Psalms 27:10

10 When my father and my mother forsake me, Then the LORD will take me up.

Psalms 27:10 Meaning and Commentary

Psalms 27:10

When my father and my mother forsake me
Which is not to be understood strictly and literally of his parents, that were in that near relation to him according to the flesh, nor of anything that had past; not of his parents leaving him to shift for himself, after having brought him up; nor of his father being unmindful of him, when Samuel came to anoint one of his sons to be king; nor of any slight and neglect of him by them when persecuted by Saul; nor of their inability to help him then; see ( 1 Samuel 22:3 1 Samuel 22:4 ) ; but this is to be understood of something supposed yet to come; and it seems best to interpret it of his nearest and dearest friends, his closest adherents, best counsellors, and most firm allies; that when they should fail and drop him, his God would not leave him: the design of it is to set forth the love and care of God, as superior to that of the most affectionate friends; see ( Isaiah 49:14-16 ) ;

then the Lord will take me up;
like a foundling in the street, and such are called, in the Talmudic language, "persons gathered up" F9; and so the words may be rendered here, "then the Lord will gather me" F11; into his arms and bosom, and under the wings of his protection, and at last to himself in glory.


FOOTNOTES:

F9 T. Bab. Kiddushin, fol. 69. 1.
F11 (ynpoay) "colliget me", Pagninus, Montanus; "collegit me", Musculus, Vatablus, Gejerus; so Ainsworth.

Psalms 27:10 In-Context

8 When you said, "Seek my face," My heart said to you, "I will seek your face, LORD."
9 Don't hide your face from me. Don't put your servant away in anger. You have been my help. Don't abandon me, neither forsake me, God of my salvation.
10 When my father and my mother forsake me, Then the LORD will take me up.
11 Teach me your way, LORD. Lead me in a straight path, because of my enemies.
12 Don't deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen up against me, Such as breathe out cruelty.
The Hebrew Names Version is in the public domain.