Act now to share the love of Christ in the Middle East
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Hebrews
Hebrews 1
Interlinear Bible - Hebrews 1
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
God,
who at sundry
times
and
in divers
manners
spake
in time
past
unto the
fathers
by
the
prophets,
Polumerw'?
ADV
kai;
CONJ
polutrovpw?
ADV
pavlai
ADV
oJ
T-NSM
qeo;?
N-NSM
lalhvsa?
V-AAP-NSM
toi'?
T-DPM
patravsin
N-DPM
ejn
PREP
toi'?
T-DPM
profhvtai?
N-DPM
2
Hath
in
these
last
days
spoken
unto
us
by
his
Son,
whom
he hath
appointed
heir
of all
things,
by
whom
also
he
made
the
worlds;
ejpj
PREP
ejscavtou
A-GSM
tw'n
T-GPF
hJmerw'n
N-GPF
touvtwn
D-GPF
ejlavlhsen
V-AAI-3S
hJmi'n
P-1DP
ejn
PREP
uiJw'/,
N-DSM
oJ;n
R-ASM
e~qhken
V-AAI-3S
klhronovmon
N-ASM
pavntwn,
A-GPN
dij
PREP
ouJ'
R-GSM
kai;
CONJ
ejpoivhsen
V-AAI-3S
tou;?
T-APM
aijw'na?:
N-APM
3
Who
being
the
brightness
of his
glory,
and
the express
image
of
his
person,
and
upholding
all
things
by the
word
of
his
power,
when he
had
*
by
himself
purged
*
our
sins,
sat
down
on
the right
hand
of the
Majesty
on
high;
oJ;?
R-NSM
w^n
V-PXP-NSM
ajpauvgasma
N-NSN
th'?
T-GSF
dovxh? kai;
CONJ
carakth;r
N-NSM
th'?
T-GSF
uJpostavsew?
N-GSF
aujtou',
P-GSM
fevrwn
V-PAP-NSM
te
PRT
ta;
T-APN
pavnta
A-APN
tw'/
T-DSN
rJhvmati
N-DSN
th'?
T-GSF
dunavmew?
N-GSF
aujtou',
P-GSM
kaqarismo;n
N-ASM
tw'n
T-GPF
aJmartiw'n
N-GPF
poihsavmeno?
V-AMP-NSM
ejkavqisen
V-AAI-3S
ejn
PREP
dexia'/
th'?
T-GSF
megalwsuvnh?
N-GSF
ejn
PREP
uJyhloi'?,
A-DPN
4
Being
made
so
much
better
than
the
angels,
as
he hath by inheritance
obtained
a more
excellent
name
than
they.
tosouvtw/
D-DSM
kreivttwn
A-NSM
genovmeno?
V-2ADP-NSM
tw'n
T-GPM
ajggevlwn
N-GPM
o&sw/
K-DSN
diaforwvteron
A-ASN
parj
PREP
aujtou;?
P-APM
keklhronovmhken
V-RAI-3S
o~noma.
N-ASN
5
For
unto
which
of the
angels
said
he
at any
time,
Thou
art
my
Son,
this
day
have
I
begotten
thee?
And
again,
I
will
be
to
him
a
Father,
and
he
shall
be
to
me
a
Son?
Tivni
I-DSM
ga;r
CONJ
ei\pevn
V-2AAI-3S
pote
PRT
tw'n
T-GPM
ajggevlwn,
N-GPM
UiJov?
N-NSM
mou
P-1GS
ei\
V-PXI-2S
suv,
P-2NS
ejgw;
P-1NS
shvmeron
ADV
gegevnnhkav
V-RAI-1S
se;
P-2AS
kai;
CONJ
pavlin,
ADV
#
Egw;
P-1NS
e~somai
V-FXI-1S
aujtw'/
P-DSM
eij?
PREP
patevra,
N-ASM
kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
e~stai
V-FXI-3S
moi
P-1DS
eij?
PREP
uiJovn;
N-ASM
6
And
again,
when
he bringeth
in
the
firstbegotten
into
the
world,
he
saith
,
And
let
all
the
angels
of
God
worship
him.
o&tan
CONJ
de;
CONJ
pavlin
ADV
eijsagavgh/
V-2AAS-3S
to;n
T-ASM
prwtovtokon
A-ASM
eij?
PREP
th;n
T-ASF
oijkoumevnhn,
N-ASF
levgei,
V-PAI-3S
Kai;
CONJ
proskunhsavtwsan
V-AAM-3P
aujtw'/
P-DSM
pavnte?
A-NPM
a~ggeloi
N-NPM
qeou'.
N-GSM
7
And
of
the
angels
he
saith
, Who
maketh
his
angels
spirits,
and
his
ministers
a
flame
of
fire.
kai;
CONJ
pro;?
PREP
me;n
PRT
tou;?
T-APM
ajggevlou?
N-APM
levgei,
V-PAI-3S
JO
T-NSM
poiw'n
V-PAP-NSM
tou;?
T-APM
ajggevlou?
N-APM
aujtou'
P-GSM
pneuvmata,
N-APN
kai;
CONJ
tou;?
T-APM
leitourgou;?
N-APM
aujtou'
P-GSM
puro;?
N-GSN
flovga:
N-ASF
8
But
unto
the
Son
he saith,
Thy
throne,
O
God,
is
for
ever
and
ever:
a
sceptre
of
righteousness
is the
sceptre
of
thy
kingdom.
pro;?
PREP
de;
CONJ
to;n
T-ASM
uiJovn,
N-ASM
JO
T-NSM
qrovno?
N-NSM
sou,
P-2GS
oJ
T-NSM
qeov?,
N-NSM
eij?
PREP
to;n
T-ASM
aijw'na
N-ASM
tou'
T-GSN
aijw'no?,
N-GSM
kai;
CONJ
hJ
T-NSF
rJavbdo?
N-NSF
th'?
T-GSF
eujquvthto?
N-GSF
rJavbdo?
N-NSF
th'?
T-GSF
basileiva?
N-GSF
sou.
P-2GS
9
Thou hast
loved
righteousness,
and
hated
iniquity;
therefore
*
God,
even
thy
God,
hath
anointed
thee
with the
oil
of
gladness
above
thy
fellows.
hjgavphsa?
V-AAI-2S
dikaiosuvnhn
N-ASF
kai;
CONJ
ejmivshsa?
V-AAI-2S
ajnomivan:
N-ASF
dia;
PREP
tou'to
D-ASN
e~crisevn
V-AAI-3S
se
P-2AS
oJ
T-NSM
qeov?,
N-NSM
oJ
T-NSM
qeov?
N-NSM
sou,
P-2GS
e~laion
N-ASN
ajgalliavsew?
N-GSF
para;
PREP
tou;?
T-APM
metovcou?
A-APM
sou:
P-2GS
10
And,
Thou,
Lord,
in
the
beginning
hast laid the
foundation
of the
earth;
and
the
heavens
are
the
works
of
thine
hands:
kaiv,
CONJ
Su;
P-2NS
katj
PREP
ajrcav?,
N-APF
kuvrie,
N-VSM
th;n
T-ASF
gh'n
N-ASF
ejqemelivwsa?,
V-AAI-2S
kai;
CONJ
e~rga
N-NPN
tw'n
T-GPF
ceirw'n
N-GPF
souv
P-2GS
eijsin
V-PXI-3P
oiJ
T-NPM
oujranoiv:
N-NPM
11
They
shall
perish
;
but
thou
remainest
;
and
they
all
shall wax
old
as
doth a
garment;
aujtoi;
P-NPM
ajpolou'ntai,
V-FMI-3P
su;
P-2NS
de;
CONJ
diamevnei?:
V-PAI-2S
kai;
CONJ
pavnte?
A-NPM
wJ?
ADV
iJmavtion
N-NSN
palaiwqhvsontai,
V-FPI-3P
12
And
as
a
vesture
shalt thou
fold
them
up
,
and
they shall be
changed
:
but
thou
art
the
same,
and
thy
years
shall
not
fail
.
kai;
CONJ
wJsei;
ADV
peribovlaion
N-NSN
eJlivxei? aujtouv?,
P-APM
wJ?
ADV
iJmavtion
N-ASN
kai;
CONJ
ajllaghvsontai:
V-2FPI-3P
su;
P-2NS
de;
CONJ
oJ
T-NSM
aujto;?
P-NSM
ei\
V-PXI-2S
kai;
CONJ
ta;
T-NPN
e~th
N-NPN
sou
P-2GS
oujk
PRT
ejkleivyousin.
V-FAI-3P
13
But
to
which
of the
angels
said
he
at any
time,
Sit
on
my
right
hand,
until
I
make
thine
enemies
thy
footstool
*
?
pro;?
PREP
tivna
I-ASM
de;
CONJ
tw'n
T-GPM
ajggevlwn
N-GPM
ei~rhkevn
V-RAI-3S-ATT
pote,
PRT
Kavqou
V-PNM-2S
ejk
PREP
dexiw'n mou
P-1GS
e&w?
CONJ
a^n
PRT
qw'
V-2AAS-1S
tou;?
T-APM
ejcqrouv?
A-APM
sou
P-2GS
uJpopovdion
N-ASN
tw'n
T-GPM
podw'n
N-GPM
sou;
P-2GS
14
Are
they
not
all
ministering
spirits,
sent
forth
to
minister
for
them who
shall
be heirs
of
salvation?
oujci;
PRT
pavnte?
A-NPM
eijsi;n
V-PXI-3P
leitourgika;
A-NPN
pneuvmata
N-NPN
eij?
PREP
diakonivan
N-ASF
ajpostellovmena
V-PPP-NPN
dia;
PREP
tou;?
T-APM
mevllonta?
V-PAP-APM
klhronomei'n
V-PAN
swthrivan;
N-ASF
PREVIOUS
Philemon 1
NEXT
Hebrews 2
The King James Version is in the public domain.