Compare Translations for Hosea 1:10

Hosea 1:10 BBE
But still the number of the children of Israel will be like the sand of the sea, which may not be measured or numbered; and in place of its being said to them, You are not my people, it will be said to them, You are the sons of the living God
Read Hosea 1 BBE  |  Read Hosea 1:10 BBE in parallel  
Hosea 1:10 ELB
Doch die Zahl der Kinder Israel wird sein wie der Sand des Meeres, der nicht gemessen und nicht gezählt werden kann; und es wird geschehen, an dem Orte, wo zu ihnen gesagt wurde: Ihr seid nicht mein Volk, wird zu ihnen gesagt werden: Kinder des lebendigen Gottes.
Read Hosea 1 ELB  |  Read Hosea 1:10 ELB in parallel  
Hosea 1:10 HNV
Yet the number of the children of Yisra'el will be as the sand of the sea, which can't be measured nor numbered; and it will come to pass that, in the place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.'
Read Hosea 1 HNV  |  Read Hosea 1:10 HNV in parallel  
Hosea 1:10 NKJV
"Yet the number of the children of Israel Shall be as the sand of the sea, Which cannot be measured or numbered. And it shall come to pass In the place where it was said to them, 'You are not My people,' There it shall be said to them, 'You are sons of the living God.'
Read Hosea 1 NKJV  |  Read Hosea 1:10 NKJV in parallel  
Hosea 1:10 NRS
Yet the number of the people of Israel shall be like the sand of the sea, which can be neither measured nor numbered; and in the place where it was said to them, "You are not my people," it shall be said to them, "Children of the living God."
Read Hosea 1 NRS  |  Read Hosea 1:10 NRS in parallel  
Hosea 1:10 ASV
Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass that, in the place where it was said unto them, Ye are not my people, it shall be said unto them, [Ye are] the sons of the living God.
Read Hosea 1 ASV  |  Read Hosea 1:10 ASV in parallel  
Hosea 1:10 CJB
"Nevertheless, the people of Isra'el will number as many as the grains of sand by the sea, which cannot be measured or counted; so that the time will come when, instead of being told, 'You are not my people,' it will be said to them, 'You are the children of the living God.'
Read Hosea 1 CJB  |  Read Hosea 1:10 CJB in parallel  
Hosea 1:10 RHE
And the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, that is without measure, and shall not be numbered. And it shall be in the place where it shall be said to them: You are not my people: it shall be said to them: Ye are the sons of the living God.
Read Hosea 1 RHE  |  Read Hosea 1:10 RHE in parallel  
Hosea 1:10 ESV
Yet the number of the children of Israel shall be like the sand of the sea, which cannot be measured or numbered. And in the place where it was said to them, "You are not my people," it shall be said to them, "Children of the living God."
Read Hosea 1 ESV  |  Read Hosea 1:10 ESV in parallel  
Hosea 1:10 GDB
Pur nondimeno il numero de’ figliuoli d’Israele sarà come la rena del mare, che non si può nè misurare, nè annoverare; ed avverrà che in luogo che sarà loro stato detto: Voi non siete mio popolo; si dirà loro: Figliuoli dell’Iddio vivente.
Read Hosea 1 GDB  |  Read Hosea 1:10 GDB in parallel  
Hosea 1:10 GW
"Yet, the Israelites will become as numerous as the grains of sand on the seashore. No one will be able to measure them or count them. Wherever they were told, 'You are not my people,' they will be told, 'You are the children of the living God.'
Read Hosea 1 GW  |  Read Hosea 1:10 GW in parallel  
Hosea 1:10 GNT
The people of Israel will become like the sand of the sea, more than can be counted or measured. Now God says to them, "You are not my people," but the day is coming when he will say to them, "You are the children of the living God!"
Read Hosea 1 GNT  |  Read Hosea 1:10 GNT in parallel  
Hosea 1:10 CSB
Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or counted. And in the place where they were told: You are not My people, they will be called: Sons of the living God.
Read Hosea 1 CSB  |  Read Hosea 1:10 CSB in parallel  
Hosea 1:10 KJV
Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered ; and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, there it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God.
Read Hosea 1 KJV  |  Read Hosea 1:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hosea 1:10 BLA
Pero el número de los hijos de Israel será como la arena del mar, que no se puede medir ni contar; y sucederá que en el lugar donde se les dice: No sois mi pueblo, se les dirá: Sois hijos del Dios viviente.
Read Hosea 1 BLA  |  Read Hosea 1:10 BLA in parallel  
Hosea 1:10 RVR
Con todo será el número de los hijos de Israel como la arena de la mar, que ni se puede medir ni contar. Y será, que donde se les ha dicho: Vosotros no sois mi pueblo, les será dicho: Sois hijos del Dios viviente.
Read Hosea 1 RVR  |  Read Hosea 1:10 RVR in parallel  
Hosea 1:10 LSG
Cependant le nombre des enfants d'Isra?l sera comme le sable de la mer, qui ne peut ni se mesurer ni se compter; et au lieu qu'on leur disait: Vous n'?tes pas mon peuple! on leur dira: Fils du Dieu vivant!
Read Hosea 1 LSG  |  Read Hosea 1:10 LSG in parallel  
Hosea 1:10 LUT
2:1 Es wird aber die Zahl der Kinder in Israel sein wie der Sand am Meer, den man weder messen noch zählen kann. Und es soll geschehen an dem Ort, da man zu ihnen gesagt hat: "Ihr seid nicht mein Volk", wird man zu ihnen sagen: "O ihr Kinder des lebendigen Gottes!"
Read Hosea 1 LUT  |  Read Hosea 1:10 LUT in parallel  
Hosea 1:10 NAS
Yet the number of the sons of Israel Will be like the sand of the sea, Which cannot be measured or numbered ; And in the place Where it is said to them, "You are not My people," It will be said to them, "You are the sons of the living God."
Read Hosea 1 NAS  |  Read Hosea 1:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hosea 1:10 NCV
"But the number of the Israelites will become like the grains of sand of the sea, which no one can measure or count. They were called, 'You are not my people,' but later they will be called 'children of the living God.'
Read Hosea 1 NCV  |  Read Hosea 1:10 NCV in parallel  
Hosea 1:10 NIRV
"But the time will come when the people of Israel will be like the sand on the seashore. It can't be measured or counted. Now it is said about them, 'You are not my people.' But at that time they will be called 'children of the living God.'
Read Hosea 1 NIRV  |  Read Hosea 1:10 NIRV in parallel  
Hosea 1:10 NIV
"Yet the Israelites will be like the sand on the seashore, which cannot be measured or counted. In the place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.'
Read Hosea 1 NIV  |  Read Hosea 1:10 NIV in parallel  
Hosea 1:10 NLT
Yet the time will come when Israel will prosper and become a great nation. In that day its people will be like the sands of the seashore -- too many to count! Then, at the place where they were told, 'You are not my people,' it will be said, 'You are children of the living God.'
Read Hosea 1 NLT  |  Read Hosea 1:10 NLT in parallel  
Hosea 1:10 OST
Cependant le nombre des enfants d'Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peut ni se mesurer, ni se compter; et il arrivera que dans le lieu où il leur est dit: "Vous n'êtes pas mon peuple, " on leur dira: "Enfants du Dieu vivant! "
Read Hosea 1 OST  |  Read Hosea 1:10 OST in parallel  
Hosea 1:10 RSV
Yet the number of the people of Israel shall be like the sand of the sea, which can be neither measured nor numbered; and in the place where it was said to them, "You are not my people," it shall be said to them, "Sons of the living God."
Read Hosea 1 RSV  |  Read Hosea 1:10 RSV in parallel  
Hosea 1:10 RIV
Nondimeno, il numero de’ figliuoli d’Israele sarà come la rena del mare, che non si può misurare né contare; e avverrà che invece di dir loro, come si diceva: "Voi non siete mio popolo", sarà loro detto: "Siete figliuoli dell’Iddio vivente".
Read Hosea 1 RIV  |  Read Hosea 1:10 RIV in parallel  
Hosea 1:10 SEV
Con todo, será el número de los hijos de Israel como la arena del mar, que ni se puede medir ni contar. Y será, que donde se les decía: Vosotros no sois mi pueblo, les sea dicho: Hijos del Dios Viviente.
Read Hosea 1 SEV  |  Read Hosea 1:10 SEV in parallel  
Hosea 1:10 SVV
Nochtans zal het getal der kinderen Israels zijn als het zand der zee, dat niet gemeten noch geteld kan worden; en het zal geschieden, dat ter plaatse, waar tot hen gezegd zal zijn: Gijlieden zijt Mijn volk niet; tot hen gezegd zal worden: Gij zijt kinderen des levenden Gods.
Read Hosea 1 SVV  |  Read Hosea 1:10 SVV in parallel  
Hosea 1:10 DBY
Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea which cannot be measured or numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye are not my people, it shall be said unto them, Sons of the living God.
Read Hosea 1 DBY  |  Read Hosea 1:10 DBY in parallel  
Hosea 1:10 VUL
et erit numerus filiorum Israhel quasi harena maris quae sine mensura est et non numerabitur et erit in loco ubi dicetur eis non populus meus vos dicetur eis filii Dei viventis
Read Hosea 1 VUL  |  Read Hosea 1:10 VUL in parallel  
Hosea 1:10 MSG
"But down the road the population of Israel is going to explode past counting, like sand on the ocean beaches. In the very place where they were once named Nobody, they will be named God's Somebody.
Read Hosea 1 MSG  |  Read Hosea 1:10 MSG in parallel  
Hosea 1:10 WBT
Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said to them, Ye [are] not my people, [there] it shall be said to them, [Ye are] the sons of the living God.
Read Hosea 1 WBT  |  Read Hosea 1:10 WBT in parallel  
Hosea 1:10 TMB
Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass that in the place where it was said unto them, `Ye are not My people,' there it shall be said unto them, `Ye are the sons of the living God.'
Read Hosea 1 TMB  |  Read Hosea 1:10 TMB in parallel  
Hosea 1:10 TNIV
"Yet the Israelites will be like the sand on the seashore, which cannot be measured or counted. In the place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'children of the living God.'
Read Hosea 1 TNIV  |  Read Hosea 1:10 TNIV in parallel  
Hosea 1:10 WEB
Yet the number of the children of Israel will be as the sand of the sea, which can't be measured nor numbered; and it will come to pass that, in the place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.'
Read Hosea 1 WEB  |  Read Hosea 1:10 WEB in parallel  
Hosea 1:10 WYC
And the number of the sons of Israel shall be as gravel of the sea, which gravel is without measure, and it shall not be numbered; and it shall be in the place, where it shall be said to them, Ye be not my people; it shall be said to them, Ye be the sons of God living. (And the number of the Israelites shall be like the sand of the sea, which sand is without measure, and it cannot be numbered, or counted; and it shall be in the place, where it was said to them, Ye be not my people, but then it shall be said to them, Ye be the children of the living God.)
Read Hosea 1 WYC  |  Read Hosea 1:10 WYC in parallel  
Hosea 1:10 YLT
and the number of the sons of Israel hath been as the sand of the sea, that is not measured nor numbered, and it hath come to pass in the place where it is said to them, Ye [are] not My people, it is said to them, Sons of the Living God;
Read Hosea 1 YLT  |  Read Hosea 1:10 YLT in parallel  

Hosea 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Hosea is supposed to have been of the kingdom of Israel. He lived and prophesied during a long period. The scope of his predictions appears to be, to detect, reprove, and convince the Jewish nation in general, and the Israelites in particular, of their many sins, particularly their idolatry: the corrupt state of the kingdom is also noticed. But he invites them to repentance, with promises of mercy, and gospel predictions of the future restoration of the Israelites and of the Jews, and their final conversion to Christianity.

Under a figure, is represented the shameful idolatry of the ten tribes. (1-7) The calling of the Gentiles, and the uniting Israel and Judah under the Messiah. (8-11)

Verses 1-7 Israel was prosperous, yet then Hosea boldly tells them of their sins, and foretells their destruction. Men are not to be flattered in sinful ways because they prosper in the world; nor will it last long if they go on still in their trespasses. The prophet must show Israel their sin; show it to be exceedingly hateful. Their idolatry is the sin they are here charged with. Giving that glory to any creature which is due to God alone, is an injury and affront to God; such as for a wife to take a stranger, is to her husband. The Lord, doubtless, had good reasons for giving such a command to the prophet; it would form an affecting picture of the Lord's unmerited goodness and unwearied patience, and of the perverseness and ingratitude of Israel. We should be broken and wearied with half that perverseness from others, with which we try the patience and grieve the Spirit of our God. Let us also be ready to bear any cross the Lord appoints. The prophet must show the ruin of the people, in the names given to his children. He foretells the fall of the royal family in the name of his first child: call his name Jezreel, which signifies "dispersion." He foretells God's abandoning the nation in the name of the second child; Lo-ruhamah, "not beloved," or "not having obtained mercy." God showed great mercy, but Israel abused his favours. Sin turns away the mercy of God, even from Israel, his own professing people. If pardoning mercy is denied, no other mercy can be expected. Though some, through unbelief, are broken off, yet God will have a church in this world till the end of time. Our salvation is owing to God's mercy, not to any merit of our own. That salvation is sure, of which he is the Author; and if he will work, none shall hinder.

Verses 8-11 The rejection of Israel for a time, is signified by the name of another child: call him Lo-ammi, "not my people." The Lord disowns all relation to them. We love him, because he first loved us; but our being cast out of covenant, is owing to ourselves and our folly. Mercy is remembered in the midst of wrath; the rejection, as it shall not be total, so it shall not be final. The same hand that wounded, is stretched forth to heal. Very precious promises are here given concerning the Israel of God, and they may be of use to us now. Some think that these promises will not have accomplishment in full, till the general conversion of the Jews in the latter days. Also this promise is applied to the gospel, and the bringing in both the Jews and Gentiles to it, by St. Paul, ( romans 9:25 romans 9:26 ) , and by St. ( 1 Peter. 2:10 ) Head, and willingly to commit ourselves to his guidance and government. And let us pray for the coming of the glorious day, when there shall be one Lord through all the earth.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use