Interlinear Bible - 2 Corinthians 1:7-17

7 And our hope of you is stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so shall ye be also of the consolation.
kai; CONJ hJ T-NSF ejlpi;? N-NSF hJmw'n P-1GP bebaiva A-NSF uJpe;r PREP uJmw'n, P-2GP eijdovte? V-RAP-NPM o&ti CONJ wJ? ADV koinwnoiv A-NPM ejste V-PXI-2P tw'n T-GPN paqhmavtwn, N-GPN ou&tw? ADV kai; CONJ th'? T-GSF paraklhvsew?. N-GSF
8 For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:
Ouj PRT ga;r CONJ qevlomen V-PAI-1P uJma'? P-2AP ajgnoei'n, V-PAN ajdelfoiv, N-VPM uJpe;r PREP th'? T-GSF qlivyew? N-GSF hJmw'n P-1GP th'? T-GSF genomevnh? V-2ADP-GSF ejn PREP th'/ T-DSF #Asiva/, N-DSF o&ti CONJ kaqj PREP uJperbolh;n N-ASF uJpe;r PREP duvnamin N-ASF ejbarhvqhmen, V-API-1P w&ste CONJ ejxaporhqh'nai hJma'? P-1AP kai; CONJ tou' T-GSM zh'n: V-PAN
9 But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves*, but in God which raiseth the dead:
ajlla; CONJ aujtoi; P-NPM ejn PREP eJautoi'? F-3DPM to; T-ASN ajpovkrima N-ASN tou' T-GSM qanavtou N-GSM ejschvkamen, V-RAI-1P i&na CONJ mh; PRT pepoiqovte? V-2RAP-NPM ?wmen V-PXS-1P ejfj PREP eJautoi'? F-3DPM ajll# CONJ ejpi; PREP tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM tw'/ T-DSM ejgeivronti V-PAP-DSM tou;? T-APM nekrouv?: A-APM
10 Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will* yet deliver us;
oJ;? R-NSM ejk PREP thlikouvtou D-GSM qanavtou N-GSM ejrruvsato V-ANI-3S hJma'? P-1AP kai; CONJ rJuvsetai, V-FDI-3S eij? PREP oJ;n R-ASM hjlpivkamen V-RAI-1P ?o&ti? CONJ kai; CONJ e~ti ADV rJuvsetai, V-FDI-3S
11 Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
sunupourgouvntwn V-PAP-GPM kai; CONJ uJmw'n P-2GP uJpe;r PREP hJmw'n P-1GP th'/ T-DSF dehvsei, N-DSF i&na CONJ ejk PREP pollw'n A-GPN proswvpwn N-GPN to; T-NSN eij? PREP hJma'? P-1AP cavrisma N-NSN dia; PREP pollw'n A-GPN eujcaristhqh'/ V-APS-3S uJpe;r PREP hJmw'n. P-1GP
12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
JH T-NSF ga;r CONJ kauvchsi? N-NSF hJmw'n P-1GP au&th D-NSF ejstivn, V-PXI-3S to; T-NSN martuvrion N-NSN th'? T-GSF suneidhvsew? N-GSF hJmw'n, P-1GP o&ti CONJ ejn PREP aJplovthti N-DSF kai; CONJ eijlikrineiva/ N-DSF tou' T-GSM qeou', N-GSM ?kai;? CONJ oujk PRT ejn PREP sofiva/ N-DSF sarkikh'/ A-DSF ajll# CONJ ejn PREP cavriti N-DSF qeou', N-GSM ajnestravfhmen V-2API-1P ejn PREP tw'/ T-DSM kovsmw/, N-DSM perissotevrw? ADV de; CONJ pro;? PREP uJma'?. P-2AP
13 For we write none other things unto you, than* what ye read or* acknowledge; and I trust* ye shall acknowledge even to the end;
ouj PRT ga;r CONJ a~lla A-APN gravfomen V-PAI-1P uJmi'n P-2DP ajll# CONJ h^ PRT aJ; R-APN ajnaginwvskete V-PAI-2P h^ PRT kai; CONJ ejpiginwvskete, V-PAI-2P ejlpivzw V-PAI-1S de; CONJ o&ti CONJ e&w? CONJ tevlou? N-GSN ejpignwvsesqe, V-FDI-2P
14 As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.
kaqw;? ADV kai; CONJ ejpevgnwte V-2AAI-2P hJma'? P-1AP ajpo; PREP mevrou?, N-GSN o&ti CONJ kauvchma N-NSN uJmw'n P-2GP ejsmen V-PXI-1P kaqavper ADV kai; CONJ uJmei'? P-2NP hJmw'n P-1GP ejn PREP th'/ T-DSF hJmevra/ N-DSF tou' T-GSM kurivou N-GSM ?hJmw'n? P-1GP #Ihsou'. N-GSM
15 And in this confidence I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit;
Kai; CONJ tauvth/ D-DSF th'/ T-DSF pepoiqhvsei N-DSF ejboulovmhn V-INI-1S provteron ADV pro;? PREP uJma'? P-2AP ejlqei'n, V-2AAN i&na CONJ deutevran A-ASF cavrin N-ASF sch'te, V-2AAS-2P
16 And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward Judaea.
kai; CONJ dij PREP uJmw'n P-2GP dielqei'n V-2AAN eij? PREP Makedonivan, N-ASF kai; CONJ pavlin ADV ajpo; PREP Makedoniva? N-GSF ejlqei'n V-2AAN pro;? PREP uJma'? P-2AP kai; CONJ uJfj PREP uJmw'n P-2GP propemfqh'nai V-APN eij? PREP th;n T-ASF #Ioudaivan. N-ASF
17 When I therefore was thus minded, did I use** lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?
tou'to D-ASN ou\n CONJ boulovmeno? V-PNP-NSM mhvti PRT a~ra PRT th'/ T-DSF ejlafriva/ N-DSF ejcrhsavmhn; V-ADI-1S h^ V-PXS-3S aJ; R-APN bouleuvomai V-PNI-1S kata; PREP savrka N-ASF bouleuvomai, V-PNI-1S i&na CONJ h\/ V-PXS-3S parj PREP ejmoi; P-1DS to; T-NSN Nai; PRT nai; PRT kai; CONJ to; T-NSN Ou^ PRT ou~; PRT
The King James Version is in the public domain.