Interlinear Bible - Job 30

1 But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
~yim'y.l yiN,Mim ~yiryi[.c y;l'[ .Wq]x'f h'T;[.w ? yeb.l;K -mi[ tyiv'l ~'tw{b]a yiT.s;a'm -r,v]a ? yina{c
2 Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?
x;l'K d;b'a w{myel'[ yiL h'M'l ~,hyed.y ;x{K -m;G
3 For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.
v,m,a h'Yic ~yiq.r{[;h d.Wm.l;G !'p'k.b.W r,s,x.B ? h'a{v.m.W h'aw{v
4 Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.
~yim't.r v,r{v.w ;xyif -yel][ ;x.WL;m ~yip.j{Q;h ? ~'m.x;l
5 They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)
b'N;G;K<01590)> w{myel'[ .W[yir'y .Wv'r{g.y weG -nim
6 To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
~yipek.w r'p'[ yer{x !{K.vil ~yil'x.n #.Wr][;B
7 Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.
.Wx'PUs.y l.Wr'x t;x;T .Wq'h.nIy ~yixyif -nyeB
8 They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
#,r'a'h -nim .Wa.Kin ~ev -yil.b yen.B -m;G l'b'n -yen.B
9 And now am I their song, yea, I am their byword.
h'Lim.l ~,h'l yih/a'w yityIy'h ~'t'nyig.n h'T;[.w
10 They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
.Wk.f'x -a{l y;n'Pim.W yiN,m .Wq]x'r yin.Wb][iT ? q{r
11 Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
.WxeLiv y;n'Pim !,s,r.w yineN;[.y;w x;Tip w{r.tIy -yiK
12 Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
.WL{s'Y;w .WxeLiv y;l.g;r .Wm.Wq'y x;x.riP !yim'y -l;[ ? ~'dyea tw{x.r'a y;l'[
13 They mar my path, they set forward my calamity*, they have no helper.
rez{[ a{l .Wlyi[{y ]yit\W;h.l yit'byit.n .Ws.t'n ? w{m'l
14 They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.
.Wl'G.l;G.tih h'a{v t;x;T .Wy't/a,y b'x'r #,r,p.K
15 Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.
yit'bid.n ;x.Wr'K @{D.riT tw{h'L;B y;l'[ .$;P.h'h ? yit'[Uv.y h'r.b'[ b'[.k.W
16 And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
yin{[ -yem.y ]yin.Wz]xa{y yiv.p;n .$eP;T.viT y;l'[ h'T;[.w
17 My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
!.Wb'K.vIy a{l y;q.r{[.w y'l'[em r;Qin y;m'c][ h'l.y;l
18 By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
yiner.z;a;y yiT.n'TUk yip.K yiv.Wb.l feP;x.tIy ;x{K -b'r.B
19 He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
r,pea'w r'p'[,K leV;m.t,a'w r,m{x;l yin'r{h
20 I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not.
!,n{B.tiT;w yiT.d;m'[ yinen][;t a{l.w '$y,lea []W;v]a ? yiB
21 Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.
yinem.j.fit '$.d'y ~,c{[.B yil r'z.k;a.l .$ep'heT
22 Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance*.
h\WUv.T yineg.g{m.t.W yinebyiK.r;T ;x.Wr -l,a yinea'FiT
23 For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
de[w{m tyeb.W yinebyiv.T t,w'm yiT.[;d'y -yiK ? y'x -l'k.l
24 Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
!,h'l w{dyip.B -mia d'y -x;l.vIy yi[.b -a{l .$;a ? ;[.Wv
25 Did not I weep for him that was in trouble*? was not my soul grieved for the poor?
yiv.p;n h'm.g'[ ~w{y -hev.qil yityik'b a{l -mia ? !w{y.b,a'l
26 When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.
rw{a.l h'l]x;y]a;w ['r a{b'Y;w yityi.Wiq bw{j yiK ? l,p{a a{b'Y;w
27 My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.
yin{[ -yem.y yinUm.Diq .WM'd -a{l.w .Wx.TUr y;[em
28 I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation.
;[e.W;v]a l'h'Q;b yiT.m;q h'M;x a{l.B yiT.k;Lih red{q
29 I am a brother to dragons, and a companion to owls*.
h'n][;y tw{n.bil ;[er.w ~yiN;t.l yityIy'h x'a
30 My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.
b,r{x -yiNim h'r'x -yim.c;[.w y'l'[em r;x'v yirw{[
31 My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.
~yik{B lw{q.l yib'gU[.w yir{NiK l,bea.l yih.y;w
The King James Version is in the public domain.