1 Corinthians 13 - Interlinear Bible

Search
1 If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal.
jEa;n {COND} tai'? {T-DPF} glwvssai? {N-DPF} tw'n {T-GPM} ajnqrwvpwn {N-GPM} lalw' {V-PAS-1S} kai; {CONJ} tw'n {T-GPM} ajggevlwn, {N-GPM} ajgavphn {N-ASF} de; {CONJ} mh; {PRT} e~cw, {V-PAS-1S} gevgona {V-2RAI-1S} calko;? {N-NSM} hjcw'n {V-PAP-NSM} h^ {PRT} kuvmbalon {N-NSN} ajlalavzon. {V-PAP-NSN}
2 If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but have not love, I am nothing.
kai; {CONJ} eja;n {COND} e~cw {V-PAS-1S} profhteivan {N-ASF} kai; {CONJ} eijdw' {V-RAS-1S} ta; {T-APN} musthvria {N-APN} pavnta {A-APN} kai; {CONJ} pa'san {A-ASF} th;n {T-ASF} gnw'sin, {N-ASF} kai; {CONJ} eja;n {COND} e~cw {V-PAS-1S} pa'san {A-ASF} th;n {T-ASF} pivstin {N-ASF} w&ste {CONJ} o~rh {N-APN} meqistavnai, ajgavphn {N-ASF} de; {CONJ} mh; {PRT} e~cw, {V-PAS-1S} oujqevn {A-NSN} eijmi. {V-PXI-1S}
3 If I give all I possess to the poor and surrender my body to the flames, but have not love, I gain nothing.
ka^n {COND} ywmivsw {V-AAS-1S} pavnta {A-APN} ta; {T-APN} uJpavrcontav {V-PAP-APN} mou, {P-1GS} kai; {CONJ} eja;n {COND} paradw' {V-2AAS-1S} to; {T-ASN} sw'mav {N-ASN} mou {P-1GS} i&na {CONJ} kauchvswmai, {V-ADS-1S} ajgavphn {N-ASF} de; {CONJ} mh; {PRT} e~cw, {V-PAS-1S} oujde;n {A-ASN} wjfelou'mai. {V-PPI-1S}
4 Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
JH {T-NSF} ajgavph {N-NSF} makroqumei', {V-PAI-3S} crhsteuvetai {V-PNI-3S} hJ {T-NSF} ajgavph, {N-NSF} ouj {PRT} zhloi', {V-PAI-3S} ?hJ {T-NSF} ajgavph? {N-NSF} ouj {PRT} perpereuvetai, {V-PNI-3S} ouj {PRT} fusiou'tai, {V-PPI-3S}
5 It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.
oujk {PRT} ajschmonei', {V-PAI-3S} ouj {PRT} zhtei' {V-PAI-3S} ta; {T-APN} eJauth'?, {F-3GSF} ouj {PRT} paroxuvnetai, ouj {PRT} logivzetai {V-PNI-3S} to; {T-ASN} kakovn, {A-ASN}
6 Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
ouj {PRT} caivrei {V-PAI-3S} ejpi; {PREP} th'/ {T-DSF} ajdikiva/, {N-DSF} sugcaivrei {V-PAI-2S} de; {CONJ} th'/ {T-DSF} ajlhqeiva/: {N-DSF}
7 It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.
pavnta {A-APN} stevgei, {V-PAI-3S} pavnta {A-APN} pisteuvei, {V-PAI-3S} pavnta {A-APN} ejlpivzei, {V-PAI-3S} pavnta {A-APN} uJpomevnei. {V-PAI-3S}
8 Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.
JH {T-NSF} ajgavph {N-NSF} oujdevpote {ADV} pivptei. {V-PAI-3S} ei~te {CONJ} de; {CONJ} profhtei'ai, {N-NPF} katarghqhvsontai: {V-FPI-3P} ei~te {CONJ} glw'ssai, {N-NPF} pauvsontai: {V-FDI-3P} ei~te {CONJ} gnw'si?, {N-NSF} katarghqhvsetai. {V-FPI-3S}
9 For we know in part and we prophesy in part,
ejk {PREP} mevrou? {N-GSN} ga;r {CONJ} ginwvskomen {V-PAI-1P} kai; {CONJ} ejk {PREP} mevrou? {N-GSN} profhteuvomen: {V-PAI-1P}
10 but when perfection comes, the imperfect disappears.
o&tan {CONJ} de; {CONJ} e~lqh/ {V-2AAS-3S} to; {T-NSN} tevleion, {A-ASN} to; {T-NSN} ejk {PREP} mevrou? {N-GSN} katarghqhvsetai. {V-FPI-3S}
11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put childish ways behind me.
o&te {ADV} h~mhn {V-IXI-1S} nhvpio?, {A-NSM} ejlavloun {V-IAI-1S} wJ? {ADV} nhvpio?, {A-NSM} ejfrovnoun {V-IAI-1S} wJ? {ADV} nhvpio?, {A-NSM} ejlogizovmhn {V-INI-1S} wJ? {ADV} nhvpio?: {A-NSM} o&te {ADV} gevgona {V-2RAI-1S} ajnhvr, {N-NSM} kathvrghka {V-RAI-1S} ta; {T-APN} tou' {T-GSM} nhpivou. {A-GSM}
12 Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.
blevpomen {V-PAI-1P} ga;r {CONJ} a~rti {ADV} dij {PREP} ejsovptrou {N-GSN} ejn {PREP} aijnivgmati, {N-DSN} tovte {ADV} de; {CONJ} provswpon {N-ASN} pro;? {PREP} provswpon: {N-ASN} a~rti {ADV} ginwvskw {V-PAI-1S} ejk {PREP} mevrou?, {N-GSN} tovte {ADV} de; {CONJ} ejpignwvsomai {V-FDI-1S} kaqw;? {ADV} kai; {CONJ} ejpegnwvsqhn. {V-API-1S}
13 And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.
nuni; {ADV} de; {CONJ} mevnei {V-PAI-3S} pivsti?, {N-NSF} ejlpiv?, {N-NSF} ajgavph, {N-NSF} ta; {T-NPN} triva {N-NPN} tau'ta: {D-NPN} meivzwn {A-NSF} de; {CONJ} touvtwn {D-GPF} hJ {T-NSF} ajgavph. {N-NSF}