4
The
king went to
Gibeon to
sacrifice there, for that was the
great high place;
Solomon offered a
thousand burnt offerings on that
altar.
ayih yiK ~'v ;x{B.zil h'n{[.biG .$,l,M;h .$,leY;w ? h{m{l.v h,l][;y tw{l{[ @,l,a h'lw{d.G;h h'm'B;h ? a.Wh;h ;xeB.ziM;h l;[
5
In
Gibeon the
LORD appeared to
Solomon in a
dream at
night; and
God said,
"Ask what you wish me to
give you."
~w{l]x;B h{m{l.v -l,a h'w{h.y h'a.rin !w{[.big.B ? .$'l -n,T,a h'm l;a.v ~yih{l/a r,ma{Y;w h'l.y'L;h
6
Then
Solomon said, "You have
shown great lovingkindness to Your
servant David my
father,
according as he
walked before You in
truth and
righteousness and
uprightness of
heart toward You; and You have
reserved for him
this great lovingkindness, that You have
given him a
son to
sit on his
throne, as it is
this day.
diw'd '$.D.b;[ -mi[ 'tyif'[ h'T;a h{m{l.v r,ma{Y;w ? t,m/a,B '$y,n'p.l .$;l'h r,v]a;K lw{d'G d,s,x yib'a ? w{l -r'm.viT;w .$'Mi[ b'bel t;r.vIy.b.W h'q'd.cib.W ? !eb w{l -n,TiT;w h,Z;h lw{d'G;h d,s,x;h -t,a ? h,Z;h ~w{Y;K w{a.siK -l;[ bev{y
7
"Now, O
LORD my
God, You have
made Your
servant king in
place of my
father David, yet I am but a
little child; I do not
know how to
go out or
come in.
'$.D.b;[ -t,a 'T.k;l.mih h'T;a y'h{l/a h'wh.y h'T;[.w ? [;dea a{l !{j'q r;[;n yik{n'a.w yib'a diw'D t;x;T ? a{b'w taec
8
"Your
servant is in the
midst of Your
people which You have
chosen, a
great people who are
too many to be
numbered or
counted.
b'r -m;[ 'T.r'x'B r,v]a '$.M;[ .$w{t.B '$.D.b;[.w ? b{rem rep'SIy a{l.w h,n'MIy -a{l r,v]a
9
"So
give Your
servant an
understanding heart to
judge Your
people to
discern between good and
evil. For
who is
able to
judge this great people of Yours?"
'$.M;[ -t,a j{P.vil ;[em{v bel '$.D.b;[.l 'T;t'n.w ? j{P.vil l;k.Wy yim yiK ['r.l bw{j -nyeB !yib'h.l ? h,Z;h deb'K;h '$.M;[ -t,a
10
It was
pleasing in the
sight of the
Lord that
Solomon had
asked this thing.
h{m{l.v l;a'v yiK y'n{d]a yenye[.B r'b'D;h b;jyiY;w ? h,Z;h r'b'D;h -t,a
11
God said to him,
"Because * you have
asked this thing and have not
asked for yourself
long life,
nor have
asked riches for yourself,
nor have you
asked for the
life of your
enemies, but have
asked for yourself
discernment to
understand justice,
r'b'D;h -t,a 'T.l;a'v r,v]a !;[;y wy'lea ~yih{l/a r,ma{Y;w ? 'T.l;a'v -a{l.w ~yiB;r ~yim'y '$.L 'T.l;a'v -a{l.w h,Z;h ? 'T.l;a'v.w '$y,b.y{a v,p,n 'T.l;a'v a{l.w r,v{[ '$.L ? j'P.vim ;[{m.vil !yib'h '$.L
12
behold, I have
done according to your
words.
Behold, I have
given you a
wise and
discerning heart,
so that there has
been no one
like you
before you,
nor shall one
like you
arise after you.
bel '$.l yiT;t'n heNih '$y,r'b.diK yityif'[ heNih ? '$y,n'p.l h'y'h -a{l '$w{m'K r,v]a !w{b'n.w ~'k'x ? '$w{m'K ~.Wq'y -a{l '$y,r]x;a.w
13
"I have
also given you
what you have not
asked,
both riches and
honor,
so that there will not be
any among the
kings like you
all your
days.
r,v{[ -m;G .$'l yiT;t'n 'T.l;a'v -a{l r,v]a ~;g.w ? ~yik'l.M;B vyia '$w{m'k h'y'h -a{l r,v]a dw{b'K -m;G ? '$y,m'y -l'K
14
"If you
walk in My
ways,
keeping My
statutes and
commandments, as your
father David walked, then I will
prolong your
days."
r,v]a;K y;t{w.cim.W y;QUx r{m.vil y;k'r.diB .$eleT ~ia.w ? '$y,m'y -t,a yiT.k;r;a;h.w '$yib'a dyiw'D .$;l'h