Try out the new Click here!

Galatians 5 - Interlinear Bible


Walk by the Spirit

1 It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery.
th'/ {T-DSF} ejleuqeriva/ {N-DSF} hJma'? {P-1AP} Xristo;? {N-NSM} hjleuqevrwsen: {V-AAI-3S} sthvkete {V-PAM-2P} ou\n {CONJ} kai; {CONJ} mh; {PRT} pavlin {ADV} zugw'/ {N-DSM} douleiva? {N-GSF} ejnevcesqe. {V-PPM-2P}
2 Behold I, Paul, say to you that if you receive circumcision, Christ will be of no benefit to you.
~ide {V-AAM-2S} ejgw; {P-1NS} Pau'lo? {N-NSM} levgw {V-PAI-1S} uJmi'n {P-2DP} o&ti {CONJ} eja;n {COND} peritevmnhsqe {V-PPS-2P} Xristo;? {N-NSM} uJma'? {P-2AP} oujde;n {A-ASN} wjfelhvsei. {V-FAI-3S}
3 And I testify again to every man who receives circumcision, that he is under obligation to keep the whole Law.
martuvromai {V-PNI-1S} de; {CONJ} pavlin {ADV} panti; {A-DSM} ajnqrwvpw/ {N-DSM} peritemnomevnw/ {V-PPP-DSM} o&ti {CONJ} ojfeilevth? {N-NSM} ejsti;n {V-PXI-3S} o&lon {A-ASM} to;n {T-ASM} novmon {N-ASM} poih'sai. {V-AAN}
4 You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by law; you have fallen from grace.
kathrghvqhte {V-API-2P} ajpo; {PREP} Xristou' {N-GSM} oi&tine? {R-NPM} ejn {PREP} novmw/ {N-DSM} dikaiou'sqe, {V-PPI-2P} th'? {T-GSF} cavrito? {N-GSF} ejxepevsate.
5 For we through the Spirit, by faith, are waiting for the hope of righteousness.
hJmei'? {P-1NP} ga;r {CONJ} pneuvmati {N-DSN} ejk {PREP} pivstew? {N-GSF} ejlpivda {N-ASF} dikaiosuvnh? {N-GSF} ajpekdecovmeqa. {V-PNI-1P}
ejn {PREP} ga;r {CONJ} Xristw'/ {N-DSM} #Ihsou' {N-DSM} ou~te {CONJ} peritomhv {N-NSF} ti {X-ASN} ijscuvei {V-PAI-3S} ou~te {CONJ} ajkrobustiva, {N-NSF} ajlla; {CONJ} pivsti? {N-NSF} dij {PREP} ajgavph? {N-GSF} ejnergoumevnh. {V-PMP-NSF}
7 You were running well; who hindered you from obeying the truth?
jEtrevcete {V-IAI-2P} kalw'?: {ADV} tiv? {I-NSM} uJma'? {P-2AP} ejnevkoyen {V-AAI-3S} ?th'/? {T-DSF} ajlhqeiva/ {N-DSF} mh; {PRT} peivqesqai; {V-PPN}
8 This persuasion did not come from Him who calls you.
hJ {T-NSF} peismonh; {N-NSF} oujk {PRT} ejk {PREP} tou' {T-GSM} kalou'nto? {V-PAP-GSM} uJma'?. {P-2AP}
9 A little leaven leavens the whole lump of dough.
mikra; {A-NSF} zuvmh {N-NSF} o&lon {A-ASN} to; {T-ASN} fuvrama {N-ASN} zumoi'. {V-PAI-3S}
10 I have confidence in you in the Lord that you will adopt no other view; but the one who is disturbing you will bear his judgment, whoever * he is.
ejgw; {P-1NS} pevpoiqa {V-2RAI-1S} eij? {PREP} uJma'? {P-2AP} ejn {PREP} kurivw/ {N-DSM} o&ti {CONJ} oujde;n {A-ASN} a~llo {A-ASN} fronhvsete: {V-FAI-2P} oJ {T-NSM} de; {CONJ} taravsswn {V-PAP-NSM} uJma'? {P-2AP} bastavsei {V-FAI-3S} to; {T-ASN} krivma, {N-ASN} o&sti? {R-NSM} eja;n {COND} h\/. {V-PXS-3S}
ejgw; {P-1NS} dev, {CONJ} ajdelfoiv, {N-VPM} eij {COND} peritomh;n {N-ASF} e~ti {ADV} khruvssw, {V-PAI-1S} tiv {I-ASN} e~ti {ADV} diwvkomai; {V-PPI-1S} a~ra {PRT} kathvrghtai {V-RPI-3S} to; {T-NSN} skavndalon {N-NSN} tou' {T-GSM} staurou'. {N-GSM}
12 I wish that those who are troubling you would even mutilate themselves.
o~felon {INJ} kai; {CONJ} ajpokovyontai {V-FMI-3P} oiJ {T-NPM} ajnastatou'nte? {V-PAP-NPM} uJma'?. {P-2AP}
13 For you were called to freedom, brethren; only do not turn your freedom into an opportunity for the flesh, but through love serve one another.
JUmei'? {P-2NP} ga;r {CONJ} ejpj {PREP} ejleuqeriva/ {N-DSF} ejklhvqhte, {V-API-2P} ajdelfoiv: {N-VPM} movnon {ADV} mh; {PRT} th;n {T-ASF} ejleuqerivan {N-ASF} eij? {PREP} ajformh;n {N-ASF} th'/ {T-DSF} sarkiv, {N-DSF} ajlla; {CONJ} dia; {PREP} th'? {T-GSF} ajgavph? {N-GSF} douleuvete {V-PAM-2P} ajllhvloi?. {C-DPM}
14 For the whole Law is fulfilled in one word, in the statement, " YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF."
oJ {T-NSM} ga;r {CONJ} pa'? {A-NSM} novmo? {N-NSM} ejn {PREP} eJni; {N-DSM} lovgw/ {N-DSM} peplhvrwtai, {V-RPI-3S} ejn {PREP} tw'/ {T-DSM} #Agaphvsei? {V-FAI-2S} to;n {T-ASM} plhsivon {ADV} sou {P-2GS} wJ? {ADV} seautovn. {F-3ASM}
15 But if you bite and devour one another, take care that you are not consumed by one another.
eij {COND} de; {CONJ} ajllhvlou? {C-APM} davknete {V-PAI-2P} kai; {CONJ} katesqivete, {V-PAI-2P} blevpete {V-PAM-2P} mh; {PRT} uJpj {PREP} ajllhvlwn {C-GPM} ajnalwqh'te. {V-APS-2P}
16 But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh.
Levgw {V-PAI-1S} dev, {CONJ} pneuvmati {N-DSN} peripatei'te {V-PAM-2P} kai; {CONJ} ejpiqumivan {N-ASF} sarko;? {N-GSF} ouj {PRT} mh; {PRT} televshte. {V-AAS-2P}
17 For the flesh sets its desire against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are in opposition to one another, so that you may not do the things that you please.
hJ {T-NSF} ga;r {CONJ} sa;rx ejpiqumei' {V-PAI-3S} kata; {PREP} tou' {T-GSN} pneuvmato?, {N-GSN} to; {T-NSN} de; {CONJ} pneu'ma {N-NSN} kata; {PREP} th'? {T-GSF} sarkov?: {N-GSF} tau'ta {D-APN} ga;r {CONJ} ajllhvloi? {C-DPN} ajntivkeitai, {V-PNI-3S} i&na {CONJ} mh; {PRT} aJ; {R-APN} eja;n {COND} qevlhte {V-PAS-2P} tau'ta {D-APN} poih'te. {V-PAS-2P}
18 But if you are led by the Spirit, you are not under the Law.
eij {COND} de; {CONJ} pneuvmati {N-DSN} a~gesqe, {V-PPI-2P} oujk {PRT} ejste; {V-PXI-2P} uJpo; {PREP} novmon. {N-ASM}
fanera; {A-NPN} dev {CONJ} ejstin {V-PXI-3S} ta; {T-NPN} e~rga {N-NPN} th'? {T-GSF} sarkov?, {N-GSF} a&tinav {R-NPN} ejstin {V-PXI-3S} porneiva, {N-NSF} ajkaqarsiva, {N-NSF} ajsevlgeia, {N-NSF}
eijdwlolatriva, {N-NSF} farmakeiva, {N-NSF} e~cqrai, {N-NPF} e~ri?, {N-NSF} zh'lo?, {N-NSM} qumoiv, {N-NPM} ejriqeivai, {N-NPF} dicostasivai, {N-NPF} aiJrevsei?, {N-NPF}
21 envying, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you, just as I have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
fqovnoi, {N-NPM} mevqai, {N-NPF} kw'moi, {N-NPM} kai; {CONJ} ta; {T-APN} o&moia {A-NPN} touvtoi?, {D-DPN} aJ; {R-APN} prolevgw {V-PAI-1S} uJmi'n {P-2DP} kaqw;? {ADV} proei'pon {V-2AAI-1S} o&ti {CONJ} oiJ {T-NPM} ta; {T-APN} toiau'ta {D-APN} pravssonte? {V-PAP-NPM} basileivan {N-ASF} qeou' {N-GSM} ouj {PRT} klhronomhvsousin. {V-FAI-3P}
JO {T-NSM} de; {CONJ} karpo;? {N-NSM} tou' {T-GSN} pneuvmatov? {N-GSN} ejstin {V-PXI-3S} ajgavph, {N-NSF} carav, {N-NSF} eijrhvnh, {N-NSF} makroqumiva, {N-NSF} crhstovth?, {N-NSF} ajgaqwsuvnh, {N-NSF} pivsti?, {N-NSF}
prau?th?, {N-NSF} ejgkravteia: {N-NSF} kata; {PREP} tw'n {T-GPN} toiouvtwn {D-GPN} oujk {PRT} e~stin {V-PXI-3S} novmo?. {N-NSM}
24 Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.
oiJ {T-NPM} de; {CONJ} tou' {T-GSM} Xristou' {N-GSM} ?*jihsou'? {N-GSM} th;n {T-ASF} savrka {N-ASF} ejstauvrwsan {V-AAI-3P} su;n {PREP} toi'? {T-DPN} paqhvmasin {N-DPN} kai; {CONJ} tai'? {T-DPF} ejpiqumivai?. {N-DPF}
25 If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit.
eij {COND} zw'men {V-PAI-1P} pneuvmati, {N-DSN} pneuvmati {N-DSN} kai; {CONJ} stoicw'men. {V-PAS-1P}
mh; {PRT} ginwvmeqa {V-PNS-1P} kenovdoxoi, ajllhvlou? {C-APM} prokalouvmenoi, {V-PMP-NPM} ajllhvloi? {C-DPM} fqonou'nte?. {V-PAP-NPM}