Compare Translations for Hosea 6:7

Hosea 6:7 BBE
But like a man, they have gone against the agreement; there they were false to me.
Read Hosea 6 BBE  |  Read Hosea 6:7 BBE in parallel  
Hosea 6:7 CJB
"But they, just like men, have broken the covenant, they have been faithless in dealing with me.
Read Hosea 6 CJB  |  Read Hosea 6:7 CJB in parallel  
Hosea 6:7 KJV
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
Read Hosea 6 KJV  |  Read Hosea 6:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hosea 6:7 LUT
Aber sie übertreten den Bund wie Adam; darin verachten sie mich.
Read Hosea 6 LUT  |  Read Hosea 6:7 LUT in parallel  
Hosea 6:7 NKJV
"But like men they transgressed the covenant; There they dealt treacherously with Me.
Read Hosea 6 NKJV  |  Read Hosea 6:7 NKJV in parallel  
Hosea 6:7 ASV
But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
Read Hosea 6 ASV  |  Read Hosea 6:7 ASV in parallel  
Hosea 6:7 RHE
But they, like Adam, have transgressed the covenant, there have they dealt treacherously against me.
Read Hosea 6 RHE  |  Read Hosea 6:7 RHE in parallel  
Hosea 6:7 ELB
Sie aber haben den Bund übertreten wie Adam, haben dort treulos gegen mich gehandelt.
Read Hosea 6 ELB  |  Read Hosea 6:7 ELB in parallel  
Hosea 6:7 ESV
But like Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.
Read Hosea 6 ESV  |  Read Hosea 6:7 ESV in parallel  
Hosea 6:7 GDB
Ma essi hanno trasgredito il patto, come Adamo; ecco là, si son portati dislealmente inverso me.
Read Hosea 6 GDB  |  Read Hosea 6:7 GDB in parallel  
Hosea 6:7 GW
"Like Adam, you rejected the promise. You were unfaithful to me.
Read Hosea 6 GW  |  Read Hosea 6:7 GW in parallel  
Hosea 6:7 GNT
"But as soon as they entered the land at Adam, they broke the covenant I had made with them.
Read Hosea 6 GNT  |  Read Hosea 6:7 GNT in parallel  
Hosea 6:7 HNV
But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.
Read Hosea 6 HNV  |  Read Hosea 6:7 HNV in parallel  
Hosea 6:7 CSB
But they, like Adam, have violated the covenant; there they have betrayed Me.
Read Hosea 6 CSB  |  Read Hosea 6:7 CSB in parallel  
Hosea 6:7 BLA
Pero ellos, como Adán, han transgredido el pacto; allí me han traicionado.
Read Hosea 6 BLA  |  Read Hosea 6:7 BLA in parallel  
Hosea 6:7 RVR
Mas ellos, cual Adam, traspasaron el pacto: allí prevaricaron contra mí.
Read Hosea 6 RVR  |  Read Hosea 6:7 RVR in parallel  
Hosea 6:7 LSG
Ils ont, comme le vulgaire, transgress? l'alliance; C'est alors qu'ils m'ont ?t? infid?les.
Read Hosea 6 LSG  |  Read Hosea 6:7 LSG in parallel  
Hosea 6:7 NAS
But like Adam they have transgressed the covenant ; There they have dealt treacherously against Me.
Read Hosea 6 NAS  |  Read Hosea 6:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hosea 6:7 NCV
But they have broken the agreement as Adam did; they have been unfaithful to me.
Read Hosea 6 NCV  |  Read Hosea 6:7 NCV in parallel  
Hosea 6:7 NIRV
Just as Adam disobeyed me, you have broken the covenant I made with you. You were not faithful to me in the land I gave you.
Read Hosea 6 NIRV  |  Read Hosea 6:7 NIRV in parallel  
Hosea 6:7 NIV
Like Adam, they have broken the covenant-- they were unfaithful to me there.
Read Hosea 6 NIV  |  Read Hosea 6:7 NIV in parallel  
Hosea 6:7 NLT
"But like Adam, you broke my covenant and rebelled against me.
Read Hosea 6 NLT  |  Read Hosea 6:7 NLT in parallel  
Hosea 6:7 NRS
But at Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.
Read Hosea 6 NRS  |  Read Hosea 6:7 NRS in parallel  
Hosea 6:7 OST
Mais comme Adam ils ont transgressé l'alliance; là ils ont agi perfidement contre moi.
Read Hosea 6 OST  |  Read Hosea 6:7 OST in parallel  
Hosea 6:7 RSV
But at Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.
Read Hosea 6 RSV  |  Read Hosea 6:7 RSV in parallel  
Hosea 6:7 RIV
Ma essi, come Adamo, han trasgredito il patto, si son condotti perfidamente verso di me.
Read Hosea 6 RIV  |  Read Hosea 6:7 RIV in parallel  
Hosea 6:7 SEV
Mas ellos, traspasaron el pacto como de hombre; allí se rebelaron contra mí.
Read Hosea 6 SEV  |  Read Hosea 6:7 SEV in parallel  
Hosea 6:7 SVV
Maar zij hebben het verbond overtreden als Adam; daar hebben zij trouwelooslijk tegen Mij gehandeld.
Read Hosea 6 SVV  |  Read Hosea 6:7 SVV in parallel  
Hosea 6:7 DBY
But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
Read Hosea 6 DBY  |  Read Hosea 6:7 DBY in parallel  
Hosea 6:7 VUL
ipsi autem sicut Adam transgressi sunt pactum ibi praevaricati sunt in me
Read Hosea 6 VUL  |  Read Hosea 6:7 VUL in parallel  
Hosea 6:7 MSG
You broke the covenant - just like Adam! You broke faith with me - ungrateful wretches!
Read Hosea 6 MSG  |  Read Hosea 6:7 MSG in parallel  
Hosea 6:7 WBT
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
Read Hosea 6 WBT  |  Read Hosea 6:7 WBT in parallel  
Hosea 6:7 TMB
But they like Adam have transgressed the covenant; there have they dealt treacherously against Me.
Read Hosea 6 TMB  |  Read Hosea 6:7 TMB in parallel  
Hosea 6:7 TNIV
As at Adam, they have broken the covenant; they were unfaithful to me there.
Read Hosea 6 TNIV  |  Read Hosea 6:7 TNIV in parallel  
Hosea 6:7 WEB
But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.
Read Hosea 6 WEB  |  Read Hosea 6:7 WEB in parallel  
Hosea 6:7 WYC
But they as Adam brake the covenant; there they trespassed against me. (But they, like other people, broke the covenant; they trespassed against me there.)
Read Hosea 6 WYC  |  Read Hosea 6:7 WYC in parallel  
Hosea 6:7 YLT
And they, as Adam, transgressed a covenant, There they dealt treacherously against me.
Read Hosea 6 YLT  |  Read Hosea 6:7 YLT in parallel  

Hosea 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

An exhortation to repentance. (1-3) Israel's instability and breach of the covenant. (4-11)

Verses 1-3 Those who have gone from God by consent, and in a body, drawing one another to sin, should, by consent and in a body, return to him, which will be for his glory, and their good. It will be of great use for support under afflictions, and to encourage our repentance, to keep up good thoughts of God, and of his purposes and designs concerning us. Deliverance out of trouble should be to them as life from the dead. God will revive them: the assurance of this should engage them to return to him. But this seems to have a further reference to the resurrection of Jesus Christ. Let us admire the wisdom and goodness of God, that when the prophet foretold the deliverance of the church out of her troubles, he should point out our salvation by Christ; and now these words are fulfilled in the resurrection of Christ, it confirms our faith, that this is He that should come and we are to look for no other. Here is a precious blessing promised; this is life eternal, to know God. The returns of the favour of God are secured to us as firmly as the return of the morning after a dark night. He shall come to us as the latter and former rain unto the earth, which refreshes it, and makes it fruitful. The grace of God in Christ is both the latter and the former rain; and by it the good work of our fruit-bearing is begun and carried on. And as the Redeemer was raised from the grave, so will He revive the hearts and hopes of all that trust in him. The feeblest glimpse of hope in his word, is a sure earnest of increasing light and comfort, which shall be attended with purifying, comforting grace that makes fruitful.

Verses 4-11 Sometimes Israel and Judah seemed disposed to repent under their sufferings, but their goodness vanished like the empty morning cloud, and the early dew, and they were as vile as ever. Therefore the Lord sent awful messages by the prophets. The word of God will be the death either of the sin or of the sinner. God desired mercy rather than sacrifice, and that knowledge of him which produces holy fear and love. This exposes the folly of those who trust in outward observances, to make up for their want of love to God and man. As Adam broke the covenant of God in paradise, so Israel had broken his national covenant, notwithstanding all the favours they received. Judah also was ripe for Divine judgments. May the Lord put his fear into our hearts, and set up his kingdom within us, and never leave us to ourselves, nor suffer us to be overcome by temptation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use