Interlinear Bible - 1 Corinthians 4:6-13

6 Now these things, brethren, I have figuratively applied to myself and Apollos for your sakes, so that in us you may learn not to exceed what is written, so that no one of you will become arrogant in behalf of one against the other.
Tau'ta D-APN dev, CONJ ajdelfoiv, N-VPM meteschmavtisa V-AAI-1S eij? N-NSM ejmauto;n F-1ASM kai; CONJ #Apollw'n N-ASM dij PREP uJma'?, P-2AP i&na CONJ ejn PREP hJmi'n P-1DP mavqhte V-2AAS-2P to; T-ASN Mh; PRT uJpe;r PREP aJ; R-NPN gevgraptai, V-RPI-3S i&na CONJ mh; PRT eiJ'? N-NSM uJpe;r PREP tou' T-GSM eJno;? N-GSM fusiou'sqe V-PPS-2P kata; PREP tou' T-GSM eJtevrou. A-GSM
7 For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
tiv? I-NSM gavr CONJ se P-2AS diakrivnei; V-PAI-3S tiv I-ASN de; CONJ e~cei? V-PAI-2S oJ; R-ASN oujk PRT e~labe?; V-2AAI-2S eij COND de; CONJ kai; CONJ e~labe?, V-2AAI-2S tiv I-ASN kauca'sai V-PNI-2S wJ? ADV mh; PRT labwvn; V-2AAP-NSM
8 You are already filled, you have already become rich, you have become kings without us; and indeed, I wish that you had become kings so that we also might reign with you.
h~dh ADV kekoresmevnoi V-RPP-NPM ejstev: V-PXI-2P h~dh ADV ejplouthvsate: V-AAI-2P cwri;? ADV hJmw'n P-1GP ejbasileuvsate: V-AAI-2P kai; CONJ o~felovn INJ ge PRT ejbasileuvsate, V-AAI-2P i&na CONJ kai; CONJ hJmei'? P-1NP uJmi'n P-2DP sumbasileuvswmen. V-AAS-1P
9 For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to death; because we have become a spectacle to the world, both to angels and to men.
dokw' V-PAI-1S gavr, CONJ oJ T-NSM qeo;? N-NSM hJma'? P-1AP tou;? T-APM ajpostovlou? N-APM ejscavtou? A-APM ajpevdeixen wJ? ADV ejpiqanativou?, A-APM o&ti CONJ qevatron N-NSN ejgenhvqhmen V-AOI-1P tw'/ T-DSM kovsmw/ N-DSM kai; CONJ ajggevloi? N-DPM kai; CONJ ajnqrwvpoi?. N-DPM
10 We are fools for Christ's sake, but you are prudent in Christ; we are weak, but you are strong; you are distinguished, but we are without honor.
hJmei'? P-1NP mwroi; A-NPM dia; PREP Xristovn, N-ASM uJmei'? P-2NP de; CONJ frovnimoi A-NPM ejn PREP Xristw'/: N-DSM hJmei'? P-1NP ajsqenei'?, A-NPM uJmei'? P-2NP de; CONJ ijscuroiv: A-NPM uJmei'? P-2NP e~ndoxoi, hJmei'? P-1NP de; CONJ a~timoi. A-NPM
11 To this present hour we are both hungry and thirsty, and are poorly clothed, and are roughly treated, and are homeless;
a~cri PREP th'? T-GSF a~rti ADV w&ra? N-GSF kai; CONJ peinw'men V-PAI-1P kai; CONJ diyw'men V-PAS-1P kai; CONJ gumniteuvomen V-PAI-1P kai; CONJ kolafizovmeqa V-PPI-1P kai; CONJ ajstatou'men V-PAI-1P
12 and we toil, working with our own hands; when we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure;
kai; CONJ kopiw'men V-PAI-1P ejrgazovmenoi V-PNP-NPM tai'? T-DPF ijdivai? A-DPF cersivn: N-DPF loidorouvmenoi V-PPP-NPM eujlogou'men, V-PAI-1P diwkovmenoi V-PPP-NPM ajnecovmeqa, V-PNI-1P
13 when we are slandered, we try to conciliate; we have become as the scum of the world, the dregs of all things, even until now.
dusfhmouvmenoi V-PPP-NPM parakalou'men: V-PAI-1P wJ? ADV perikaqavrmata N-NPN tou' T-GSM kovsmou N-GSM ejgenhvqhmen, V-AOI-1P pavntwn A-GPN perivyhma, N-NSN e&w? CONJ a~rti. ADV
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.