Compare Translations for Hebrews 8:9

Hebrews 8:9 HNV
Not according to the covenant that I made with their fathers, In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Mitzrayim; For they didn't continue in my covenant, And I disregarded them," says the Lord.
Read Hebrews 8 HNV  |  Read Hebrews 8:9 HNV in parallel  
Hebrews 8:9 RVR
No como el pacto que hice con sus padres El día que los tomé por la mano para sacarlos de la tierra de Egipto: Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo los menosprecié, dice el Señor.
Read Hebrews 8 RVR  |  Read Hebrews 8:9 RVR in parallel  
Hebrews 8:9 NAS
NOT LIKE THE COVENANT WHICH I MADE WITH THEIR FATHERS ON THE DAY WHEN I TOOK THEM BY THE HAND TO LEAD THEM OUT OF THE LAND OF EGYPT ; FOR THEY DID NOT CONTINUE IN MY COVENANT, AND I DID NOT CARE FOR THEM, SAYS THE LORD.
Read Hebrews 8 NAS  |  Read Hebrews 8:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 8:9 NKJV
not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they did not continue in My covenant, and I disregarded them, says the Lord.
Read Hebrews 8 NKJV  |  Read Hebrews 8:9 NKJV in parallel  
Hebrews 8:9 RSV
not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they did not continue in my covenant, and so I paid no heed to them, says the Lord.
Read Hebrews 8 RSV  |  Read Hebrews 8:9 RSV in parallel  
Hebrews 8:9 ASV
Not according to the covenant that I made with their fathers In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they continued not in my covenant, And I regarded them not, saith the Lord.
Read Hebrews 8 ASV  |  Read Hebrews 8:9 ASV in parallel  
Hebrews 8:9 BBE
Not like the agreement which I made with their fathers when I took them by the hand, to be their guide out of the land of Egypt; for they did not keep the agreement with me, and I gave them up, says the Lord.
Read Hebrews 8 BBE  |  Read Hebrews 8:9 BBE in parallel  
Hebrews 8:9 CJB
"'It will not be like the covenant which I made with their fathers on the day when I took them by their hand and led them forth out of the land of Egypt; because they, for their part, did not remain faithful to my covenant; so I, for my part, stopped concerning myself with them,' says ADONAI.
Read Hebrews 8 CJB  |  Read Hebrews 8:9 CJB in parallel  
Hebrews 8:9 RHE
Not according to the testament which I made to their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt: because they continued not in my testament: and I regarded them not, saith the Lord.
Read Hebrews 8 RHE  |  Read Hebrews 8:9 RHE in parallel  
Hebrews 8:9 ELB
nicht nach dem Bunde, den ich mit ihren Vätern machte an dem Tage, da ich ihre Hand ergriff, um sie aus dem Lande Ägypten herauszuführen; denn sie blieben nicht in meinem Bunde, und ich kümmerte mich nicht um sie, spricht der Herr.
Read Hebrews 8 ELB  |  Read Hebrews 8:9 ELB in parallel  
Hebrews 8:9 ESV
not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt. For they did not continue in my covenant, and so I showed no concern for them, declares the Lord.
Read Hebrews 8 ESV  |  Read Hebrews 8:9 ESV in parallel  
Hebrews 8:9 GDB
Non secondo il patto ch’io feci co’ padri loro, nel giorno ch’io li presi per la mano, per trarli fuor del paese di Egitto; poichè essi non hanno perseverato nel mio patto; onde io li ho rigettati, dice il Signore.
Read Hebrews 8 GDB  |  Read Hebrews 8:9 GDB in parallel  
Hebrews 8:9 GW
It will not be like the promise that I made to their ancestors when I took them by the hand and brought them out of Egypt. They rejected that promise, so I ignored them, says the Lord.
Read Hebrews 8 GW  |  Read Hebrews 8:9 GW in parallel  
Hebrews 8:9 GNT
It will not be like the covenant that I made with their ancestors on the day I took them by the hand and led them out of Egypt. They were not faithful to the covenant I made with them, and so I paid no attention to them.
Read Hebrews 8 GNT  |  Read Hebrews 8:9 GNT in parallel  
Hebrews 8:9 CSB
not like the covenant that I made with their fathers on the day I took them by their hand to lead them out of the land of Egypt. Because they did not continue in My covenant, I disregarded them," says the Lord.
Read Hebrews 8 CSB  |  Read Hebrews 8:9 CSB in parallel  
Hebrews 8:9 KJV
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not , saith the Lord.
Read Hebrews 8 KJV  |  Read Hebrews 8:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 8:9 BLA
NO COMO EL PACTO QUE HICE CON SUS PADRES EL DIA QUE LOS TOME DE LA MANO PARA SACARLOS DE LA TIERRA DE EGIPTO; PORQUE NO PERMANECIERON EN MI PACTO, Y YO ME DESENTENDI DE ELLOS, DICE EL SEÑOR.
Read Hebrews 8 BLA  |  Read Hebrews 8:9 BLA in parallel  
Hebrews 8:9 LEB
not like the covenant which I made with their fathers on the day I took hold of them by my hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not continue in my covenant and I disregarded them, says the Lord.
Read Hebrews 8 LEB  |  Read Hebrews 8:9 LEB in parallel  
Hebrews 8:9 LSG
Non comme l'alliance que je traitai avec leurs pères, Le jour où je les saisis par la main Pour les faire sortir du pays d'Egypte; Car ils n'ont pas persévéré dans mon alliance, Et moi aussi je ne me suis pas soucié d'eux, dit le Seigneur.
Read Hebrews 8 LSG  |  Read Hebrews 8:9 LSG in parallel  
Hebrews 8:9 LUT
nicht nach dem Testament, das ich gemacht habe mit ihren Vätern an dem Tage, da ich ihre Hand ergriff, sie auszuführen aus Ägyptenland. Denn sie sind nicht geblieben in meinem Testament, so habe ich ihrer auch nicht wollen achten, spricht der HERR.
Read Hebrews 8 LUT  |  Read Hebrews 8:9 LUT in parallel  
Hebrews 8:9 NCV
It will not be like the agreement I made with their ancestors when I took them by the hand to bring them out of Egypt. But they broke that agreement, and I turned away from them, says the Lord.
Read Hebrews 8 NCV  |  Read Hebrews 8:9 NCV in parallel  
Hebrews 8:9 NIRV
It will not be like the covenant I made with their people of long ago. That was when I took them by the hand. I led them out of Egypt. My new covenant will be different because they didn't remain faithful to my old covenant. So I turned away from them, says the Lord.
Read Hebrews 8 NIRV  |  Read Hebrews 8:9 NIRV in parallel  
Hebrews 8:9 NIV
It will not be like the covenant I made with their forefathers when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and I turned away from them, declares the Lord.
Read Hebrews 8 NIV  |  Read Hebrews 8:9 NIV in parallel  
Hebrews 8:9 NLT
This covenant will not be like the one I made with their ancestors when I took them by the hand and led them out of the land of Egypt. They did not remain faithful to my covenant, so I turned my back on them, says the Lord.
Read Hebrews 8 NLT  |  Read Hebrews 8:9 NLT in parallel  
Hebrews 8:9 NRS
not like the covenant that I made with their ancestors, on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they did not continue in my covenant, and so I had no concern for them, says the Lord.
Read Hebrews 8 NRS  |  Read Hebrews 8:9 NRS in parallel  
Hebrews 8:9 OST
Non une alliance comme celle que je fis avec leurs pères, au jour où les prenant par la main, je les tirai du pays d'Égypte; car ils n'ont pas persévéré dans mon alliance, et je les ai abandonnés, dit le Seigneur.
Read Hebrews 8 OST  |  Read Hebrews 8:9 OST in parallel  
Hebrews 8:9 RIV
non un patto come quello che feci coi loro padri nel giorno che li presi per la mano per trarli fuori dal paese d’Egitto; perché essi non han perseverato nel mio patto, ed io alla mia volta non mi son curato di loro, dice il Signore.
Read Hebrews 8 RIV  |  Read Hebrews 8:9 RIV in parallel  
Hebrews 8:9 SEV
no como el testamento que hice a vuestros padres el día que los tomé por la mano que los sacaría de la tierra de Egipto; porque ellos no permanecieron en mi testamento, y yo los menosprecié a ellos, dice el Señor;
Read Hebrews 8 SEV  |  Read Hebrews 8:9 SEV in parallel  
Hebrews 8:9 SVV
Niet naar het verbond, dat Ik met hun vaderen gemaakt heb, ten dage, als Ik hen bij de hand nam, om hen uit Egypteland te leiden; want zij zijn in dit Mijn verbond niet gebleven, en Ik heb op hen niet geacht, zegt de Heere.
Read Hebrews 8 SVV  |  Read Hebrews 8:9 SVV in parallel  
Hebrews 8:9 DBY
not according to the covenant which I made to their fathers in [the] day of my taking their hand to lead them out of the land of Egypt; because *they* did not continue in my covenant, and *I* did not regard them, saith [the] Lord.
Read Hebrews 8 DBY  |  Read Hebrews 8:9 DBY in parallel  
Hebrews 8:9 VUL
non secundum testamentum quod feci patribus eorum in die qua adprehendi manum illorum ut educerem illos de terra Aegypti quoniam ipsi non permanserunt in testamento meo et ego neglexi eos dicit Dominus
Read Hebrews 8 VUL  |  Read Hebrews 8:9 VUL in parallel  
Hebrews 8:9 MSG
I'll throw out the old plan I set up with their ancestors when I led them by the hand out of Egypt. They didn't keep their part of the bargain, so I looked away and let it go.
Read Hebrews 8 MSG  |  Read Hebrews 8:9 MSG in parallel  
Hebrews 8:9 WBT
Not according to the covenant that I made with their fathers, in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
Read Hebrews 8 WBT  |  Read Hebrews 8:9 WBT in parallel  
Hebrews 8:9 TMB
not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they continued not in My covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
Read Hebrews 8 TMB  |  Read Hebrews 8:9 TMB in parallel  
Hebrews 8:9 TNIV
It will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and I turned away from them, declares the Lord.
Read Hebrews 8 TNIV  |  Read Hebrews 8:9 TNIV in parallel  
Hebrews 8:9 WNT
a Covenant unlike the one which I made with their forefathers on the day when I took them by the hand to lead them out from the land of Egypt; for they would not remain faithful to that.' `So I turned from them,' says the Lord.
Read Hebrews 8 WNT  |  Read Hebrews 8:9 WNT in parallel  
Hebrews 8:9 WEB
Not according to the covenant that I made with their fathers, In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they didn't continue in my covenant, And I disregarded them," says the Lord.
Read Hebrews 8 WEB  |  Read Hebrews 8:9 WEB in parallel  
Hebrews 8:9 WYC
not like the testament [not after the testament] that I made to their fathers, in the day in which I caught their hand, that I should lead them out of the land of Egypt; for they dwelled not perfectly in my testament, and I have despised them, saith the Lord.
Read Hebrews 8 WYC  |  Read Hebrews 8:9 WYC in parallel  
Hebrews 8:9 YLT
not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of My taking [them] by their hand, to bring them out of the land of Egypt -- because they did not remain in My covenant, and I did not regard them, saith the Lord, --
Read Hebrews 8 YLT  |  Read Hebrews 8:9 YLT in parallel  

Hebrews 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The excellence of Christ's priesthood above that of Aaron is shown. (1-6) The great excellence of the new covenant above the former. (7-13)

Verses 1-6 The substance, or summary, of what had been declared was, that Christians had such a High Priest as they needed. He took upon himself human nature, appeared on earth, and there gave himself as a sacrifice to God for the sins of his people. We must not dare to approach God, or to present any thing to him, but in and through Christ, depending upon his merits and mediation; for we are accepted only in the Beloved. In all obedience and worship, we should keep close to God's word, which is the only and perfect standard. Christ is the substance and end of the law of righteousness. But the covenant here referred to, was that made with Israel as a nation, securing temporal benefits to them. The promises of all spiritual blessings, and of eternal life, revealed in the gospel, and made sure through Christ, are of infinitely greater value. Let us bless God that we have a High Priest that suits our helpless condition.

Verses 7-13 The superior excellence of the priesthood of Christ, above that of Aaron, is shown from that covenant of grace, of which Christ was Mediator. The law not only made all subject to it, liable to be condemned for the guilt of sin, but also was unable to remove that guilt, and clear the conscience from the sense and terror of it. Whereas, by the blood of Christ, a full remission of sins was provided, so that God would remember them no more. God once wrote his laws to his people, now he will write his laws in them; he will give them understanding to know and to believe his laws; he will give them memories to retain them; he will give them hearts to love them, courage to profess them, and power to put them in practice. This is the foundation of the covenant; and when this is laid, duty will be done wisely, sincerely, readily, easily, resolutely, constantly, and with comfort. A plentiful outpouring of the Spirit of God will make the ministration of the gospel so effectual, that there shall be a mighty increase and spreading of Christian knowledge in persons of all sorts. Oh that this promise might be fulfilled in our days, that the hand of God may be with his ministers so that great numbers may believe, and be turned to the Lord! The pardon of sin will always be found to accompany the true knowledge of God. Notice the freeness of this pardon; its fulness; its fixedness. This pardoning mercy is connected with all other spiritual mercies: unpardoned sin hinders mercy, and pulls down judgments; but the pardon of sin prevents judgment, and opens a wide door to all spiritual blessings. Let us search whether we are taught by the Holy Spirit to know Christ, so as uprightly to love, fear, trust, and obey him. All worldly vanities, outward privileges, or mere notions of religion, will soon vanish away, and leave those who trust in them miserable for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use