Compare Translations for Hosea 6:1

Hosea 6:1 BBE
Come, let us go back to the Lord; for he has given us wounds and he will make us well; he has given blows and he will give help.
Read Hosea 6 BBE  |  Read Hosea 6:1 BBE in parallel  
Hosea 6:1 RHE
In their affliction they will rise early to me: Come, and let us return to the Lord.
Read Hosea 6 RHE  |  Read Hosea 6:1 RHE in parallel  
Hosea 6:1 KJV
Come , and let us return unto the LORD: for he hath torn , and he will heal us; he hath smitten , and he will bind us up .
Read Hosea 6 KJV  |  Read Hosea 6:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hosea 6:1 NKJV
Come, and let us return to the Lord; For He has torn, but He will heal us; He has stricken, but He will bind us up.
Read Hosea 6 NKJV  |  Read Hosea 6:1 NKJV in parallel  
Hosea 6:1 NRS
"Come, let us return to the Lord; for it is he who has torn, and he will heal us; he has struck down, and he will bind us up.
Read Hosea 6 NRS  |  Read Hosea 6:1 NRS in parallel  
Hosea 6:1 ASV
Come, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
Read Hosea 6 ASV  |  Read Hosea 6:1 ASV in parallel  
Hosea 6:1 CJB
Come, let us return to ADONAI; for he has torn, and he will heal us; he has struck, and he will bind our wounds.
Read Hosea 6 CJB  |  Read Hosea 6:1 CJB in parallel  
Hosea 6:1 ELB
"Kommt und laßt uns zu Jehova umkehren; denn er hat zerrissen und wird uns heilen, er hat geschlagen und wird uns verbinden.
Read Hosea 6 ELB  |  Read Hosea 6:1 ELB in parallel  
Hosea 6:1 ESV
"Come, let us return to the LORD; for he has torn us, that he may heal us; he has struck us down, and he will bind us up.
Read Hosea 6 ESV  |  Read Hosea 6:1 ESV in parallel  
Hosea 6:1 GDB
VENITE, e convertiamoci al Signore; perciocchè egli ha lacerato, ed altresì ci risanerà; egli ha percosso, altresì ci fascerà le piaghe.
Read Hosea 6 GDB  |  Read Hosea 6:1 GDB in parallel  
Hosea 6:1 GW
Let's return to the LORD. Even though he has torn us to pieces, he will heal us. Even though he has wounded us, he will bandage our wounds.
Read Hosea 6 GW  |  Read Hosea 6:1 GW in parallel  
Hosea 6:1 GNT
The people say, "Let's return to the Lord! He has hurt us, but he will be sure to heal us; he has wounded us, but he will bandage our wounds, won't he?
Read Hosea 6 GNT  |  Read Hosea 6:1 GNT in parallel  
Hosea 6:1 HNV
"Come, and let us return to the LORD; For he has torn us to pieces, And he will heal us; He has injured us, And he will bind up our wounds.
Read Hosea 6 HNV  |  Read Hosea 6:1 HNV in parallel  
Hosea 6:1 CSB
Come, let us return to the Lord. For He has torn [us], and He will heal us; He has wounded [us], and He will bind up our wounds.
Read Hosea 6 CSB  |  Read Hosea 6:1 CSB in parallel  
Hosea 6:1 BLA
Venid, volvamos al SEÑOR. Pues El nos ha desgarrado, y nos sanará; nos ha herido, y nos vendará.
Read Hosea 6 BLA  |  Read Hosea 6:1 BLA in parallel  
Hosea 6:1 RVR
VENID y volvámonos á Jehová: que él arrebató, y nos curará; hirió, y nos vendará.
Read Hosea 6 RVR  |  Read Hosea 6:1 RVR in parallel  
Hosea 6:1 LSG
Venez, retournons ? l'?ternel! Car il a d?chir?, mais il nous gu?rira; Il a frapp?, mais il bandera nos plaies.
Read Hosea 6 LSG  |  Read Hosea 6:1 LSG in parallel  
Hosea 6:1 LUT
Kommt, wir wollen wieder zum HERRN; denn er hat uns zerrissen, er wird uns auch heilen; er hat uns geschlagen, er wird uns auch verbinden.
Read Hosea 6 LUT  |  Read Hosea 6:1 LUT in parallel  
Hosea 6:1 NAS
"Come, let us return to the LORD. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.
Read Hosea 6 NAS  |  Read Hosea 6:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hosea 6:1 NCV
"Come, let's go back to the Lord. He has hurt us, but he will heal us. He has wounded us, but he will bandage our wounds.
Read Hosea 6 NCV  |  Read Hosea 6:1 NCV in parallel  
Hosea 6:1 NIRV
The people say, "Come. Let us return to the Lord. He has torn us to pieces. But he will heal us. He has wounded us. But he'll bandage our wounds.
Read Hosea 6 NIRV  |  Read Hosea 6:1 NIRV in parallel  
Hosea 6:1 NIV
"Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.
Read Hosea 6 NIV  |  Read Hosea 6:1 NIV in parallel  
Hosea 6:1 NLT
"Come, let us return to the LORD! He has torn us in pieces; now he will heal us. He has injured us; now he will bandage our wounds.
Read Hosea 6 NLT  |  Read Hosea 6:1 NLT in parallel  
Hosea 6:1 OST
Venez, retournons à l'Éternel! Car il a déchiré, mais il nous guérira; il a frappé, mais il bandera nos plaies. Il nous rendra la vie dans deux jours.
Read Hosea 6 OST  |  Read Hosea 6:1 OST in parallel  
Hosea 6:1 RSV
"Come, let us return to the LORD; for he has torn, that he may heal us; he has stricken, and he will bind us up.
Read Hosea 6 RSV  |  Read Hosea 6:1 RSV in parallel  
Hosea 6:1 RIV
E diranno: "Venite, torniamo all’Eterno perch’egli ha lacerato, ma ci risanerà; ha percosso, ma ci fascerà.
Read Hosea 6 RIV  |  Read Hosea 6:1 RIV in parallel  
Hosea 6:1 SEV
Venid y volvámonos al SEÑOR; que él arrebató, y nos curará; hirió, y nos vendará.
Read Hosea 6 SEV  |  Read Hosea 6:1 SEV in parallel  
Hosea 6:1 SVV
Komt en laat ons wederkeren tot den HEERE, want Hij heeft verscheurd, en Hij zal ons genezen; Hij heeft geslagen, en Hij zal ons verbinden.
Read Hosea 6 SVV  |  Read Hosea 6:1 SVV in parallel  
Hosea 6:1 DBY
Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
Read Hosea 6 DBY  |  Read Hosea 6:1 DBY in parallel  
Hosea 6:1 VUL
in tribulatione sua mane consurgunt ad me venite et revertamur ad Dominum
Read Hosea 6 VUL  |  Read Hosea 6:1 VUL in parallel  
Hosea 6:1 MSG
"Come on, let's go back to God. He hurt us, but he'll heal us. He hit us hard, but he'll put us right again.
Read Hosea 6 MSG  |  Read Hosea 6:1 MSG in parallel  
Hosea 6:1 WBT
Come, and let us return to the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
Read Hosea 6 WBT  |  Read Hosea 6:1 WBT in parallel  
Hosea 6:1 TMB
Come, and let us return unto the LORD; for He hath torn, and He will heal us; He hath smitten, and He will bind us up.
Read Hosea 6 TMB  |  Read Hosea 6:1 TMB in parallel  
Hosea 6:1 TNIV
"Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.
Read Hosea 6 TNIV  |  Read Hosea 6:1 TNIV in parallel  
Hosea 6:1 WEB
"Come, and let us return to Yahweh; For he has torn us to pieces, And he will heal us; He has injured us, And he will bind up our wounds.
Read Hosea 6 WEB  |  Read Hosea 6:1 WEB in parallel  
Hosea 6:1 WYC
Come ye, and turn we again to the Lord; for he took, and shall heal us; he shall smite, and shall make us whole. (Come ye, let us return to the Lord; for he hath torn us, but he shall heal us; he hath struck us down, but he shall make us whole again.)
Read Hosea 6 WYC  |  Read Hosea 6:1 WYC in parallel  
Hosea 6:1 YLT
`Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.
Read Hosea 6 YLT  |  Read Hosea 6:1 YLT in parallel  

Hosea 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

An exhortation to repentance. (1-3) Israel's instability and breach of the covenant. (4-11)

Verses 1-3 Those who have gone from God by consent, and in a body, drawing one another to sin, should, by consent and in a body, return to him, which will be for his glory, and their good. It will be of great use for support under afflictions, and to encourage our repentance, to keep up good thoughts of God, and of his purposes and designs concerning us. Deliverance out of trouble should be to them as life from the dead. God will revive them: the assurance of this should engage them to return to him. But this seems to have a further reference to the resurrection of Jesus Christ. Let us admire the wisdom and goodness of God, that when the prophet foretold the deliverance of the church out of her troubles, he should point out our salvation by Christ; and now these words are fulfilled in the resurrection of Christ, it confirms our faith, that this is He that should come and we are to look for no other. Here is a precious blessing promised; this is life eternal, to know God. The returns of the favour of God are secured to us as firmly as the return of the morning after a dark night. He shall come to us as the latter and former rain unto the earth, which refreshes it, and makes it fruitful. The grace of God in Christ is both the latter and the former rain; and by it the good work of our fruit-bearing is begun and carried on. And as the Redeemer was raised from the grave, so will He revive the hearts and hopes of all that trust in him. The feeblest glimpse of hope in his word, is a sure earnest of increasing light and comfort, which shall be attended with purifying, comforting grace that makes fruitful.

Verses 4-11 Sometimes Israel and Judah seemed disposed to repent under their sufferings, but their goodness vanished like the empty morning cloud, and the early dew, and they were as vile as ever. Therefore the Lord sent awful messages by the prophets. The word of God will be the death either of the sin or of the sinner. God desired mercy rather than sacrifice, and that knowledge of him which produces holy fear and love. This exposes the folly of those who trust in outward observances, to make up for their want of love to God and man. As Adam broke the covenant of God in paradise, so Israel had broken his national covenant, notwithstanding all the favours they received. Judah also was ripe for Divine judgments. May the Lord put his fear into our hearts, and set up his kingdom within us, and never leave us to ourselves, nor suffer us to be overcome by temptation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use