Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

1 Thessalonians 2 - Interlinear Bible

Search
Aujtoi; {P-NPM} ga;r {CONJ} oi~date, {V-RAI-2P} ajdelfoiv, {N-VPM} th;n {T-ASF} ei~sodon {N-ASF} hJmw'n {P-1GP} th;n {T-ASF} pro;? {PREP} uJma'? {P-2AP} o&ti {CONJ} ouj {PRT} kenh; {A-NSF} gevgonen, {V-2RAI-3S}
2 But even after that we had suffered before , and were shamefully entreated , as ye know , at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
ajlla; {CONJ} propaqovnte? {V-2AAP-NPM} kai; {CONJ} uJbrisqevnte? {V-APP-NPM} kaqw;? {ADV} oi~date {V-RAI-2P} ejn {PREP} Filivppoi? {N-DPM} ejparrhsiasavmeqa {V-ADI-1P} ejn {PREP} tw'/ {T-DSM} qew'/ {N-DSM} hJmw'n {P-1GP} lalh'sai {V-AAN} pro;? {PREP} uJma'? {P-2AP} to; {T-ASN} eujaggevlion {N-ASN} tou' {T-GSM} qeou' {N-GSM} ejn {PREP} pollw'/ {A-DSM} ajgw'ni. {N-DSM}
hJ {T-NSF} ga;r {CONJ} paravklhsi? {N-NSF} hJmw'n {P-1GP} oujk {PRT} ejk {PREP} plavnh? {N-GSF} oujde; {ADV} ejx ajkaqarsiva? {N-GSF} oujde; {ADV} ejn {PREP} dovlw/, {N-DSM}
4 But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak ; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
ajlla; {CONJ} kaqw;? {ADV} dedokimavsmeqa {V-RPI-1P} uJpo; {PREP} tou' {T-GSM} qeou' {N-GSM} pisteuqh'nai {V-APN} to; {T-ASN} eujaggevlion {N-ASN} ou&tw? {ADV} lalou'men, {V-PAI-1P} oujc {PRT} wJ? {ADV} ajnqrwvpoi? {N-DPM} ajrevskonte? {V-PAP-NPM} ajlla; {CONJ} qew'/ {N-DSM} tw'/ {T-DSM} dokimavzonti {V-PAP-DSM} ta;? {T-APF} kardiva? {N-APF} hJmw'n. {P-1GP}
ou~te {CONJ} gavr {CONJ} pote {PRT} ejn {PREP} lovgw/ {N-DSM} kolakeiva? {N-GSF} ejgenhvqhmen, {V-AOI-1P} kaqw;? {ADV} oi~date, {V-RAI-2P} ou~te {CONJ} ejn {PREP} profavsei {N-DSF} pleonexiva?, qeo;? {N-NSM} mavrtu?, {N-NSM}
ou~te {CONJ} zhtou'nte? {V-PAP-NPM} ejx ajnqrwvpwn {N-GPM} dovxan, ou~te {CONJ} ajfj {PREP} uJmw'n {P-2GP} ou~te {CONJ} ajpj {PREP} a~llwn, {A-GPM} J2
dunavmenoi {V-PNP-NPM} ejn {PREP} bavrei {N-DSN} ei\nai {V-PXN} wJ? {ADV} Xristou' {N-GSM} ajpovstoloi, {N-NPM} ajlla; {CONJ} ejgenhvqhmen {V-AOI-1P} nhvpioi {A-NPM} ejn {PREP} mevsw/ {A-DSN} uJmw'n. {P-2GP} wJ? {ADV} eja;n {COND} trofo;? {N-NSF} qavlph/ {V-PAS-3S} ta; {T-APN} eJauth'? {F-3GSF} tevkna, {N-APN}
8 So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
ou&tw? {ADV} oJmeirovmenoi {V-PNP-NPM} uJmw'n {P-2GP} eujdokou'men {V-IAI-1P} metadou'nai {V-2AAN} uJmi'n {P-2DP} ouj {PRT} movnon {ADV} to; {T-ASN} eujaggevlion {N-ASN} tou' {T-GSM} qeou' {N-GSM} ajlla; {CONJ} kai; {CONJ} ta;? {T-APF} eJautw'n {F-3GPM} yucav?, {N-APF} diovti {CONJ} ajgaphtoi; {A-NPM} hJmi'n {P-1DP} ejgenhvqhte. {V-AOI-2P}
mnhmoneuvete {V-PAI-2P} gavr, {CONJ} ajdelfoiv, {N-VPM} to;n {T-ASM} kovpon {N-ASM} hJmw'n {P-1GP} kai; {CONJ} to;n {T-ASM} movcqon: {N-ASM} nukto;? {N-GSF} kai; {CONJ} hJmevra? {N-GSF} ejrgazovmenoi {V-PNP-NPM} pro;? {PREP} to; {T-ASN} mh; {PRT} ejpibarh'saiv {V-AAN} tina {X-ASM} uJmw'n {P-2GP} ejkhruvxamen eij? {PREP} uJma'? {P-2AP} to; {T-ASN} eujaggevlion {N-ASN} tou' {T-GSM} qeou'. {N-GSM}
10 Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe :
uJmei'? {P-2NP} mavrture? {N-NPM} kai; {CONJ} oJ {T-NSM} qeov?, {N-NSM} wJ? {ADV} oJsivw? {ADV} kai; {CONJ} dikaivw? {ADV} kai; {CONJ} ajmevmptw? {ADV} uJmi'n {P-2DP} toi'? {T-DPM} pisteuvousin {V-PAP-DPM} ejgenhvqhmen, {V-AOI-1P}
kaqavper {ADV} oi~date {V-RAI-2P} wJ? {ADV} e&na {N-ASM} e&kaston {A-ASM} uJmw'n {P-2GP} wJ? {ADV} path;r {N-NSM} tevkna {N-APN} eJautou' {F-3GSM} J2-12j
parakalou'nte? {V-PAP-NPM} uJma'? {P-2AP} kai; {CONJ} paramuqouvmenoi {V-PNP-NPM} kai; {CONJ} marturovmenoi {V-PNP-NPM} eij? {PREP} to; {T-ASN} peripatei'n {V-PAN} uJma'? {P-2AP} ajxivw? tou' {T-GSM} qeou' {N-GSM} tou' {T-GSM} kalou'nto? {V-PAP-GSM} uJma'? {P-2AP} eij? {PREP} th;n {T-ASF} eJautou' {F-3GSM} basileivan {N-ASF} kai; {CONJ} dovxan.
13 For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe .
Kai; {CONJ} dia; {PREP} tou'to {D-ASN} kai; {CONJ} hJmei'? {P-1NP} eujcaristou'men {V-PAI-1P} tw'/ {T-DSM} qew'/ {N-DSM} ajdialeivptw?, {ADV} o&ti {CONJ} paralabovnte? {V-2AAP-NPM} lovgon {N-ASM} ajkoh'? {N-GSF} parj {PREP} hJmw'n {P-1GP} tou' {T-GSM} qeou' {N-GSM} ejdevxasqe ouj {PRT} lovgon {N-ASM} ajnqrwvpwn {N-GPM} ajlla; {CONJ} kaqwv? {ADV} ejstin {V-PXI-3S} ajlhqw'? {ADV} lovgon {N-ASM} qeou', {N-GSM} oJ;? {R-NSM} kai; {CONJ} ejnergei'tai {V-PMI-3S} ejn {PREP} uJmi'n {P-2DP} toi'? {T-DPM} pisteuvousin. {V-PAP-DPM}
uJmei'? {P-2NP} ga;r {CONJ} mimhtai; {N-NPM} ejgenhvqhte, {V-AOI-2P} ajdelfoiv, {N-VPM} tw'n {T-GPM} ejkklhsiw'n {N-GPF} tou' {T-GSM} qeou' {N-GSM} tw'n {T-GPM} oujsw'n {V-PXP-GPF} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} #Ioudaiva/ {N-DSF} ejn {PREP} Xristw'/ {N-DSM} #Ihsou', {N-DSM} o&ti {CONJ} ta; {T-APN} aujta; {P-APN} ejpavqete {V-2AAI-2P} kai; {CONJ} uJmei'? {P-2NP} uJpo; {PREP} tw'n {T-GPM} ijdivwn {A-GPM} sumfuletw'n {N-GPM} kaqw;? {ADV} kai; {CONJ} aujtoi; {P-NPM} uJpo; {PREP} tw'n {T-GPM} #Ioudaivwn, {A-GPM}
tw'n {T-GPM} kai; {CONJ} to;n {T-ASM} kuvrion {N-ASM} ajpokteinavntwn {V-AAP-GPM} #Ihsou'n {N-ASM} kai; {CONJ} tou;? {T-APM} profhvta?, {N-APM} kai; {CONJ} hJma'? {P-1AP} ejkdiwxavntwn, kai; {CONJ} qew'/ {N-DSM} mh; {PRT} ajreskovntwn, {V-PAP-GPM} kai; {CONJ} pa'sin {A-DPM} ajnqrwvpoi? {N-DPM} ejnantivwn, {A-GPM}
16 Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved , to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
kwluovntwn {V-PAP-GPM} hJma'? {P-1AP} toi'? {T-DPN} e~qnesin {N-DPN} lalh'sai {V-AAN} i&na {CONJ} swqw'sin, {V-APS-3P} eij? {PREP} to; {T-ASN} ajnaplhrw'sai {V-AAN} aujtw'n {P-GPM} ta;? {T-APF} aJmartiva? {N-APF} pavntote. {ADV} e~fqasen {V-AAI-3S} de; {CONJ} ejpj {PREP} aujtou;? {P-APM} hJ {T-NSF} ojrgh; {N-NSF} eij? {PREP} tevlo?. {N-ASN}
JHmei'? {P-1NP} dev, {CONJ} ajdelfoiv, {N-VPM} ajporfanisqevnte? {V-APP-NPM} ajfj {PREP} uJmw'n {P-2GP} pro;? {PREP} kairo;n {N-ASM} w&ra?, {N-GSF} proswvpw/ {N-DSN} ouj {PRT} kardiva/, {N-DSF} perissotevrw? {ADV} ejspoudavsamen {V-AAI-1P} to; {T-ASN} provswpon {N-ASN} uJmw'n {P-2GP} ijdei'n {V-2AAN} ejn {PREP} pollh'/ {A-DSF} ejpiqumiva/. {N-DSF}
diovti {CONJ} hjqelhvsamen {V-AAI-1P} ejlqei'n {V-2AAN} pro;? {PREP} uJma'?, {P-2AP} ejgw; {P-1NS} me;n {PRT} Pau'lo? {N-NSM} kai; {CONJ} a&pax kai; {CONJ} div?, {ADV} kai; {CONJ} ejnevkoyen {V-AAI-3S} hJma'? {P-1AP} oJ {T-NSM} Satana'?. {N-NSM}
tiv? {I-NSF} ga;r {CONJ} hJmw'n {P-1GP} ejlpi;? {N-NSF} h^ {PRT} cara; {N-NSF} h^ {PRT} stevfano? {N-NSM} kauchvsew? {N-GSF} h^ {PRT} oujci; {PRT} kai; {CONJ} uJmei'? {P-2NP} e~mprosqen {PREP} tou' {T-GSM} kurivou {N-GSM} hJmw'n {P-1GP} #Ihsou' {N-GSM} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} aujtou' {P-GSM} parousiva/; {N-DSF}
uJmei'? {P-2NP} gavr {CONJ} ejste {V-PXI-2P} hJ {T-NSF} dovxa hJmw'n {P-1GP} kai; {CONJ} hJ {T-NSF} carav. {N-NSF}