Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

2 Peter 1:3-11 - Interlinear Bible

Search
3 According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
JW? {ADV} pavnta {A-APN} hJmi'n {P-1DP} th'? {T-GSF} qeiva? {A-GSF} dunavmew? {N-GSF} aujtou' {P-GSM} ta; {T-APN} pro;? {PREP} zwh;n {N-ASF} kai; {CONJ} eujsevbeian {N-ASF} dedwrhmevnh? {V-RPP-GSF} dia; {PREP} th'? {T-GSF} ejpignwvsew? {N-GSF} tou' {T-GSM} kalevsanto? {V-AAP-GSM} hJma'? {P-1AP} ijdiva/ {A-APN} dovxh/ kai; {CONJ} ajreth'/, {N-NSF}
4 Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
dij {PREP} wJ'n {R-GPF} ta; {T-NPN} tivmia {A-NPN} kai; {CONJ} mevgista {A-NPN} hJmi'n {P-1DP} ejpaggevlmata {N-NPN} dedwvrhtai, {V-RPI-3S} i&na {CONJ} dia; {PREP} touvtwn {D-GPN} gevnhsqe {V-2ADS-2P} qeiva? {A-GSF} koinwnoi; {A-NPM} fuvsew?, {N-GSF} ajpofugovnte? {V-2AAP-NPM} th'? {T-GSF} ejn {PREP} tw'/ {T-DSM} kovsmw/ {N-DSM} ejn {PREP} ejpiqumiva/ {N-DSF} fqora'?. {N-GSF}
kai; {CONJ} aujto; {P-NSN} tou'to {D-NSN} de; {CONJ} spoudh;n {N-ASF} pa'san {A-ASF} pareisenevgkante? {V-AAP-NPM} ejpicorhghvsate {V-AAM-2P} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} pivstei {N-DSF} uJmw'n {P-2GP} th;n {T-ASF} ajrethvn, {N-ASF} ejn {PREP} de; {CONJ} th'/ {T-DSF} ajreth'/ {N-DSF} th;n {T-ASF} gnw'sin, {N-ASF}
ejn {PREP} de; {CONJ} th'/ {T-DSF} gnwvsei {N-DSF} th;n {T-ASF} ejgkravteian, {N-ASF} ejn {PREP} de; {CONJ} th'/ {T-DSF} ejgkrateiva/ {N-DSF} th;n {T-ASF} uJpomonhvn, {N-ASF} ejn {PREP} de; {CONJ} th'/ {T-DSF} uJpomonh'/ {N-DSF} th;n {T-ASF} eujsevbeian, {N-ASF}
ejn {PREP} de; {CONJ} th'/ {T-DSF} eujsebeiva/ {N-DSF} th;n {T-ASF} filadelfivan, {N-ASF} ejn {PREP} de; {CONJ} th'/ {T-DSF} filadelfiva/ {N-DSF} th;n {T-ASF} ajgavphn. {N-ASF}
8 For if these things be in you, and abound , they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
tau'ta {D-NPN} ga;r {CONJ} uJmi'n {P-2DP} uJpavrconta {V-PAP-NPN} kai; {CONJ} pleonavzonta {V-PAP-NPN} oujk {PRT} ajrgou;? {A-APM} oujde; {ADV} ajkavrpou? {A-APM} kaqivsthsin {V-PAI-3S} eij? {PREP} th;n {T-ASF} tou' {T-GSM} kurivou {N-GSM} hJmw'n {P-1GP} #Ihsou' {N-GSM} Xristou' {N-GSM} ejpivgnwsin: {N-ASF}
9 But he that lacketh * these things is blind, and cannot see afar off , and hath forgotten * that he was purged from his old sins.
wJ'/ {R-DSM} ga;r {CONJ} mh; {PRT} pavrestin {V-PXI-3S} tau'ta, {D-APN} tuflov? {A-NSM} ejstin {V-PXI-3S} muwpavzwn, {V-PAP-NSM} lhvqhn {N-ASF} labw;n {V-2AAP-NSM} tou' {T-GSM} kaqarismou' {N-GSM} tw'n {T-GPF} pavlai {ADV} aujtou' {P-GSM} aJmartiw'n. {N-GPF}
dio; {CONJ} ma'llon, {ADV} ajdelfoiv, {N-VPM} spoudavsate {V-AAM-2P} bebaivan {A-ASF} uJmw'n {P-2GP} th;n {T-ASF} klh'sin {N-ASF} kai; {CONJ} ejklogh;n {N-ASF} poiei'sqai: {V-PMN} tau'ta {D-NPN} ga;r {CONJ} poiou'nte? {V-PAP-NPM} ouj {PRT} mh; {PRT} ptaivshtev {V-AAS-2P} pote: {PRT}
ou&tw? {ADV} ga;r {CONJ} plousivw? {ADV} ejpicorhghqhvsetai {V-FPI-3S} uJmi'n {P-2DP} hJ {T-NSF} ei~sodo? {N-NSF} eij? {PREP} th;n {T-ASF} aijwvnion {A-ASF} basileivan {N-ASF} tou' {T-GSM} kurivou {N-GSM} hJmw'n {P-1GP} kai; {CONJ} swth'ro? {N-GSM} #Ihsou' {N-GSM} Xristou'. {N-GSM}