Interlinear Bible - 2 Corinthians 3:7-11

7 But if the ministry of death, in letters engraved on stones, came with glory, so that the sons of Israel could not look intently at the face of Moses because of the glory of his face, fading as it was,
Eij COND de; CONJ hJ T-NSF diakoniva N-NSF tou' T-GSN qanavtou N-GSM ejn PREP gravmmasin N-DPN ejntetupwmevnh V-RPP-NSF livqoi? N-DPM ejgenhvqh V-AOI-3S ejn PREP dovxh/, w&ste CONJ mh; PRT duvnasqai V-PNN ajtenivsai V-AAN tou;? T-APM uiJou;? N-APM #Israh;l N-PRI eij? PREP to; T-ASN provswpon N-ASN Mwu>sevw? N-GSM dia; PREP th;n T-ASF dovxan tou' T-GSN proswvpou N-GSN aujtou' P-GSM th;n T-ASF katargoumevnhn, V-PPP-ASF
8 how will the ministry of the Spirit fail to be even more with glory?
pw'? ADV oujci; PRT ma'llon ADV hJ T-NSF diakoniva N-NSF tou' T-GSN pneuvmato? N-GSN e~stai V-FXI-3S ejn PREP dovxh/;
9 For if the ministry of condemnation has glory, much more does the ministry of righteousness abound in glory.
eij COND ga;r CONJ th'/ T-DSF diakoniva/ N-NSF th'? T-GSF katakrivsew? N-GSF dovxa, pollw'/ A-DSM ma'llon ADV perisseuvei V-PAI-3S hJ T-NSF diakoniva N-NSF th'? T-GSF dikaiosuvnh? N-GSF dovxh/.
10 For indeed what had glory, in this case has no glory because of the glory that surpasses it.
kai; CONJ ga;r CONJ ouj PRT dedovxastai to; T-NSN dedoxasmevnon ejn PREP touvtw/ D-DSN tw'/ T-DSN mevrei N-DSN ei&neken ADV th'? T-GSF uJperballouvsh? V-PAP-GSF dovxh?:
11 For if that which fades away was with glory, much more that which remains is in glory.
eij COND ga;r CONJ to; T-NSN katargouvmenon V-PPP-NSN dia; PREP dovxh?, pollw'/ A-DSM ma'llon ADV to; T-NSN mevnon V-PAP-NSN ejn PREP dovxh/.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.