews 7 NAS  |  Read Hebrews 7:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 7:19 NCV
The law of Moses could not make anything perfect. But now a better hope has been given to us, and with this hope we can come near to God.
Read Hebrews 7 NCV  |  Read Hebrews 7:19 NCV in parallel  
Hebrews 7:19 NIRV
The law didn't make anything perfect. Now a better hope has been given to us. That hope brings us near to God.
Read Hebrews 7 NIRV  |  Read Hebrews 7:19 NIRV in parallel  
Hebrews 7:19 NIV
(for the law made nothing perfect), and a better hope is introduced, by which we draw near to God.
Read Hebrews 7 NIV  |  Read Hebrews 7:19 NIV in parallel  
Hebrews 7:19 NLT
For the law made nothing perfect, and now a better hope has taken its place. And that is how we draw near to God.
Read Hebrews 7 NLT  |  Read Hebrews 7:19 NLT in parallel  
Hebrews 7:19 OST
(Car la loi n'a rien amené à la perfection; ) mais une meilleure espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu, a été mise à sa place.
Read Hebrews 7 OST  |  Read Hebrews 7:19 OST in parallel  
Hebrews 7:19 RIV
(poiché la legge non ha condotto nulla a compimento); ma v’è altresì l’introduzione d’una migliore speranza, mediante la quale ci accostiamo a Dio.
Read Hebrews 7 RIV  |  Read Hebrews 7:19 RIV in parallel  
Hebrews 7:19 SEV
porque nada perfeccionó la ley, sino la introducción de una mejor esperanza (por la cual nos acercamos a Dios.)
Read Hebrews 7 SEV  |  Read Hebrews 7:19 SEV in parallel  
Hebrews 7:19 SVV
Want de wet heeft geen ding volmaakt, maar de aanleiding van een betere hoop, door welke wij tot God genaken.
Read Hebrews 7 SVV  |  Read Hebrews 7:19 SVV in parallel  
Hebrews 7:19 DBY
(for the law perfected nothing,) and the introduction of a better hope by which we draw nigh to God.
Read Hebrews 7 DBY  |  Read Hebrews 7:19 DBY in parallel  
Hebrews 7:19 VUL
nihil enim ad perfectum adduxit lex introductio vero melioris spei per quam proximamus ad Deum
Read Hebrews 7 VUL  |  Read Hebrews 7:19 VUL in parallel  
Hebrews 7:19 MSG
the law brought nothing to maturity. Another way - Jesus! - a way that does work, that brings us right into the presence of God, is put in its place.
Read Hebrews 7 MSG  |  Read Hebrews 7:19 MSG in parallel  
Hebrews 7:19 WBT
For the law made nothing perfect, but the introduction of a better hope [did]; by which we draw nigh to God.
Read Hebrews 7 WBT  |  Read Hebrews 7:19 WBT in parallel  
Hebrews 7:19 TMB
For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did, by which we draw nigh unto God.
Read Hebrews 7 TMB  |  Read Hebrews 7:19 TMB in parallel  
Hebrews 7:19 TNIV
(for the law made nothing perfect), and a better hope is introduced, by which we draw near to God.
Read Hebrews 7 TNIV  |  Read Hebrews 7:19 TNIV in parallel  
Hebrews 7:19 WNT
for the Law brought no perfect blessing--but on the other hand we have the bringing in of a new and better hope by means of which we draw near to God.
Read Hebrews 7 WNT  |  Read Hebrews 7:19 WNT in parallel  
Hebrews 7:19 WEB
(for the law made nothing perfect), and a bringing in thereupon of a better hope, through which we draw near to God.
Read Hebrews 7 WEB  |  Read Hebrews 7:19 WEB in parallel  
Hebrews 7:19 WYC
For why the law brought nothing to perfection, but there is a bringing in of a better hope, by which we approach to God [by which we nigh to God].
Read Hebrews 7 WYC  |  Read Hebrews 7:19 WYC in parallel  
Hebrews 7:19 YLT
(for nothing did the law perfect) and the bringing in of a better hope, through which we draw nigh to God.
Read Hebrews 7 YLT  |  Read Hebrews 7:19 YLT in parallel  

Hebrews 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

A comparison between the priesthood of Melchizedec and that of Christ. (1-3) The excellence of Christ's priesthood above the Levitical priesthood is shown. (4-10) This is applied to Christ. (11-25) The faith and hope of the church encouraged from this. (26-28)

Verses 1-3 Melchizedec met Abraham when returning from the rescue of Lot. His name, "King of Righteousness," doubtless suitable to his character, marked him as a type of the Messiah and his kingdom. The name of his city signified "Peace;" and as king of peace he typified Christ, the Prince of Peace, the great Reconciler of God and man. Nothing is recorded as to the beginning or end of his life; thus he typically resembled the Son of God, whose existence is from everlasting to everlasting, who had no one that was before him, and will have no one come after him, in his priesthood. Every part of Scripture honours the great King of Righteousness and Peace, our glorious High Priest and Saviour; and the more we examine it, the more we shall be convinced, that the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Verses 4-10 That High Priest who should afterward appear, of whom Melchizedec was a type, must be much superior to the Levitical priests. Observe Abraham's great dignity and happiness; that he had the promises. That man is rich and happy indeed, who has the promises, both of the life that now is, and of that which is to come. This honour have all those who receive the Lord Jesus. Let us go forth in our spiritual conflicts, trusting in his word and strength, ascribing our victories to his grace, and desiring to be met and blessed by him in all our ways.

Verses 11-25 The priesthood and law by which perfection could not come, are done away; a Priest is risen, and a dispensation now set up, by which true believers may be made perfect. That there is such a change is plain. The law which made the Levitical priesthood, showed that the priests were frail, dying creatures, not able to save their own lives, much less could they save the souls of those who came to them. But the High Priest of our profession holds his office by the power of endless life in himself; not only to keep himself alive, but to give spiritual and eternal life to all who rely upon his sacrifice and intercession. The better covenant, of which Jesus was the Surety, is not here contrasted with the covenant of works, by which every transgressor is shut up under the curse. It is distinguished from the Sinai covenant with Israel, and the legal dispensation under which the church so long remained. The better covenant brought the church and every believer into clearer light, more perfect liberty, and more abundant privileges. In the order of Aaron there was a multitude of priests, of high priests one after another; but in the priesthood of Christ there is only one and the same. This is the believer's safety and happiness, that this everlasting High Priest is able to save to the uttermost, in all times, in all cases. Surely then it becomes us to desire a spirituality and holiness, as much beyond those of the Old Testament believers, as our advantages exceed theirs.

Verses 26-28 Observe the description of the personal holiness of Christ. He is free from all habits or principles of sin, not having the least disposition to it in his nature. No sin dwells in him, not the least sinful inclination, though such dwells in the best of Christians. He is harmless, free from all actual transgression; he did no violence, nor was there any deceit in his mouth. He is undefiled. It is hard to keep ourselves pure, so as not to partake the guilt of other men's sins. But none need be dismayed who come to God in the name of his beloved Son. Let them be assured that he will deliver them in the time of trial and suffering, in the time of prosperity, in the hour of death, and in the day of judgment.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use