The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Job
Job 30
Interlinear Bible - Job 30
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
But now they that are
younger
than
I have me in
derision
, whose
fathers
I would have
disdained
to have
set
with the
dogs
of my
flock.
~yim'y.l yiN,Mim ~yiryi[.c
y;l'[ .Wq]x'f
h'T;[.w ? yeb.l;K
-mi[ tyiv'l
~'tw{
b]a
yiT.s;a'm
-r,v]a ? yina{c
2
Yea,
whereto
might the
strength
of their
hands
profit me, in whom old
age
was
perished
?
x;l'K
d;b'a
w{
myel'[ yiL h'M'l
~,hyed.y
;x{
K
-m;G
3
For
want
and
famine
they were
solitary;
fleeing
into the
wilderness
in former
time
desolate
and
waste.
v,m,a
h'Yic
~yiq.r{
[;h
d.Wm.l;G
!'p'k.b.W r,s,x.B
? h'a{
v.m.W
h'aw{
v
4
Who cut
up
mallows
by the
bushes,
and
juniper
roots
for their
meat.
~yim't.r v,r{
v.w
;xyif
-yel][ ;x.WL;m
~yip.j{Q;h ? ~'m.x;l
5
They were driven
forth
from
among
men, (they
cried
after them as after a thief;)
b'N;G;K<01590)> w{myel'[ .W[yir'y .Wv'r{
g.y
weG
-nim
6
To
dwell
in the
clifts
of the
valleys,
in
caves
of the
earth,
and in the
rocks.
~yipek.w r'p'[
yer{
x
!{K.vil
~yil'x.n
#
.Wr][;B
7
Among the
bushes
they
brayed
; under the
nettles
they were gathered
together
.
.Wx'PUs.y
l.Wr'x
t;x;T .Wq'h.nIy
~yixyif -nyeB
8
They were
children
of
fools,
yea,
children
of base
men:
they were
viler
than the
earth.
#
,r'a'h
-nim .Wa.Kin
~ev
-yil.b yen.B -m;G l'b'n
-yen.B
9
And now am I their
song,
yea, I am their
byword.
h'Lim.l
~,h'l yih/a'w yityIy'h ~'t'nyig.n h'T;[.w
10
They
abhor
me, they flee
far
from me, and
spare
not to
spit
in my
face.
.Wk.f'x -a{
l y;n'Pim.W yiN,m .Wq]x'r
yin.Wb][iT
? q{
r
11
Because he hath
loosed
my
cord,
and
afflicted
me, they have also let
loose
the
bridle
before
me.
.WxeLiv
y;n'Pim
!,s,r.w
yineN;[.y;w x;Tip
w{
r.tIy
-yiK
12
Upon my
right
hand
rise
the
youth;
they push
away
my
feet,
and they raise
up
against me the
ways
of their
destruction.
.WL{s'Y;w
.WxeLiv
y;l.g;r
.Wm.Wq'y x;x.riP
!yim'y -l;[
? ~'dyea
tw{
x.r'a
y;l'[
13
They
mar
my
path,
they set
forward
my
calamity
*
, they have no
helper
.
rez{
[
a{l .Wlyi[{
y
]yit\W;h.l yit'byit.n
.Ws.t'n
? w{m'l
14
They
came
upon me as a
wide
breaking
in of waters:
in
the
desolation
they
rolled
themselves upon me.
.Wl'G.l;G.tih h'a{
v t;x;T
.Wy't/a,y b'x'r
#
,r,p.K
15
Terrors
are
turned
upon me: they
pursue
my
soul
as the
wind:
and my
welfare
passeth
away
as a
cloud.
yit'bid.n
;x.Wr'K
@{
D.riT
tw{
h'L;B
y;l'[ .$
;P.h'h
? yit'[Uv.y
h'r.b'[
b'[.k.W
16
And now my
soul
is poured
out
upon me; the
days
of
affliction
have taken
hold
upon me.
yin{
[
-yem.y ]yin.Wz]xa{y
yiv.p;n
.$eP;T.viT y;l'[ h'T;[.w
17
My
bones
are
pierced
in me in the night
season:
and my
sinews
take no
rest
.
!.Wb'K.vIy
a{l y;q.r{
[.w
y'l'[em r;Qin
y;m'c][ h'l.y;l
18
By the
great
force
of my disease is my
garment
changed
: it bindeth me
about
as the
collar
of my
coat.
yiner.z;a;y
yiT.n'TUk
yip.K
yiv.Wb.l
feP;x.tIy
;x{
K
-b'r.B
19
He hath
cast
me into the
mire,
and I am become
like
dust
and
ashes.
r,pea'w
r'p'[,K
leV;m.t,a'w
r,m{
x;l
yin'r{h
20
I
cry
unto thee, and thou dost not
hear
me: I stand
up
, and thou
regardest
me not.
!,n{B.tiT;w
yiT.d;m'[
yinen][;t a{l.w '$
y,lea []W;v]a
? yiB
21
Thou art
become
cruel
to me: with thy
strong
hand
thou
opposest
thyself against me.
yinem.j.fit '$
.d'y
~,c{
[.B
yil r'z.k;a.l
.$
ep'heT
22
Thou liftest me
up
to the
wind;
thou causest me to
ride
upon it, and
dissolvest
my
substance
*
.
h\WUv.T
yineg.g{m.t.W yinebyiK.r;T
;x.Wr
-l,a yinea'FiT
23
For I
know
that thou wilt
bring
me to
death,
and to the
house
appointed
for all
living.
de[w{
m
tyeb.W
yinebyiv.T
t,w'm
yiT.[;d'y
-yiK ? y'x
-l'k.l
24
Howbeit he will not stretch
out
his
hand
to the
grave,
though they
cry
in his
destruction.
!,h'l w{
dyip.B
-mia d'y -x;l.vIy
yi[.b
-a{l .$
;a ? ;[.Wv
25
Did not I
weep
for him that was in
trouble
*
? was not my
soul
grieved
for the
poor?
yiv.p;n
h'm.g'[ ~w{
y
-hev.qil
yityik'b a{l -mia ? !w{
y.b,a'l
26
When I
looked
for
good,
then
evil
came
unto me: and when I
waited
for
light,
there
came
darkness.
rw{
a.l
h'l]x;y]a;w
['r
a{b'Y;w yityi.Wiq bw{j yiK ? l,p{
a
a{b'Y;w
27
My
bowels
boiled
, and
rested
not: the
days
of
affliction
prevented
me.
yin{
[
-yem.y yinUm.Diq .WM'd -a{
l.w .Wx.TUr
y;[em
28
I
went
mourning
without the
sun:
I stood
up
, and I
cried
in the
congregation.
;[e.W;v]a
l'h'Q;b
yiT.m;q
h'M;x
a{l.B yiT.k;Lih red{
q
29
I am a
brother
to
dragons,
and a
companion
to
owls
*
.
h'n][;y
tw{
n.bil
;[er.w
~yiN;t.l yityIy'h x'a
30
My
skin
is
black
upon me, and my
bones
are
burned
with
heat.
b,r{
x
-yiNim h'r'x -yim.c;[.w y'l'[em r;x'v
yirw{
[
31
My
harp
also is turned to
mourning,
and my
organ
into the
voice
of them that
weep
.
~yik{B lw{
q.l
yib'gU[.w
yir{
NiK
l,bea.l
yih.y;w
PREVIOUS
Job 29
NEXT
Job 31
The King James Version is in the public domain.