Interlinear Bible - 2 Peter 1:14-21

14 knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me.
eijdw;? V-RAP-NSM o&ti CONJ tacinhv A-NSF ejstin V-PXI-3S hJ T-NSF ajpovqesi? N-NSF tou' T-GSN skhnwvmatov? N-GSN mou, P-1GS kaqw;? ADV kai; CONJ oJ T-NSM kuvrio? N-NSM hJmw'n P-1GP #Ihsou'? N-NSM Xristo;? N-NSM ejdhvlwsevn V-AAI-3S moi: P-1DS
15 And I will also be diligent that at any time after my departure you will be able to call these things to mind.
spoudavsw V-FAI-1S de; CONJ kai; CONJ eJkavstote ADV e~cein V-PAN uJma'? P-2AP meta; PREP th;n T-ASF ejmh;n S-1ASF e~xodon th;n T-ASF touvtwn D-GPN mnhvmhn N-ASF poiei'sqai. V-PMN
16 For we did not follow cleverly devised tales when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty.
Ouj PRT ga;r CONJ sesofismevnoi? V-RPP-DPM muvqoi? N-DPM ejxakolouqhvsante? ejgnwrivsamen V-AAI-1P uJmi'n P-2DP th;n T-ASF tou' T-GSM kurivou N-GSM hJmw'n P-1GP #Ihsou' N-GSM Xristou' N-GSM duvnamin N-ASF kai; CONJ parousivan, N-ASF ajll# CONJ ejpovptai N-NPM genhqevnte? V-AOP-NPM th'? T-GSF ejkeivnou D-GSM megaleiovthto?. N-GSF
17 For when He received honor and glory from God the Father, such an utterance as this was made to Him by the Majestic Glory, "This is My beloved Son with whom I am well-pleased "-
labw;n V-2AAP-NSM ga;r CONJ para; PREP qeou' N-GSM patro;? N-GSM timh;n N-ASF kai; CONJ dovxan fwnh'? N-GSF ejnecqeivsh? V-APP-GSF aujtw'/ P-DSM toia'sde D-GSF uJpo; PREP th'? T-GSF megaloprepou'? A-GSF dovxh?, JO T-NSM uiJov? N-NSM mou P-1GS oJ T-NSM ajgaphtov? A-NSM mou P-1GS ouJ'tov? D-NSM ejstin, V-PXI-3S eij? PREP oJ;n R-ASM ejgw; P-1NS eujdovkhsa V-AAI-1S
18 and we ourselves heard this utterance made from heaven when we were with Him on the holy mountain.
kai; CONJ tauvthn D-ASF th;n T-ASF fwnh;n N-ASF hJmei'? P-1NP hjkouvsamen V-AAI-1P ejx oujranou' N-GSM ejnecqei'san V-APP-ASF su;n PREP aujtw'/ P-DSM o~nte? V-PXP-NPM ejn PREP tw'/ T-DSN aJgivw/ A-DSN o~rei. N-DSN
19 So we have the prophetic word made more sure, to which you do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star arises in your hearts.
kai; CONJ e~comen V-PAI-1P bebaiovteron A-ASM to;n T-ASM profhtiko;n A-ASM lovgon, N-ASM wJ'/ R-DSM kalw'? ADV poiei'te V-PAI-2P prosevconte? V-PAP-NPM wJ? ADV luvcnw/ N-DSM faivnonti V-PEP-DSM ejn PREP aujcmhrw'/ A-DSM tovpw/, N-DSM e&w? CONJ ouJ' R-GSM hJmevra N-NSF diaugavsh/ V-AAS-3S kai; CONJ fwsfovro? A-NSM ajnateivlh/ V-AAS-3S ejn PREP tai'? T-DPF kardivai? N-DPF uJmw'n: P-2GP
20 But know this first of all, that no * prophecy of Scripture is a matter of one's own interpretation,
tou'to D-ASN prw'ton ADV ginwvskonte?, V-PAP-NPM o&ti CONJ pa'sa A-NSF profhteiva N-NSF grafh'? N-GSF ijdiva? A-GSF ejpiluvsew? N-GSF ouj PRT givnetai: V-PNI-3S
21 for no prophecy was ever made by an act of human will, but men moved by the Holy Spirit spoke from God.
ouj PRT ga;r CONJ qelhvmati N-DSN ajnqrwvpou N-GSM hjnevcqh V-API-3S profhteiva N-NSF potev, PRT ajlla; CONJ uJpo; PREP pneuvmato? N-GSN aJgivou A-GSN ferovmenoi V-PPP-NPM ejlavlhsan V-AAI-3P ajpo; PREP qeou' N-GSM a~nqrwpoi. N-NPM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.