2 Samuel 22 - Interlinear Bible

1 And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies , and out of the hand of Saul:
h'ryiV;h yer.biD -t,a h'why;l diw'D reB;d.y;w ? wy'b.y{a -l'K @;Kim w{t{a h'wh.y lyiCih ~w{y.B ta{Z;h ? l.Wa'v @;Kim.W
2 And he said , The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer ;
yil -yij.l;p.m.W yit'dUc.m.W yi[.l;s h'wh.y r;ma{Y;w
3 The God of my rock; in him will I trust : he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour ; thou savest me from violence.
yi[.vIy !,r,q.w yiNig'm w{B -h,s/x,a yir.Wc yeh{l/a ? yine[iv{T s'm'xem yi[iv{m yis.Wn.m.W yiB;G.fim
4 I will call on the LORD, who is worthy to be praised : so shall I be saved from mine enemies .
;[ev\Wia y;b.y{aem.W h'wh.y a'r.q,a l'LUh.m
5 When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid ;
6 The sorrows of hell compassed me about ; the snares of death prevented me;
t,w'm -yev.q{m yinUm.Diq yinUB;s lw{a.v yel.b,x
7 In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
a'r.q,a y;h{l/a -l,a.w h'wh.y a'r.q,a yil -r;C;B ? wy'n.z'a.B yit'[.w;v.w yilw{q w{l'kyehem [;m.viY;w
8 Then the earth shook and trembled ; the foundations of heaven moved and shook , because he was wroth .
9 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured : coals were kindled by it.
~yil'x,G leka{T wyiPim vea.w w{P;a.B !'v'[ h'l'[ ? .WN,Mim .Wr]['B
10 He bowed the heavens also, and came down ; and darkness was under his feet.
11 And he rode upon a cherub, and did fly : and he was seen upon the wings of the wind.
;x.Wr -yep.n;K -l;[ a'reY;w @{['Y;w b.Wr.K -l;[ b;K.riY;w
12 And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
~Iy;m -t;r.v;x tw{KUs wy't{byib.s .$,v{x t,v'Y;w ? ~yiq'x.v yeb'[
13 Through the brightness before him were coals of fire kindled .
vea -yel]x;G .Wr]['B w{D.g,n H;g{Nim
14 The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
w{lw{q !eTIy !w{y.l,[.w h'wh.y ~Iy;m'v -nim ~e[.r;y
15 And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
~eMUh.Y;w q'r'B ~ecyip.y;w ~yiCix x;l.viY;w
16 And the channels of the sea appeared , the foundations of the world were discovered , at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
t;r][;g.B lebeT tw{d.s{m .Wl'GIy ~'y yeqip]a .Wa'reY;w ? w{P;a ;x.Wr t;m.viNim h'wh.y
17 He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
18 He delivered me from my strong enemy , and from them that hated me: for they were too strong for me.
yiN,Mim .Wc.m'a yiK y;a.n{Fim z'[ yib.y{aem yinelyiC;y
19 They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
!'[.vim h'wh.y yih.y;w yidyea ~w{y.B yinUm.D;q.y ? yil
20 He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
yiB #ep'x -yiK yinec.L;x.y yit{a b'x.r,M;l aec{Y;w
21 The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
byiv'y y;d'y r{b.K yit'q.dic.K h'wh.y yinel.m.gIy ? yil
22 For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
y'h{l/aem yiT.[;v'r a{l.w h'wh.y yek.r;D yiT.r;m'v yiK
23 For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.
r.Ws'a -a{l wy't{QUx.w yiD.g,n.l w{j{P.vim -l'k yiK ? h'N,Mim
24 I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.
yin{w][em h'r.M;T.v,a'w w{l ~yim't h,y.h,a'w
25 Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight *.
wy'nye[ d,g,n.l yir{b.K yit'q.dic.K yil h'wh.y b,v'Y;w
26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful , and with the upright man thou wilt shew thyself upright .
27 With the pure thou wilt shew thyself pure ; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury .
l'P;TiT veQi[ -mi[.w r'b'TiT r'b'n -mi[
28 And the afflicted people thou wilt save : but thine eyes are upon the haughty , that thou mayest bring them down .
~yim'r -l;[ '$y,nye[.w ;[yivw{T yin'[ ~;[ -t,a.w ? lyiP.v;T
29 For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.
yiK.v'x ;HyiG;y h'why;w h'wh.y yiryen h'T;a -yiK
30 For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
r.Wv -g,L;d]a y;h{laeB d.Wd.G #.Wr'a h'k.b yiK
31 As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried : he is a buckler to all them that trust in him.
!eg'm h'p.Wr.c h'wh.y t;r.mia w{K.r;D ~yim'T lea'h ? w{B ~yis{x;h l{k.l a.Wh
32 For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?
yed][.l;Bim r.Wc yim.W h'wh.y yed][.l;Bim lea -yim yiK ? .Wnyeh{l/a
33 God is my strength and power: and he maketh my way perfect.
w{K.r;D ~yim'T reT;Y;w lIy'x yiZ.W['m lea'h
34 He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places.
yinedim][;y y;tw{m'B l;[.w tw{l'Y;a'K wy'l.g;r h/W;v.m
35 He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
36 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great .
yineB.r;T '$.t{n][;w '$,[.vIy !eg'm yil -n,TiT;w
37 Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip .
y'LUs.r;q .Wd]['m a{l.w yineT.x;T yid][;c byix.r;T
38 I have pursued mine enemies , and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
~'tw{L;K -d;[ b.Wv'a a{l.w ~edyim.v;a'w y;b.y{a h'p.D.r,a
39 And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise : yea, they are fallen under my feet.
t;x;T .Wl.PiY;w !.Wm.Wq.y a{l.w ~ec'x.m,a'w ~eL;k]a'w ? y'l.g;r
40 For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.
yineT.x;T y;m'q ;[yir.k;T h'm'x.liM;l lIy;x yiner.z;T;w
41 Thou hast also given me the necks of mine enemies , that I might destroy them that hate me.
~etyim.c;a'w y;a.n;f.m @,r{[ yiL h'T;T y;b.y{a.w
42 They looked , but there was none to save ; even unto the LORD, but he answered them not.
~'n'[ a{l.w h'wh.y -l,a ;[yiv{m !yea.w .W[.vIy
43 Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad .
~eQid]a tw{c.Wx -jyij.K #,r'a -r;p][;K ~eq'x.v,a.w ? ~e['q.r,a
44 Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.
~Iyw{G va{r.l yiner.m.viT yiM;[ yebyirem yinej.L;p.T;w ? yinUd.b;[;y yiT.[;d'y -a{l ~;[
45 Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear * , they shall be obedient unto me.
.W[.m'VIy !,z{a ;[w{m.vil yil -.Wv]x;K.tIy r'ken yen.B ? yil
46 Strangers shall fade away , and they shall be afraid out of their close places.
~'tw{r.G.siMim .Wr.G.x;y.w .Wl{BIy r'ken yen.B
47 The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.
r.Wc yeh{l/a ~Ur'y.w yir.Wc .$.Wr'b.W h'wh.y -y;x ? yi[.vIy
48 It is God that avengeth * me, and that bringeth down the people under me,
yineT.x;T ~yiM;[ dyirw{m.W yil t{m'q.n !et{N;h lea'h
49 And that bringeth me forth from mine enemies : thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
vyiaem yinem.mw{r.T y;m'Qim.W y'b.y{aem yiayicw{m.W ? yinelyiC;T ~yis'm]x
50 Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.
reM;z]a '$.miv.l.W ~Iyw{G;B h'wh.y '$.dw{a !eK -l;[
51 He is the tower * of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.
w{xyiv.mil d,s,x -h,f{[.w w{K.l;m tw{[.Wv.y lyid.gim ? ]p ~'lw{[ -d;[ w{[.r;z.l.W diw'd.l