Hosea 4:13 RHE
They offered sacrifice upon the tops of the mountains, and burnt incense upon the hills: under the oak, and the poplar, and the turpentine tree, because the shadow thereof was good: therefore shall your daughters commit fornication, aud your spouses shall be adulteresses.
Read Hosea 4 RHE
|
Read Hosea 4:13 RHE in parallel
Hosea 4:13 GW
They offer sacrifices on mountaintops, and they burn incense on the hills under oaks, poplars, and other trees. They think that these trees provide good shade. "That is why your daughters become prostitutes, and your daughters-in-law commit adultery.
Read Hosea 4 GW
|
Read Hosea 4:13 GW in parallel
Hosea 4:13 GNT
At sacred places on the mountaintops they offer sacrifices, and on the hills they burn incense under tall, spreading trees, because the shade is so pleasant! "As a result, your daughters serve as prostitutes, and your daughters-in-law commit adultery.
Read Hosea 4 GNT
|
Read Hosea 4:13 GNT in parallel
Hosea 4:13 BLA
Ofrecen sacrificios sobre las cumbres de los montes y queman incienso sobre las colinas, debajo de las encinas, los álamos y los terebintos, porque su sombra es agradable. Por tanto, vuestras hijas se prostituyen, y vuestras nueras cometen adulterio.
Read Hosea 4 BLA
|
Read Hosea 4:13 BLA in parallel
Hosea 4:13 LSG
Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils br?lent de l'encens sur les collines, Sous les ch?nes, les peupliers, les t?r?binthes, Dont l'ombrage est agr?able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, Et vos belles-filles sont adult?res.
Read Hosea 4 LSG
|
Read Hosea 4:13 LSG in parallel
Hosea 4:13 NCV
They make sacrifices on the tops of the mountains. They burn offerings on the hills, under oaks, poplars, and other trees, because their shade is nice. So your daughters become prostitutes, and your daughters-in-law are guilty of adultery.
Read Hosea 4 NCV
|
Read Hosea 4:13 NCV in parallel
Hosea 4:13 NLT
They offer sacrifices to idols on the tops of mountains. They go up into the hills to burn incense in the pleasant shade of oaks, poplars, and other trees."That is why your daughters turn to prostitution, and your daughters-in-law commit adultery.
Read Hosea 4 NLT
|
Read Hosea 4:13 NLT in parallel
Hosea 4:13 OST
Ils sacrifient sur le sommet des montagnes; sur les coteaux, ils font fumer le parfum; sous le chêne, le peuplier, le térébinthe, dont l'ombre est agréable. C'est pourquoi vos filles se prostituent, et vos belles-filles commettent adultère.
Read Hosea 4 OST
|
Read Hosea 4:13 OST in parallel
Hosea 4:13 WBT
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shade of them is agreeable: therefore your daughters shall be guilty of lewdness, and your spouses shall commit adultery.
Read Hosea 4 WBT
|
Read Hosea 4:13 WBT in parallel
Hosea 4:13 WYC
On the heads, either tops, of mountains they made sacrifice, and on the little hills they burnt incense under an oak, and a poplar, and a terebinth, for the shadow thereof was good. Therefore your daughters shall do fornication, and your wives shall be adulteresses. (On the tops of the mountains they made sacrifice, and on the little hills they burned incense under an oak, and a poplar, and a terebinth, for its shadow was good. And so your daughters do adultery, or idolatry, and your wives be adulteresses.)
Read Hosea 4 WYC
|
Read Hosea 4:13 WYC in parallel
God's judgments against the sins of the people. (1-5) and of the priests. (6-11) Idolatry is reproved, and Judah is admonished. (12-19)
Verses 1-5 Hosea reproves for immorality, as well as idolatry. There was no truth, mercy, or knowledge of God in the land: it was ( 2 Kings. 21:16 ) which would desolate the country. Our sins, as separate persons, as a family, as a neighbourhood, as a nation, cause the Lord to have a controversy with us; let us submit and humble ourselves before Him, that he may not go on to destroy.
Verses 6-11 Both priests and people rejected knowledge; God will justly reject them. They forgot the law of God, neither desired nor endeavoured to retain it in mind, and to transmit the remembrance to their posterity; therefore God will justly forget them and their children. If we dishonour God with that which is our honour, it will, sooner or later, be turned into shame to us. Instead of warning the people against sin, from the consideration of the sacrifices, which showed what an offence sin was to God, since it needed an atonement, the priests encouraged the people to sin, since atonement might be made at so small an expense. It is very wicked to be pleased with the sins of others, because they may turn to our advantage. What is unlawfully gained, cannot be comfortably used. The people and the priests hardened one another in sin; therefore justly shall they share in the punishment. Sharers in sin must expect to share in ruin. Any lust harboured in the heart, in time will eat out all its strength and vigour. That is the reason why many professors grow so heavy, so dull, so dead in the way of religion. They have a liking for some secret lust, which takes away their hearts.
Verses 12-19 The people consulted images, and not the Divine word. This would lead to disorder and sin. Thus men prepare scourges for themselves, and vice is spread through a people. Let not Judah come near the idolatrous worship of Israel. For Israel was devoted to idols, and must now be let alone. When sinners cast off the easy yoke of Christ, they go on in sin till the Lord saith, Let them alone. Then they receive no more warnings, feel no more convictions: Satan takes full possession of them, and they ripen for destruction. It is a sad and sore judgment for any man to be let alone in sin. Those who are not disturbed in their sin, will be destroyed for their sin. May we be kept from this awful state; for the wrath of God, like a strong tempest, will soon hurry impenitent sinners into ruin.