Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

1 Timothy 6 - Interlinear Bible

Search
&osoi {K-NPM} eijsi;n {V-PXI-3P} uJpo; {PREP} zugo;n {N-ASM} dou'loi, {N-NPM} tou;? {T-APM} ijdivou? {A-APM} despovta? {N-APM} pavsh? {A-GSF} timh'? {N-GSF} ajxivou? hJgeivsqwsan, {V-PNM-3P} i&na {CONJ} mh; {PRT} to; {T-NSN} o~noma {N-NSN} tou' {T-GSM} qeou' {N-GSM} kai; {CONJ} hJ {T-NSF} didaskaliva {N-NSF} blasfhmh'tai. {V-PPS-3S}
oiJ {T-NPM} de; {CONJ} pistou;? {A-APM} e~conte? {V-PAP-NPM} despovta? {N-APM} mh; {PRT} katafroneivtwsan, {V-PAM-3P} o&ti {CONJ} ajdelfoiv {N-NPM} eijsin: {V-PXI-3P} ajlla; {CONJ} ma'llon {ADV} douleuevtwsan, {V-PAM-3P} o&ti {CONJ} pistoiv {A-NPF} eijsin {V-PXI-3P} kai; {CONJ} ajgaphtoi; {A-NPM} oiJ {T-NPM} th'? {T-GSF} eujergesiva? {N-GSF} ajntilambanovmenoi. {V-PNP-NPM} Tau'ta {D-APN} divdaske {V-PAM-2S} kai; {CONJ} parakavlei. {V-PAM-2S}
3 If any man teach otherwise , and consent not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
ei~ {COND} ti? {X-NSM} eJterodidaskalei' {V-PAI-3S} kai; {CONJ} mh; {PRT} prosevrcetai {V-PNI-3S} uJgiaivnousin {V-PAP-DPM} lovgoi?, {N-DPM} toi'? {T-DPM} tou' {T-GSM} kurivou {N-GSM} hJmw'n {P-1GP} #Ihsou' {N-GSM} Xristou', {N-GSM} kai; {CONJ} th'/ {T-DSF} katj {PREP} eujsevbeian {N-ASF} didaskaliva/, {N-DSF}
tetuvfwtai, {V-RPI-3S} mhde;n {A-ASN} ejpistavmeno?, {V-PNP-NSM} ajlla; {CONJ} nosw'n {V-PAP-NSM} peri; {PREP} zhthvsei? {N-APF} kai; {CONJ} logomaciva?, {N-APF} ejx wJ'n {R-GPF} givnetai {V-PNI-3S} fqovno?, {N-NSM} e~ri?, {N-NSF} blasfhmivai, {N-NPF} uJpovnoiai {N-NPF} ponhraiv, {A-NPF}
diaparatribai; {N-NPF} diefqarmevnwn {V-RPP-GPM} ajnqrwvpwn {N-GPM} to;n {T-ASM} nou'n {N-ASM} kai; {CONJ} ajpesterhmevnwn {V-RPP-GPM} th'? {T-GSF} ajlhqeiva?, {N-GSF} nomizovntwn {V-PAP-GPM} porismo;n {N-ASM} ei\nai {V-PXN} th;n {T-ASF} eujsevbeian. {N-ASF}
e~stin {V-PXI-3S} de; {CONJ} porismo;? {N-NSM} mevga? {A-NSM} hJ {T-NSF} eujsevbeia {N-NSF} meta; {PREP} aujtarkeiva?: {N-GSF}
7 For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing * #ste out .
oujde;n {A-ASN} ga;r {CONJ} eijshnevgkamen {V-AAI-1P} eij? {PREP} to;n {T-ASM} kovsmon, {N-ASM} o&ti {CONJ} oujde; {ADV} ejxenegkei'n ti {X-ASN} dunavmeqa: {V-PNI-1P}
e~conte? {V-PAP-NPM} de; {CONJ} diatrofa;? {N-APF} kai; {CONJ} skepavsmata, {N-APN} touvtoi? {D-DPN} ajrkesqhsovmeqa. {V-FPI-1P}
oiJ {T-NPM} de; {CONJ} boulovmenoi {V-PNP-NPM} ploutei'n {V-PAN} ejmpivptousin {V-PAI-3P} eij? {PREP} peirasmo;n {N-ASM} kai; {CONJ} pagivda {N-ASF} kai; {CONJ} ejpiqumiva? {N-APF} polla;? {A-APF} ajnohvtou? {A-APF} kai; {CONJ} blaberav?, {A-APF} ai&tine? {R-NPF} buqivzousin {V-PAI-3P} tou;? {T-APM} ajnqrwvpou? {N-APM} eij? {PREP} o~leqron {N-ASM} kai; {CONJ} ajpwvleian: {N-ASF}
10 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after , they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
rJivza {N-NSF} ga;r {CONJ} pavntwn {A-GPN} tw'n {T-GPN} kakw'n {A-GPN} ejstin {V-PXI-3S} hJ {T-NSF} filarguriva, {N-NSF} hJ'? {R-GSF} tine? {X-NPM} ojregovmenoi {V-PMP-NPM} ajpeplanhvqhsan {V-API-3P} ajpo; {PREP} th'? {T-GSF} pivstew? {N-GSF} kai; {CONJ} eJautou;? {F-3APM} perievpeiran {V-AAI-3P} ojduvnai? {N-DPF} pollai'?. {A-DPF}
Su; {P-2NS} dev, {CONJ} ?w {INJ} a~nqrwpe {N-VSM} qeou', {N-GSM} tau'ta {D-APN} feu'ge: {V-PAM-2S} divwke {V-PAM-2S} de; {CONJ} dikaiosuvnhn, {N-ASF} eujsevbeian, {N-ASF} pivstin, {N-ASF} ajgavphn, {N-ASF} uJpomonhvn, {N-ASF} prau>paqivan. {N-ASF}
ajgwnivzou {V-PNM-2S} to;n {T-ASM} kalo;n {A-ASM} ajgw'na {N-ASM} th'? {T-GSF} pivstew?, {N-GSF} ejpilabou' {V-2ADM-2S} th'? {T-GSF} aijwnivou {A-GSF} zwh'?, {N-GSF} eij? {PREP} hJ;n {R-ASF} ejklhvqh? {V-API-2S} kai; {CONJ} wJmolovghsa? {V-AAI-2S} th;n {T-ASF} kalh;n {A-ASF} oJmologivan {N-ASF} ejnwvpion {ADV} pollw'n {A-GPM} martuvrwn. {N-GPM}
paraggevllw {V-PAI-1S} ?soi? {P-2DS} ejnwvpion {ADV} tou' {T-GSM} qeou' {N-GSM} tou' {T-GSM} zw/ogonou'nto? {V-PAP-GSM} ta; {T-APN} pavnta {A-APN} kai; {CONJ} Xristou' {N-GSM} #Ihsou' {N-GSM} tou' {T-GSM} marturhvsanto? {V-AAP-GSM} ejpi; {PREP} Pontivou {N-GSM} Pilavtou {N-GSM} th;n {T-ASF} kalh;n {A-ASF} oJmologivan, {N-ASF}
thrh'saiv {V-AAN} se {P-2AS} th;n {T-ASF} ejntolh;n {N-ASF} a~spilon {A-ASF} ajnepivlhmpton {A-ASF} mevcri {ADV} th'? {T-GSF} ejpifaneiva? {N-GSF} tou' {T-GSM} kurivou {N-GSM} hJmw'n {P-1GP} #Ihsou' {N-GSM} Xristou', {N-GSM}
15 Which in his times he shall shew , who is the blessed and only Potentate, the King of kings , and Lord of lords ;
hJ;n {R-ASF} kairoi'? {N-DPM} ijdivoi? {A-DPM} deivxei oJ {T-NSM} makavrio? {A-NSM} kai; {CONJ} movno? {A-NSM} dunavsth?, {N-NSM} oJ {T-NSM} basileu;? {N-NSM} tw'n {T-GPM} basileuovntwn {V-PAP-GPM} kai; {CONJ} kuvrio? {N-NSM} tw'n {T-GPM} kurieuovntwn, {V-PAP-GPM}
16 Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen , nor can see : to whom be honour and power everlasting. Amen.
oJ {T-NSM} movno? {A-NSM} e~cwn {V-PAP-NSM} ajqanasivan, {N-ASF} fw'? {N-ASN} oijkw'n {V-PAP-NSM} ajprovsiton, {A-ASN} oJ;n {R-ASM} ei\den {V-2AAI-3S} oujdei;? {A-NSF} ajnqrwvpwn {N-GPM} oujde; {ADV} ijdei'n {V-2AAN} duvnatai: {V-PNI-3S} wJ'/ {R-DSM} timh; {N-NSF} kai; {CONJ} kravto? {N-NSN} aijwvnion: {A-NSN} ajmhvn. {HEB}
Toi'? {T-DPM} plousivoi? {A-DPM} ejn {PREP} tw'/ {T-DSM} nu'n {ADV} aijw'ni {N-DSM} paravggelle {V-PAM-2S} mh; {PRT} uJyhlofronei'n {V-PAN} mhde; {CONJ} hjlpikevnai {V-RAN} ejpi; {PREP} plouvtou {N-GSM} ajdhlovthti, {N-DSF} ajll# {CONJ} ejpi; {PREP} qew'/ {N-DSM} tw'/ {T-DSM} parevconti {V-PAP-DSM} hJmi'n {P-1DP} pavnta {A-APN} plousivw? {ADV} eij? {PREP} ajpovlausin, {N-ASF}
18 That they do good , that they be rich in good works, ready to distribute * , willing to communicate;
ajgaqoergei'n, {V-PAN} ploutei'n {V-PAN} ejn {PREP} e~rgoi? {N-DPN} kaloi'?, {A-DPN} eujmetadovtou? {A-APM} ei\nai, {V-PXN} koinwnikouv?, {A-APM}
19 Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come , that they may lay hold on eternal life.
ajpoqhsaurivzonta? {V-PAP-APM} eJautoi'? {F-3DPM} qemevlion {N-ASM} kalo;n {A-ASM} eij? {PREP} to; {T-ASN} mevllon, {V-PAP-ASN} i&na {CONJ} ejpilavbwntai {V-2ADS-3P} th'? {T-GSF} o~ntw? {ADV} zwh'?. {N-GSF}
20 O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called:
\w {INJ} Timovqee, {N-VSM} th;n {T-ASF} paraqhvkhn {N-ASF} fuvlaxon, ejktrepovmeno? {V-PMP-NSM} ta;? {T-APF} bebhvlou? {A-APF} kenofwniva? {N-APF} kai; {CONJ} ajntiqevsei? {N-APF} th'? {T-GSF} yeudwnuvmou {A-GSF} gnwvsew?, {N-GSF}
h&n {R-ASF} tine? {X-NPM} ejpaggellovmenoi {V-PNP-NPM} peri; {PREP} th;n {T-ASF} pivstin {N-ASF} hjstovchsan. {V-AAI-3P} JH {T-NSF} cavri? {N-NSF} meqj {PREP} uJmw'n. {P-2GP}