Compare Translations for Hebrews 9:13

Hebrews 9:13 BBE
For if the blood of goats and oxen, and the dust from the burning of a young cow, being put on the unclean, make the flesh clean:
Read Hebrews 9 BBE  |  Read Hebrews 9:13 BBE in parallel  
Hebrews 9:13 KJV
For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean , sanctifieth to the purifying of the flesh:
Read Hebrews 9 KJV  |  Read Hebrews 9:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 9:13 NIRV
The blood of goats and bulls is sprinkled on people. So are the ashes of a young cow. They are sprinkled on people the Law called unclean. The people are sprinkled to make them holy. That makes them clean on the outside.
Read Hebrews 9 NIRV  |  Read Hebrews 9:13 NIRV in parallel  
Hebrews 9:13 NKJV
For if the blood of bulls and goats and the ashes of a heifer, sprinkling the unclean, sanctifies for the purifying of the flesh,
Read Hebrews 9 NKJV  |  Read Hebrews 9:13 NKJV in parallel  
Hebrews 9:13 NRS
For if the blood of goats and bulls, with the sprinkling of the ashes of a heifer, sanctifies those who have been defiled so that their flesh is purified,
Read Hebrews 9 NRS  |  Read Hebrews 9:13 NRS in parallel  
Hebrews 9:13 ASV
For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling them that have been defiled, sanctify unto the cleanness of the flesh:
Read Hebrews 9 ASV  |  Read Hebrews 9:13 ASV in parallel  
Hebrews 9:13 CJB
For if sprinkling ceremonially unclean persons with the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer restores their outward purity;
Read Hebrews 9 CJB  |  Read Hebrews 9:13 CJB in parallel  
Hebrews 9:13 RHE
For if the blood of goats and of oxen, and the ashes of an heifer, being sprinkled, sanctify such as are defiled, to the cleansing of the flesh:
Read Hebrews 9 RHE  |  Read Hebrews 9:13 RHE in parallel  
Hebrews 9:13 ELB
Denn wenn das Blut von Böcken und Stieren und die Asche einer jungen Kuh, auf die Unreinen gesprengt, zur Reinigkeit des Fleisches heiligt,
Read Hebrews 9 ELB  |  Read Hebrews 9:13 ELB in parallel  
Hebrews 9:13 ESV
For if the blood of goats and bulls, and the sprinkling of defiled persons with the ashes of a heifer, sanctify for the purification of the flesh,
Read Hebrews 9 ESV  |  Read Hebrews 9:13 ESV in parallel  
Hebrews 9:13 GDB
Perciocchè, se il sangue de’ tori e de’ becchi, e la cenere della giovenca, sparsa sopra i contaminati, santifica alla purità della carne;
Read Hebrews 9 GDB  |  Read Hebrews 9:13 GDB in parallel  
Hebrews 9:13 GW
he blood of goats and bulls and the ashes of cows sprinkled on unclean people made their bodies holy and clean.
Read Hebrews 9 GW  |  Read Hebrews 9:13 GW in parallel  
Hebrews 9:13 GNT
The blood of goats and bulls and the ashes of a burnt calf are sprinkled on the people who are ritually unclean, and this purifies them by taking away their ritual impurity.
Read Hebrews 9 GNT  |  Read Hebrews 9:13 GNT in parallel  
Hebrews 9:13 HNV
For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled, sanctify to the cleanness of the flesh:
Read Hebrews 9 HNV  |  Read Hebrews 9:13 HNV in parallel  
Hebrews 9:13 CSB
For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkling those who are defiled, sanctify for the purification of the flesh,
Read Hebrews 9 CSB  |  Read Hebrews 9:13 CSB in parallel  
Hebrews 9:13 BLA
Porque si la sangre de los machos cabríos y de los toros, y la ceniza de la becerra rociada sobre los que se han contaminado, santifican para la purificación de la carne,
Read Hebrews 9 BLA  |  Read Hebrews 9:13 BLA in parallel  
Hebrews 9:13 RVR
Porque si la sangre de los toros y de los machos cabríos, y la ceniza de la becerra, rociada á los inmundos, santifica para la purificación de la carne,
Read Hebrews 9 RVR  |  Read Hebrews 9:13 RVR in parallel  
Hebrews 9:13 LEB
For if the blood of goats and bulls and the ashes of a young cow sprinkled on those who are defiled sanctify [them] for the ritual purity of the flesh,
Read Hebrews 9 LEB  |  Read Hebrews 9:13 LEB in parallel  
Hebrews 9:13 LSG
Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, répandue sur ceux qui sont souillés, sanctifient et procurent la pureté de la chair,
Read Hebrews 9 LSG  |  Read Hebrews 9:13 LSG in parallel  
Hebrews 9:13 LUT
Denn so der Ochsen und der Böcke Blut und die Asche von der Kuh, gesprengt, heiligt die Unreinen zu der leiblichen Reinigkeit,
Read Hebrews 9 LUT  |  Read Hebrews 9:13 LUT in parallel  
Hebrews 9:13 NAS
For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled sanctify for the cleansing of the flesh,
Read Hebrews 9 NAS  |  Read Hebrews 9:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 9:13 NCV
The blood of goats and bulls and the ashes of a cow are sprinkled on the people who are unclean, and this makes their bodies clean again.
Read Hebrews 9 NCV  |  Read Hebrews 9:13 NCV in parallel  
Hebrews 9:13 NIV
The blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that they are outwardly clean.
Read Hebrews 9 NIV  |  Read Hebrews 9:13 NIV in parallel  
Hebrews 9:13 NLT
Under the old system, the blood of goats and bulls and the ashes of a young cow could cleanse people's bodies from ritual defilement.
Read Hebrews 9 NLT  |  Read Hebrews 9:13 NLT in parallel  
Hebrews 9:13 OST
Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre de la génisse, qu'on répand sur ceux qui sont souillés, les sanctifie quant à la pureté de la chair,
Read Hebrews 9 OST  |  Read Hebrews 9:13 OST in parallel  
Hebrews 9:13 RSV
For if the sprinkling of defiled persons with the blood of goats and bulls and with the ashes of a heifer sanctifies for the purification of the flesh,
Read Hebrews 9 RSV  |  Read Hebrews 9:13 RSV in parallel  
Hebrews 9:13 RIV
Perché, se il sangue di becchi e di tori e la cenere d’una giovenca sparsa su quelli che son contaminati santificano in modo da dar la purità della carne,
Read Hebrews 9 RIV  |  Read Hebrews 9:13 RIV in parallel  
Hebrews 9:13 SEV
Porque si la sangre de los toros y de los machos cabríos, y la ceniza esparcida de una becerra, santifica a los inmundos para purificación de la carne,
Read Hebrews 9 SEV  |  Read Hebrews 9:13 SEV in parallel  
Hebrews 9:13 SVV
Want indien het bloed der stieren en bokken, en de as der jonge koe, besprengende de onreinen, hen heiligt tot de reinigheid des vleses;
Read Hebrews 9 SVV  |  Read Hebrews 9:13 SVV in parallel  
Hebrews 9:13 DBY
For if the blood of goats and bulls, and a heifer's ashes sprinkling the defiled, sanctifies for the purity of the flesh,
Read Hebrews 9 DBY  |  Read Hebrews 9:13 DBY in parallel  
Hebrews 9:13 VUL
si enim sanguis hircorum et taurorum et cinis vitulae aspersus inquinatos sanctificat ad emundationem carnis
Read Hebrews 9 VUL  |  Read Hebrews 9:13 VUL in parallel  
Hebrews 9:13 MSG
If that animal blood and the other rituals of purification were effective in cleaning up certain matters of our religion and behavior,
Read Hebrews 9 MSG  |  Read Hebrews 9:13 MSG in parallel  
Hebrews 9:13 WBT
For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of a heifer sprinkling the unclean, sanctify to the purifying of the flesh:
Read Hebrews 9 WBT  |  Read Hebrews 9:13 WBT in parallel  
Hebrews 9:13 TMB
For if sprinkling the unclean with the blood of bulls and goats and the ashes of a heifer sanctifieth to the purifying of the flesh,
Read Hebrews 9 TMB  |  Read Hebrews 9:13 TMB in parallel  
Hebrews 9:13 TNIV
The blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that they are outwardly clean.
Read Hebrews 9 TNIV  |  Read Hebrews 9:13 TNIV in parallel  
Hebrews 9:13 WNT
For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkling those who have contracted defilement make them holy so as to bring about ceremonial purity,
Read Hebrews 9 WNT  |  Read Hebrews 9:13 WNT in parallel  
Hebrews 9:13 WEB
For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled, sanctify to the cleanness of the flesh:
Read Hebrews 9 WEB  |  Read Hebrews 9:13 WEB in parallel  
Hebrews 9:13 WYC
For if the blood of goat bucks, and of bulls, and the ashes of a cow calf sprinkled, halloweth unclean men to the cleansing of flesh,
Read Hebrews 9 WYC  |  Read Hebrews 9:13 WYC in parallel  
Hebrews 9:13 YLT
for if the blood of bulls, and goats, and ashes of an heifer, sprinkling those defiled, doth sanctify to the purifying of the flesh,
Read Hebrews 9 YLT  |  Read Hebrews 9:13 YLT in parallel  

Hebrews 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

The Jewish tabernacle and its utensils. (1-5) Their use and meaning. (6-10) These fulfilled in Christ. (11-22) The necessity, superior dignity, and power of his priesthood and sacrifice. (23-28)

Verses 1-5 The apostle shows to the Hebrews the typical reference of their ceremonies to Christ. The tabernacle was a movable temple, shadowing forth the unsettled state of the church upon earth, and the human nature of the Lord Jesus Christ, in whom the fulness of the Godhead dwelt bodily. The typical meaning of these things has been shown in former remarks, and the ordinances and articles of the Mosaic covenant point out Christ as our Light, and as the Bread of life to our souls; and remind us of his Divine Person, his holy priesthood, perfect righteousness, and all-prevailing intercession. Thus was the Lord Jesus Christ, all and in all, from the beginning. And as interpreted by the gospel, these things are a glorious representation of the wisdom of God, and confirm faith in Him who was prefigured by them.

Verses 6-10 The apostle goes on to speak of the Old Testament services. Christ, having undertaken to be our High Priest, could not enter into heaven till he had shed his blood for us; and none of us can enter, either into God's gracious presence here, or his glorious presence hereafter, but by the blood of Jesus. Sins are errors, great errors, both in judgment and practice; and who can understand all his errors? They leave guilt upon the conscience, not to be washed away but by the blood of Christ. We must plead this blood on earth, while he is pleading it for us in heaven. A few believers, under the Divine teaching, saw something of the way of access to God, of communion with him, and of admission into heaven through the promised Redeemer, but the Israelites in general looked no further than the outward forms. These could not take away the defilement or dominion of sin. They could neither discharge the debts, nor resolve the doubts, of him who did the service. Gospel times are, and should be, times of reformation, of clearer light as to all things needful to be known, and of greater love, causing us to bear ill-will to none, but good-will to all. We have greater freedom, both of spirit and speech, in the gospel, and greater obligations to a more holy living.

Verses 11-14 All good things past, present, and to come, were and are founded upon the priestly office of Christ, and come to us from thence. Our High Priest entered into heaven once for all, and has obtained eternal redemption. The Holy Ghost further signified and showed that the Old Testament sacrifices only freed the outward man from ceremonial uncleanness, and fitted him for some outward privileges. What gave such power to the blood of Christ? It was Christ's offering himself without any sinful stain in his nature or life. This cleanses the most guilty conscience from dead, or deadly, works to serve the living God; from sinful works, such as pollute the soul, as dead bodies did the persons of the Jews who touched them; while the grace that seals pardon, new-creates the polluted soul. Nothing more destroys the faith of the gospel, than by any means to weaken the direct power of the blood of Christ. The depth of the mystery of the sacrifice of Christ, we cannot dive into, the height we cannot comprehend. We cannot search out the greatness of it, or the wisdom, the love, the grace that is in it. But in considering the sacrifice of Christ, faith finds life, food, and refreshment.

Verses 15-22 The solemn transactions between God and man, are sometimes called a covenant, here a testament, which is a willing deed of a person, bestowing legacies on such persons as are described, and it only takes effect upon his death. Thus Christ died, not only to obtain the blessings of salvation for us, but to give power to the disposal of them. All, by sin, were become guilty before God, had forfeited every thing that is good; but God, willing to show the greatness of his mercy, proclaimed a covenant of grace. Nothing could be clean to a sinner, not even his religious duties; except as his guilt was done away by the death of a sacrifice, of value sufficient for that end, and unless he continually depended upon it. May we ascribe all real good works to the same all-procuring cause, and offer our spiritual sacrifices as sprinkled with Christ's blood, and so purified from their defilement.

Verses 23-28 It is evident that the sacrifices of Christ are infinitely better than those of the law, which could neither procure pardon for sin, nor impart power against it. Sin would still have been upon us, and have had dominion over us; but Jesus Christ, by one sacrifice, has destroyed the works of the devil, that believers may be made righteous, holy, and happy. As no wisdom, learning, virtue, wealth, or power, can keep one of the human race from death, so nothing can deliver a sinner from being condemned at the day of judgment, except the atoning sacrifice of Christ; nor will one be saved from eternal punishment who despises or neglects this great salvation. The believer knows that his Redeemer liveth, and that he shall see him. Here is the faith and patience of the church, of all sincere believers. Hence is their continual prayer as the fruit and expression of their faith, Even so come, Lord Jesus.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use