Jeremiah 29:22

22 and of them shall be taken up a curse by all the captives of Yehudah who are in Bavel, saying, the LORD make you like Tzidkiyahu and like Ach'av, whom the king of Bavel roasted in the fire;

Jeremiah 29:22 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:22

And of them shall be taken up a curse by all the captivity of
Judah which [are] in Babylon
A form of cursing; when they cursed anyone, or wished him ill, it should be in such like manner as follows; so odious and detestable would these men be afterwards to them, whom they, at least some of them, took to be the prophets of the Lord: saying, the Lord make thee like Zedekiah, and like Ahab, whom the king
of Babylon roasted in the fire;
or "burnt them" F4; not at once, but with a slow fire; so the Maccabees were roasted,

``Then the king, being in a rage, commanded pans and caldrons to be made hot: '' (2 Maccabees. 7:3)
Burning persons with fire, and casting them into a fiery furnace, were ways used by the Chaldeans in putting persons to death, ( Daniel 3:6 ) ; and roasting men at a fire was used by the Chinese F5.
FOOTNOTES:

F4 (Mlq) "combussit", Pagninus; "ustulavit", Munster; so Ben Melech says the word signifies "burning".
F5 Martin Hist. Sinic. p. 257.

Jeremiah 29:22 In-Context

20 Hear you therefore the word of the LORD, all you of the captivity, whom I have sent away from Yerushalayim to Bavel.
21 Thus says the LORD of Hosts, the God of Yisra'el, concerning Ach'av the son of Kolayah, and concerning Tzidkiyahu the son of Ma`aseyah, who prophesy a lie to you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nevukhadretztzar king of Bavel; and he shall kill them before your eyes;
22 and of them shall be taken up a curse by all the captives of Yehudah who are in Bavel, saying, the LORD make you like Tzidkiyahu and like Ach'av, whom the king of Bavel roasted in the fire;
23 because they have worked folly in Yisra'el, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in my name falsely, which I didn't command them; and I am he who knows, and am witness, says the LORD.
24 Concerning Shemayah the Nechelami you shall speak, saying,
The Hebrew Names Version is in the public domain.