Interlinear Bible - 1 Corinthians 11:13-23

13 Judge for yourselves *: is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
ejn PREP uJmi'n P-2DP aujtoi'? P-DPM krivnate: V-AAM-2P prevpon V-PQP-NSN ejsti;n V-PXI-3S gunai'ka N-ASF ajkatakavlupton A-ASF tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM proseuvcesqai; V-PNN
14 Does not even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a dishonor to him,
oujde; ADV hJ PRT fuvsi? N-NSF aujth; P-NSF didavskei V-PAI-3S uJma'? P-2AP o&ti CONJ ajnh;r N-NSM me;n PRT eja;n COND koma'/ V-PAS-3S ajtimiva N-NSF aujtw'/ P-DSM ejstin, V-PXI-3S
15 but if a woman has long hair, it is a glory to her? For her hair is given to her for a covering.
gunh; N-NSF de; CONJ eja;n COND koma'/ V-PAS-3S dovxa aujth'/ P-DSF ejstin; V-PXI-3S o&ti CONJ hJ T-NSF kovmh N-NSF ajnti; PREP peribolaivou N-GSN devdotai V-RPI-3S ?aujth'/?. P-DSF
16 But if one is inclined to be contentious, we have no other practice, nor have the churches of God.
Eij COND dev CONJ ti? X-NSM dokei' V-PAI-3S filovneiko? A-NSM ei\nai, V-PXN hJmei'? P-1NP toiauvthn D-ASF sunhvqeian N-ASF oujk PRT e~comen, V-PAI-1P oujde; ADV aiJ T-NPF ejkklhsivai N-NPF tou' T-GSM qeou'. N-GSM
17 But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.
Tou'to D-ASN de; CONJ paraggevllwn V-PAP-NSM oujk PRT ejpainw' V-PAI-1S o&ti CONJ oujk PRT eij? PREP to; T-ASN krei'sson A-ASN ajlla; CONJ eij? PREP to; T-ASN hJ'sson A-ASN sunevrcesqe. V-PNI-2P
18 For, in the first place, when you come together as a church, I hear that divisions exist among you; and in part I believe it.
prw'ton ADV me;n PRT ga;r CONJ sunercomevnwn V-PNP-GPM uJmw'n P-2GP ejn PREP ejkklhsiva/ N-DSF ajkouvw V-PAI-1S scivsmata N-APN ejn PREP uJmi'n P-2DP uJpavrcein, V-PAN kai; CONJ mevro? N-ASN ti X-ASN pisteuvw. V-PAI-1S
19 For there must also be factions among you, so that those who are approved may become evident among you.
dei' V-PQI-3S ga;r CONJ kai; CONJ aiJrevsei? N-NPF ejn PREP uJmi'n P-2DP ei\nai, V-PXN i&na CONJ ?kai;? CONJ oiJ T-NPM dovkimoi A-NPM faneroi; A-NPM gevnwntai V-2ADS-3P ejn PREP uJmi'n. P-2DP
20 Therefore when you meet together * *, it is not to eat the Lord's Supper,
Sunercomevnwn V-PNP-GPM ou\n CONJ uJmw'n P-2GP ejpi; PREP to; T-ASN aujto; P-ASN oujk PRT e~stin V-PXI-3S kuriako;n A-ASN dei'pnon N-ASN fagei'n, V-2AAN
21 for in your eating each one takes his own supper first; and one is hungry and another * is drunk.
e&kasto? A-NSM ga;r CONJ to; T-ASN i~dion A-ASM dei'pnon N-ASN prolambavnei V-PAI-3S ejn PREP tw'/ T-DSM fagei'n, V-2AAN kai; CONJ oJ;? R-NSM me;n PRT peina'/, V-PAI-3S oJ;? R-NSM de; CONJ mequvei. V-PAI-3S
22 What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you.
mh; PRT ga;r CONJ oijkiva? N-APF oujk PRT e~cete V-PAI-2P eij? PREP to; T-ASN ejsqivein V-PAN kai; CONJ pivnein; V-PAN h^ PRT th'? T-GSF ejkklhsiva? N-GSF tou' T-GSM qeou' N-GSM katafronei'te, V-PAI-2P kai; CONJ kataiscuvnete V-PAI-2P tou;? T-APM mh; PRT e~conta?; V-PAP-APM tiv I-ASN ei~pw V-2AAS-1S uJmi'n; P-2DP ejpainevsw V-AAS-1S uJma'?; P-2AP ejn PREP touvtw/ D-DSN oujk PRT ejpainw'. V-PAI-1S
23 For I received from the Lord that which I also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He was betrayed took bread;
jEgw; P-1NS ga;r CONJ parevlabon V-2AAI-1S ajpo; PREP tou' T-GSM kurivou, N-GSM oJ; T-NSM kai; CONJ parevdwka V-AAI-1S uJmi'n, P-2DP o&ti CONJ oJ T-NSM kuvrio? N-NSM #Ihsou'? N-NSM ejn PREP th'/ T-DSF nukti; N-DSF hJ'/ R-DSF paredivdeto V-IPI-3S e~laben V-2AAI-3S a~rton N-ASM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.