Interlinear Bible - 1 Thessalonians 1:1-8

1 Paul and Silvanus and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
Pau'lo? N-NSM kai; CONJ Silouano;? N-NSM kai; CONJ Timovqeo? N-NSM th'/ T-DSF ejkklhsiva/ N-DSF Qessalonikevwn N-GPM ejn PREP qew'/ N-DSM patri; N-DSM kai; CONJ kurivw/ N-DSM #Ihsou' N-DSM Xristw'/: N-DSM cavri? N-NSF uJmi'n P-2DP kai; CONJ eijrhvnh. N-NSF
2 We give thanks to God always for all of you, making mention of you in our prayers;
Eujcaristou'men V-PAI-1P tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM pavntote ADV peri; PREP pavntwn A-GPM uJmw'n, P-2GP mneivan N-ASF poiouvmenoi V-PMP-NPM ejpi; PREP tw'n T-GPF proseucw'n N-GPF hJmw'n, P-1GP ajdialeivptw? ADV
3 constantly bearing in mind your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father,
mnhmoneuvonte? V-PAP-NPM uJmw'n P-2GP tou' T-GSM e~rgou N-GSN th'? T-GSF pivstew? N-GSF kai; CONJ tou' T-GSM kovpou N-GSM th'? T-GSF ajgavph? N-GSF kai; CONJ th'? T-GSF uJpomonh'? N-GSF th'? T-GSF ejlpivdo? N-GSF tou' T-GSM kurivou N-GSM hJmw'n P-1GP #Ihsou' N-GSM Xristou' N-GSM e~mprosqen PREP tou' T-GSM qeou' N-GSM kai; CONJ patro;? N-GSM hJmw'n, P-1GP
4 knowing, brethren beloved by God, His choice of you;
eijdovte?, V-RAP-NPM ajdelfoi; N-VPM hjgaphmevnoi V-RPP-NPM uJpo; PREP ?tou'? T-GSM qeou', N-GSM th;n T-ASF ejklogh;n N-ASF uJmw'n, P-2GP
5 for our gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction; just as you know what kind of men we proved to be among you for your sake.
o&ti CONJ to; T-NSN eujaggevlion N-NSN hJmw'n P-1GP oujk PRT ejgenhvqh V-AOI-3S eij? PREP uJma'? P-2AP ejn PREP lovgw/ N-DSM movnon ADV ajlla; CONJ kai; CONJ ejn PREP dunavmei N-DSF kai; CONJ ejn PREP pneuvmati N-DSN aJgivw/ A-DSN kai; CONJ ?ejn? PREP plhroforiva/ N-DSF pollh'/, A-DSF kaqw;? ADV oi~date V-RAI-2P oiJ'oi K-NPM ejgenhvqhmen V-AOI-1P ?ejn? PREP uJmi'n P-2DP dij PREP uJma'?. P-2AP
6 You also became imitators of us and of the Lord, having received the word in much tribulation with the joy of the Holy Spirit,
kai; CONJ uJmei'? P-2NP mimhtai; N-NPM hJmw'n P-1GP ejgenhvqhte V-AOI-2P kai; CONJ tou' T-GSM kurivou, N-GSM dexavmenoi to;n T-ASM lovgon N-ASM ejn PREP qlivyei N-DSF pollh'/ A-DSF meta; PREP cara'? N-GSF pneuvmato? N-GSN aJgivou, A-GSN
7 so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
w&ste CONJ genevsqai V-2ADN uJma'? P-2AP tuvpon N-ASM pa'sin A-DPM toi'? T-DPM pisteuvousin V-PAP-DPM ejn PREP th'/ T-DSF Makedoniva/ N-DSF kai; CONJ ejn PREP th'/ T-DSF #Acai?a/. N-DSF
8 For the word of the Lord has sounded forth from you, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone forth, so that we have no need to say anything.
ajfj PREP uJmw'n P-2GP ga;r CONJ ejxhvchtai oJ T-NSM lovgo? N-NSM tou' T-GSM kurivou N-GSM ouj PRT movnon ADV ejn PREP th'/ T-DSF Makedoniva/ N-DSF kai; CONJ ?ejn PREP th'/? T-DSF #Acai?a/, N-DSF ajll# CONJ ejn PREP panti; A-DSM tovpw/ N-DSM hJ T-NSF pivsti? N-NSF uJmw'n P-2GP hJ T-NSF pro;? PREP to;n T-ASM qeo;n N-ASM ejxelhvluqen, w&ste CONJ mh; PRT creivan N-ASF e~cein V-PAN hJma'? P-1AP lalei'n V-PAN ti: X-ASN
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.