Try out the new Click here!

2 Timothy 3 - Interlinear Bible


``Difficult Times Will Come"

1 But realize this, that in the last days difficult times will come.
Tou'to {D-ASN} de; {CONJ} givnwske, {V-PAM-2S} o&ti {CONJ} ejn {PREP} ejscavtai? {A-DPF} hJmevrai? {N-DPF} ejnsthvsontai {V-FDI-3P} kairoi; {N-NPM} calepoiv: {A-NPM}
e~sontai {V-FXI-3P} ga;r {CONJ} oiJ {T-NPM} a~nqrwpoi {N-NPM} fivlautoi, {A-NPM} filavrguroi, {A-NPM} ajlazovne?, {N-NPM} uJperhvfanoi, {A-NPM} blavsfhmoi, {A-NPM} goneu'sin {N-DPM} ajpeiqei'?, {A-NPM} ajcavristoi, {A-NPM} ajnovsioi, {A-NPM}
a~storgoi, {A-NPM} a~spondoi, {A-NPM} diavboloi, {A-NPM} ajkratei'?, {A-NPM} ajnhvmeroi, {A-NPM} ajfilavgaqoi, {A-NPM}
prodovtai, {N-NPM} propetei'?, {A-NPM} tetufwmevnoi, {V-RPP-NPM} filhvdonoi {A-NPM} ma'llon {ADV} h^ {PRT} filovqeoi, {A-NPM}
5 holding to a form of godliness, although they have denied its power; Avoid such men as these.
e~conte? {V-PAP-NPM} movrfwsin {N-ASF} eujsebeiva? {N-GSF} th;n {T-ASF} de; {CONJ} duvnamin {N-ASF} aujth'? {P-GSF} hjrnhmevnoi: {V-RNP-NPM} kai; {CONJ} touvtou? {D-APM} ajpotrevpou. {V-PMM-2S}
6 For among them are those who enter into households and captivate weak women weighed down with sins, led on by various impulses,
ejk {PREP} touvtwn {D-GPM} gavr {CONJ} eijsin {V-PXI-3P} oiJ {T-NPM} ejnduvnonte? {V-PAP-NPM} eij? {PREP} ta;? {T-APF} oijkiva? {N-APF} kai; {CONJ} aijcmalwtivzonte? {V-PAP-NPM} gunaikavria {N-APN} seswreumevna {V-RPP-APN} aJmartivai?, {N-DPF} ajgovmena {V-PPP-APN} ejpiqumivai? {N-DPF} poikivlai?, {A-DPF}
7 always learning and never able to come to the knowledge of the truth.
pavntote {ADV} manqavnonta {V-PAP-APN} kai; {CONJ} mhdevpote {ADV} eij? {PREP} ejpivgnwsin {N-ASF} ajlhqeiva? {N-GSF} ejlqei'n {V-2AAN} dunavmena. {V-PNP-APN}
oJ;n {R-ASM} trovpon {N-ASM} de; {CONJ} #Iavnnh? {N-NSM} kai; {CONJ} #Iambrh'? {N-NSM} ajntevsthsan {V-2AAI-3P} Mwu>sei', {N-DSM} ou&tw? {ADV} kai; {CONJ} ouJ'toi {D-NPM} ajnqivstantai {V-PMI-3P} th'/ {T-DSF} ajlhqeiva/, {N-DSF} a~nqrwpoi {N-NPM} katefqarmevnoi {V-RPP-NPM} to;n {T-ASM} nou'n, {N-ASM} ajdovkimoi {A-NPM} peri; {PREP} th;n {T-ASF} pivstin: {N-ASF}
9 But they will not make further * progress; for their folly will be obvious to all, just as Jannes's and Jambres's folly was also.
ajll# {CONJ} ouj {PRT} prokovyousin {V-FAI-3P} ejpi; {PREP} plei'on, {A-ASN} hJ {T-NSF} ga;r {CONJ} a~noia {N-NSF} aujtw'n {P-GPM} e~kdhlo? {A-NSM} e~stai {V-FXI-3S} pa'sin, {A-DPM} wJ? {ADV} kai; {CONJ} hJ {T-NSF} ejkeivnwn {D-GPM} ejgevneto. {V-2ADI-3S}
Su; {P-2NS} de; {CONJ} parhkolouvqhsav? {V-AAI-2S} mou {P-1GS} th'/ {T-DSF} didaskaliva/, {N-DSF} th'/ {T-DSF} ajgwgh'/, {N-DSF} th'/ {T-DSF} proqevsei, {N-DSF} th'/ {T-DSF} pivstei, {N-DSF} th'/ {T-DSF} makroqumiva/, {N-DSF} th'/ {T-DSF} ajgavph/, {N-DSF} th'/ {T-DSF} uJpomonh'/, {N-DSF}
11 persecutions, and sufferings, such as happened to me at Antioch, at Iconium and at Lystra; what persecutions I endured, and out of them all the Lord rescued me!
toi'? {T-DPN} diwgmoi'?, {N-DPM} toi'? {T-DPN} paqhvmasin, {N-DPN} oiJ'av {R-NPN} moi {P-1DS} ejgevneto {V-2ADI-3S} ejn {PREP} #Antioceiva/, {N-DSF} ejn {PREP} #Ikonivw/, {N-DSN} ejn {PREP} Luvstroi?, {N-DPN} oi&ou? {K-APN} diwgmou;? {N-APM} uJphvnegka: {V-AAI-1S} kai; {CONJ} ejk {PREP} pavntwn {A-GPM} me {P-1AS} ejrruvsato {V-ANI-3S} oJ {T-NSM} kuvrio?. {N-NSM}
12 Indeed, all who desire to live godly in Christ Jesus will be persecuted.
kai; {CONJ} pavnte? {A-NPM} de; {CONJ} oiJ {T-NPM} qevlonte? {V-PAP-NPM} eujsebw'? {ADV} zh'n {V-PAN} ejn {PREP} Xristw'/ {N-DSM} #Ihsou' {N-DSM} diwcqhvsontai: {V-FPI-3P}
13 But evil men and impostors will proceed from bad to worse, deceiving and being deceived.
ponhroi; {A-NPM} de; {CONJ} a~nqrwpoi {N-NPM} kai; {CONJ} govhte? {N-NPM} prokovyousin {V-FAI-3P} ejpi; {PREP} to; {T-ASN} cei'ron, {A-ASN} planw'nte? {V-PAP-NPM} kai; {CONJ} planwvmenoi. {V-PPP-NPM}
14 You, however, continue in the things you have learned and become convinced of, knowing from whom you have learned them,
su; {P-2NS} de; {CONJ} mevne {V-PAM-2S} ejn {PREP} oiJ'? {R-DPN} e~maqe? {V-2AAI-2S} kai; {CONJ} ejpistwvqh?, {V-API-2S} eijdw;? {V-RAP-NSM} para; {PREP} tivnwn {I-GPM} e~maqe?, {V-2AAI-2S}
15 and that from childhood you have known the sacred writings which are able to give you the wisdom that leads to salvation through faith which is in Christ Jesus.
kai; {CONJ} o&ti {CONJ} ajpo; {PREP} brevfou? {N-GSN} ?ta;? {T-APN} iJera; {A-APN} gravmmata {N-APN} oi\da?, {V-RAI-2S} ta; {T-APN} dunavmenav {V-PNP-APN} se {P-2AS} sofivsai {V-AAN} eij? {PREP} swthrivan {N-ASF} dia; {PREP} pivstew? {N-GSF} th'? {T-GSF} ejn {PREP} Xristw'/ {N-DSM} #Ihsou'. {N-DSM}
pa'sa {A-NSF} grafh; {N-NSF} qeovpneusto? {A-NSF} kai; {CONJ} wjfevlimo? pro;? {PREP} didaskalivan, {N-ASF} pro;? {PREP} ejlegmovn, {N-ASM} pro;? {PREP} ejpanovrqwsin, {N-ASF} pro;? {PREP} paideivan {N-ASF} th;n {T-ASF} ejn {PREP} dikaiosuvnh/, {N-DSF}
17 so that the man of God may be adequate, equipped for every good work.
i&na {CONJ} a~rtio? {A-NSM} h\/ {V-PXS-3S} oJ {T-NSM} tou' {T-GSM} qeou' {N-GSM} a~nqrwpo?, {N-NSM} pro;? {PREP} pa'n {A-ASN} e~rgon {N-ASN} ajgaqo;n {A-ASN} ejxhrtismevno?.