Compare Translations for Hebrews 7:24

Hebrews 7:24 BBE
But this priest, because his life goes on for ever, is unchanging.
Read Hebrews 7 BBE  |  Read Hebrews 7:24 BBE in parallel  
Hebrews 7:24 KJV
But this man, because he continueth ever , hath an unchangeable priesthood.
Read Hebrews 7 KJV  |  Read Hebrews 7:24 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 7:24 NCV
But because Jesus lives forever, he will never stop serving as priest.
Read Hebrews 7 NCV  |  Read Hebrews 7:24 NCV in parallel  
Hebrews 7:24 NRS
but he holds his priesthood permanently, because he continues forever.
Read Hebrews 7 NRS  |  Read Hebrews 7:24 NRS in parallel  
Hebrews 7:24 RSV
but he holds his priesthood permanently, because he continues for ever.
Read Hebrews 7 RSV  |  Read Hebrews 7:24 RSV in parallel  
Hebrews 7:24 ASV
but he, because he abideth for ever, hath his priesthood unchangeable.
Read Hebrews 7 ASV  |  Read Hebrews 7:24 ASV in parallel  
Hebrews 7:24 CJB
But because he lives forever, his position as cohen does not pass on to someone else;
Read Hebrews 7 CJB  |  Read Hebrews 7:24 CJB in parallel  
Hebrews 7:24 RHE
But this, for that he continueth for ever, hath an everlasting priesthood:
Read Hebrews 7 RHE  |  Read Hebrews 7:24 RHE in parallel  
Hebrews 7:24 ELB
dieser aber, weil er in Ewigkeit bleibt, hat ein unveränderliches Priestertum.
Read Hebrews 7 ELB  |  Read Hebrews 7:24 ELB in parallel  
Hebrews 7:24 ESV
but he holds his priesthood permanently, because he continues forever.
Read Hebrews 7 ESV  |  Read Hebrews 7:24 ESV in parallel  
Hebrews 7:24 GDB
Ma costui, perciocchè dimora in eterno, ha un sacerdozio che non trapassa ad un altro.
Read Hebrews 7 GDB  |  Read Hebrews 7:24 GDB in parallel  
Hebrews 7:24 GW
But Jesus lives forever, so he serves as a priest forever.
Read Hebrews 7 GW  |  Read Hebrews 7:24 GW in parallel  
Hebrews 7:24 GNT
But Jesus lives on forever, and his work as priest does not pass on to someone else.
Read Hebrews 7 GNT  |  Read Hebrews 7:24 GNT in parallel  
Hebrews 7:24 HNV
But he, because he lives forever, has his priesthood unchangeable.
Read Hebrews 7 HNV  |  Read Hebrews 7:24 HNV in parallel  
Hebrews 7:24 CSB
But because He remains forever, He holds His priesthood permanently.
Read Hebrews 7 CSB  |  Read Hebrews 7:24 CSB in parallel  
Hebrews 7:24 BLA
pero El conserva su sacerdocio inmutable puesto que permanece para siempre.
Read Hebrews 7 BLA  |  Read Hebrews 7:24 BLA in parallel  
Hebrews 7:24 RVR
Mas éste, por cuanto permanece para siempre, tiene un sacerdocio inmutable:
Read Hebrews 7 RVR  |  Read Hebrews 7:24 RVR in parallel  
Hebrews 7:24 LEB
but he, because he continues {forever}, holds the priesthood permanently.
Read Hebrews 7 LEB  |  Read Hebrews 7:24 LEB in parallel  
Hebrews 7:24 LSG
Mais lui, parce qu'il demeure éternellement, possède un sacerdoce qui n'est pas transmissible.
Read Hebrews 7 LSG  |  Read Hebrews 7:24 LSG in parallel  
Hebrews 7:24 LUT
dieser aber hat darum, daß er ewiglich bleibt, ein unvergängliches Priestertum.
Read Hebrews 7 LUT  |  Read Hebrews 7:24 LUT in parallel  
Hebrews 7:24 NAS
but Jesus, on the other hand, because He continues forever, holds His priesthood permanently.
Read Hebrews 7 NAS  |  Read Hebrews 7:24 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 7:24 NIRV
But Jesus lives forever. So he always holds the office of priest.
Read Hebrews 7 NIRV  |  Read Hebrews 7:24 NIRV in parallel  
Hebrews 7:24 NIV
but because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood.
Read Hebrews 7 NIV  |  Read Hebrews 7:24 NIV in parallel  
Hebrews 7:24 NKJV
But He, because He continues forever, has an unchangeable priesthood.
Read Hebrews 7 NKJV  |  Read Hebrews 7:24 NKJV in parallel  
Hebrews 7:24 NLT
But Jesus remains a priest forever; his priesthood will never end.
Read Hebrews 7 NLT  |  Read Hebrews 7:24 NLT in parallel  
Hebrews 7:24 OST
Mais lui, parce qu'il subsiste pour l'éternité, il possède un sacerdoce qui ne passe point.
Read Hebrews 7 OST  |  Read Hebrews 7:24 OST in parallel  
Hebrews 7:24 RIV
ma questi, perché dimora in eterno, ha un sacerdozio che non si trasmette;
Read Hebrews 7 RIV  |  Read Hebrews 7:24 RIV in parallel  
Hebrews 7:24 SEV
mas éste, por cuanto permanece para siempre, tiene el sacerdocio intransferible;
Read Hebrews 7 SEV  |  Read Hebrews 7:24 SEV in parallel  
Hebrews 7:24 SVV
Maar Deze, omdat Hij in der eeuwigheid blijft, heeft een onvergankelijk Priesterschap.
Read Hebrews 7 SVV  |  Read Hebrews 7:24 SVV in parallel  
Hebrews 7:24 DBY
but he, because of his continuing for ever, has the priesthood unchangeable.
Read Hebrews 7 DBY  |  Read Hebrews 7:24 DBY in parallel  
Hebrews 7:24 VUL
hic autem eo quod maneat in aeternum sempiternum habet sacerdotium
Read Hebrews 7 VUL  |  Read Hebrews 7:24 VUL in parallel  
Hebrews 7:24 MSG
But Jesus' priesthood is permanent. He's there from now to eternity
Read Hebrews 7 MSG  |  Read Hebrews 7:24 MSG in parallel  
Hebrews 7:24 WBT
But this [man], because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.
Read Hebrews 7 WBT  |  Read Hebrews 7:24 WBT in parallel  
Hebrews 7:24 TMB
but this Man, because He continueth forever, hath an unchangeable priesthood.
Read Hebrews 7 TMB  |  Read Hebrews 7:24 TMB in parallel  
Hebrews 7:24 TNIV
but because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood.
Read Hebrews 7 TNIV  |  Read Hebrews 7:24 TNIV in parallel  
Hebrews 7:24 WNT
but He, because He continues for ever, has a priesthood which does not pass to any successor.
Read Hebrews 7 WNT  |  Read Hebrews 7:24 WNT in parallel  
Hebrews 7:24 WEB
But he, because he lives forever, has his priesthood unchangeable.
Read Hebrews 7 WEB  |  Read Hebrews 7:24 WEB in parallel  
Hebrews 7:24 WYC
but this man, for he dwelleth without end [for that he dwelleth into without end], hath an everlasting priesthood.
Read Hebrews 7 WYC  |  Read Hebrews 7:24 WYC in parallel  
Hebrews 7:24 YLT
and he, because of his remaining -- to the age, hath the priesthood not transient,
Read Hebrews 7 YLT  |  Read Hebrews 7:24 YLT in parallel  

Hebrews 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

A comparison between the priesthood of Melchizedec and that of Christ. (1-3) The excellence of Christ's priesthood above the Levitical priesthood is shown. (4-10) This is applied to Christ. (11-25) The faith and hope of the church encouraged from this. (26-28)

Verses 1-3 Melchizedec met Abraham when returning from the rescue of Lot. His name, "King of Righteousness," doubtless suitable to his character, marked him as a type of the Messiah and his kingdom. The name of his city signified "Peace;" and as king of peace he typified Christ, the Prince of Peace, the great Reconciler of God and man. Nothing is recorded as to the beginning or end of his life; thus he typically resembled the Son of God, whose existence is from everlasting to everlasting, who had no one that was before him, and will have no one come after him, in his priesthood. Every part of Scripture honours the great King of Righteousness and Peace, our glorious High Priest and Saviour; and the more we examine it, the more we shall be convinced, that the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Verses 4-10 That High Priest who should afterward appear, of whom Melchizedec was a type, must be much superior to the Levitical priests. Observe Abraham's great dignity and happiness; that he had the promises. That man is rich and happy indeed, who has the promises, both of the life that now is, and of that which is to come. This honour have all those who receive the Lord Jesus. Let us go forth in our spiritual conflicts, trusting in his word and strength, ascribing our victories to his grace, and desiring to be met and blessed by him in all our ways.

Verses 11-25 The priesthood and law by which perfection could not come, are done away; a Priest is risen, and a dispensation now set up, by which true believers may be made perfect. That there is such a change is plain. The law which made the Levitical priesthood, showed that the priests were frail, dying creatures, not able to save their own lives, much less could they save the souls of those who came to them. But the High Priest of our profession holds his office by the power of endless life in himself; not only to keep himself alive, but to give spiritual and eternal life to all who rely upon his sacrifice and intercession. The better covenant, of which Jesus was the Surety, is not here contrasted with the covenant of works, by which every transgressor is shut up under the curse. It is distinguished from the Sinai covenant with Israel, and the legal dispensation under which the church so long remained. The better covenant brought the church and every believer into clearer light, more perfect liberty, and more abundant privileges. In the order of Aaron there was a multitude of priests, of high priests one after another; but in the priesthood of Christ there is only one and the same. This is the believer's safety and happiness, that this everlasting High Priest is able to save to the uttermost, in all times, in all cases. Surely then it becomes us to desire a spirituality and holiness, as much beyond those of the Old Testament believers, as our advantages exceed theirs.

Verses 26-28 Observe the description of the personal holiness of Christ. He is free from all habits or principles of sin, not having the least disposition to it in his nature. No sin dwells in him, not the least sinful inclination, though such dwells in the best of Christians. He is harmless, free from all actual transgression; he did no violence, nor was there any deceit in his mouth. He is undefiled. It is hard to keep ourselves pure, so as not to partake the guilt of other men's sins. But none need be dismayed who come to God in the name of his beloved Son. Let them be assured that he will deliver them in the time of trial and suffering, in the time of prosperity, in the hour of death, and in the day of judgment.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use