Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

2 Timothy 1 - Interlinear Bible

Search
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
Pau'lo? {N-NSM} ajpovstolo? {N-NSM} Xristou' {N-GSM} #Ihsou' {N-DSM} dia; {PREP} qelhvmato? {N-GSN} qeou' {N-GSM} katj {PREP} ejpaggelivan {N-ASF} zwh'? {N-GSF} th'? {T-GSF} ejn {PREP} Xristw'/ {N-DSM} #Ihsou' {N-DSM}
Timoqevw/ {N-DSM} ajgaphtw'/ {A-DSM} tevknw/: {N-DSN} cavri?, {N-NSF} e~leo?, {N-NSM} eijrhvnh {N-NSF} ajpo; {PREP} qeou' {N-GSM} patro;? {N-GSM} kai; {CONJ} Xristou' {N-GSM} #Ihsou' {N-GSM} tou' {T-GSM} kurivou {N-GSM} hJmw'n. {P-1GP}
Xavrin {N-ASF} e~cw {V-PAI-1S} tw'/ {T-DSM} qew'/, {N-DSM} wJ'/ {R-DSM} latreuvw {V-PAI-1S} ajpo; {PREP} progovnwn {N-GPM} ejn {PREP} kaqara'/ {A-DSF} suneidhvsei, {N-DSF} wJ? {ADV} ajdiavleipton {A-ASF} e~cw {V-PAI-1S} th;n {T-ASF} peri; {PREP} sou' {P-2GS} mneivan {N-ASF} ejn {PREP} tai'? {T-DPF} dehvsesivn {N-DPF} mou {P-1GS} nukto;? {N-GSF} kai; {CONJ} hJmevra?, {N-GSF}
4 Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;
ejpipoqw'n {V-PAP-NSM} se {P-2AS} ijdei'n, {V-2AAN} memnhmevno? {V-RPP-NSM} sou {P-2GS} tw'n {T-GPN} dakruvwn, {N-GPN} i&na {CONJ} cara'? {N-GSF} plhrwqw', {V-APS-1S}
uJpovmnhsin {N-ASF} labw;n {V-2AAP-NSM} th'? {T-GSF} ejn {PREP} soi; {P-2DS} ajnupokrivtou {A-GSF} pivstew?, {N-GSF} h&ti? {R-NSF} ejnwv/khsen {V-AAI-3S} prw'ton {ADV} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} mavmmh/ {N-DSF} sou {P-2GS} Lwi?di {N-DSM} kai; {CONJ} th'/ {T-DSF} mhtriv {N-DSF} sou {P-2GS} Eujnivkh/, {N-DSF} pevpeismai {V-RPI-1S} de; {CONJ} o&ti {CONJ} kai; {CONJ} ejn {PREP} soiv. {P-2DS}
6 Wherefore * #ste I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.
dij {PREP} hJ;n {R-ASF} aijtivan {N-ASF} ajnamimnhv/skw {V-PAI-1S} se {P-2AS} ajnazwpurei'n {V-PAN} to; {T-ASN} cavrisma {N-ASN} tou' {T-GSM} qeou', {N-GSM} o& {R-NSN} ejstin {V-PXI-3S} ejn {PREP} soi; {P-2DS} dia; {PREP} th'? {T-GSF} ejpiqevsew? {N-GSF} tw'n {T-GPF} ceirw'n {N-GPF} mou: {P-1GS}
7 For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
ouj {PRT} ga;r {CONJ} e~dwken {V-AAI-3S} hJmi'n {P-1DP} oJ {T-NSM} qeo;? {N-NSM} pneu'ma {N-ASN} deiliva?, {N-GSF} ajlla; {CONJ} dunavmew? {N-GSF} kai; {CONJ} ajgavph? {N-GSF} kai; {CONJ} swfronismou'. {N-GSM}
8 Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
mh; {PRT} ou\n {CONJ} ejpaiscunqh'/? {V-AOS-2S} to; {T-ASN} martuvrion {N-ASN} tou' {T-GSM} kurivou {N-GSM} hJmw'n {P-1GP} mhde; {CONJ} ejme; {P-1AS} to;n {T-ASM} devsmion {N-ASM} aujtou', {P-GSM} ajlla; {CONJ} sugkakopavqhson {V-AAM-2S} tw'/ {T-DSN} eujaggelivw/ {N-DSN} kata; {PREP} duvnamin {N-ASF} qeou', {N-GSM}
9 Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began *,
tou' {T-GSM} swvsanto? {V-AAP-GSM} hJma'? {P-1AP} kai; {CONJ} kalevsanto? {V-AAP-GSM} klhvsei {N-DSF} aJgiva/, {A-DSF} ouj {PRT} kata; {PREP} ta; {T-APN} e~rga {N-APN} hJmw'n {P-1GP} ajlla; {CONJ} kata; {PREP} ijdivan {A-ASF} provqesin {N-ASF} kai; {CONJ} cavrin, {N-ASF} th;n {T-ASF} doqei'san {V-APP-ASF} hJmi'n {P-1DP} ejn {PREP} Xristw'/ {N-DSM} #Ihsou' {N-DSM} pro; {PREP} crovnwn {N-GPM} aijwnivwn, {A-GPM}
fanerwqei'san {V-APP-ASF} de; {CONJ} nu'n {ADV} dia; {PREP} th'? {T-GSF} ejpifaneiva? {N-GSF} tou' {T-GSN} swth'ro? {N-GSM} hJmw'n {P-1GP} Xristou' {N-GSM} #Ihsou', {N-GSM} katarghvsanto? {V-AAP-GSM} me;n {PRT} to;n {T-ASM} qavnaton {N-ASM} fwtivsanto? {V-AAP-GSM} de; {CONJ} zwh;n {N-ASF} kai; {CONJ} ajfqarsivan {N-ASF} dia; {PREP} tou' {T-GSN} eujaggelivou, {N-GSN}
eij? {PREP} oJ; {R-ASN} ejtevqhn {V-API-1S} ejgw; {P-1NS} kh'rux kai; {CONJ} ajpovstolo? {N-NSM} kai; {CONJ} didavskalo?. {N-NSM}
12 For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed : for I know whom I have believed , and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.
dij {PREP} hJ;n {R-ASF} aijtivan {N-ASF} kai; {CONJ} tau'ta {D-APN} pavscw, {V-PAI-1S} ajll# {CONJ} oujk {PRT} ejpaiscuvnomai, {V-PNI-1S} oi\da {V-RAI-1S} ga;r {CONJ} wJ'/ {R-DSM} pepivsteuka, {V-RAI-1S} kai; {CONJ} pevpeismai {V-RPI-1S} o&ti {CONJ} dunatov? {A-NSM} ejstin {V-PXI-3S} th;n {T-ASF} paraqhvkhn {N-ASF} mou {P-1GS} fulavxai eij? {PREP} ejkeivnhn {D-ASF} th;n {T-ASF} hJmevran. {N-ASF}
uJpotuvpwsin {N-ASF} e~ce {V-PAM-2S} uJgiainovntwn {V-PAP-GPM} lovgwn {N-GPM} wJ'n {R-GPM} parj {PREP} ejmou' {P-1GS} h~kousa? {V-AAI-2S} ejn {PREP} pivstei {N-DSF} kai; {CONJ} ajgavph/ {N-DSF} th'/ {T-DSF} ejn {PREP} Xristw'/ {N-DSM} #Ihsou': {N-DSM}
14 That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
th;n {T-ASF} kalh;n {A-ASF} paraqhvkhn {N-ASF} fuvlaxon dia; {PREP} pneuvmato? {N-GSN} aJgivou {A-GSN} tou' {T-GSN} ejnoikou'nto? {V-PAP-GSN} ejn {PREP} hJmi'n. {P-1DP}
15 This thou knowest , that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.
Oi\da? {V-RAI-2S} tou'to, {D-ASN} o&ti {CONJ} ajpestravfhsavn {V-2API-3P} me {P-1AS} pavnte? {A-NPM} oiJ {T-NPM} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} #Asiva/, {N-DSF} wJ'n {R-GPM} ejstin {V-PXI-3S} Fuvgelo? {N-NSM} kai; {CONJ} JErmogevnh?. {N-NSM}
dwv/h {V-2AAO-3S} e~leo? {N-ASN} oJ {T-NSM} kuvrio? {N-NSM} tw'/ {T-DSM} #Onhsifovrou {N-GSM} oi~kw/, {N-DSM} o&ti {CONJ} pollavki? {ADV} me {P-1AS} ajnevyuxen kai; {CONJ} th;n {T-ASF} a&lusivn {N-ASF} mou {P-1GS} oujk {PRT} ejpaiscuvnqh, {V-AOI-3S}
17 But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me.
ajlla; {CONJ} genovmeno? {V-2ADP-NSM} ejn {PREP} JRwvmh/ {N-DSF} spoudaivw? {ADV} ejzhvthsevn {V-AAI-3S} me {P-1AS} kai; {CONJ} euJ'ren {V-2AAI-3S}
18 The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.
dwv/h {V-2AAO-3S} aujtw'/ {P-DSM} oJ {T-NSM} kuvrio? {N-NSM} euJrei'n {V-2AAN} e~leo? {N-ASN} para; {PREP} kurivou {N-GSM} ejn {PREP} ejkeivnh/ {D-DSF} th'/ {T-DSF} hJmevra/ {N-DSF} kai; {CONJ} o&sa {K-APN} ejn {PREP} #Efevsw/ {N-DSF} dihkovnhsen, {V-AAI-3S} bevltion {ADV} su; {P-2NS} ginwvskei?. {V-PAI-2S}