The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Philemon
Philemon 1
Interlinear Bible - Philemon 1
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
Paul,
a
prisoner
of
Jesus
Christ,
and
Timothy
our
brother,
unto
Philemon
our
dearly
beloved,
and
fellowlabourer,
Pau'lo?
N-NSM
devsmio?
N-NSM
Xristou'
N-GSM
#
Ihsou'
N-GSM
kai;
CONJ
Timovqeo?
N-NSM
oJ
T-NSM
ajdelfo;?
N-NSM
Filhvmoni
N-DSM
tw'/
T-DSM
ajgaphtw'/
A-DSM
kai;
CONJ
sunergw'/
A-DSM
hJmw'n
P-1GP
2
And
to our
beloved
Apphia,
and
Archippus
our
fellowsoldier,
and
to the
church
in
thy
house:
kai;
CONJ
#
Apfiva/
N-DSF
th'/
T-DSF
ajdelfh'/
N-DSF
kai;
CONJ
#
Arcivppw/
N-DSM
tw'/
T-DSM
sustratiwvth/
N-DSM
hJmw'n
P-1GP
kai;
CONJ
th'/
T-DSF
katj
PREP
oi\kovn
N-ASM
sou
P-2GS
ejkklhsiva/:
N-DSF
3
Grace
to
you,
and
peace,
from
God
our
Father
and
the
Lord
Jesus
Christ.
cavri?
N-NSF
uJmi'n
P-2DP
kai;
CONJ
eijrhvnh
N-NSF
ajpo;
PREP
qeou'
N-GSM
patro;?
N-GSM
hJmw'n
P-1GP
kai;
CONJ
kurivou
N-GSM
#
Ihsou'
N-GSM
Xristou'.
N-GSM
4
I
thank
my
God,
making
mention
of
thee
always
in
my
prayers,
Eujcaristw'
V-PAI-1S
tw'/
T-DSM
qew'/
N-DSM
mou
P-1GS
pavntote
ADV
mneivan
N-ASF
sou
P-2GS
poiouvmeno?
V-PMP-NSM
ejpi;
PREP
tw'n
T-GPF
proseucw'n
N-GPF
mou,
P-1GS
5
Hearing
of
thy
love
and
faith,
which
thou
hast
toward
the
Lord
Jesus,
and
toward
all
saints;
ajkouvwn
V-PAP-NSM
sou
P-2GS
th;n
T-ASF
ajgavphn
N-ASF
kai;
CONJ
th;n
T-ASF
pivstin
N-ASF
hJ;n
R-ASF
e~cei?
V-PAI-2S
pro;?
PREP
to;n
T-ASM
kuvrion
N-ASM
#
Ihsou'n
N-ASM
kai;
CONJ
eij?
PREP
pavnta?
A-APM
tou;?
T-APM
aJgivou?,
A-APM
6
That
the
communication
of
thy
faith
may
become
effectual
by
the
acknowledging
of
every
good
thing
which
is
in
you
in
Christ
Jesus.
o&pw?
ADV
hJ
T-NSF
koinwniva
N-NSF
th'?
T-GSF
pivstewv?
N-GSF
sou
P-2GS
ejnergh;?
A-NSF
gevnhtai
V-2ADS-3S
ejn
PREP
ejpignwvsei
N-DSF
panto;?
A-GSN
ajgaqou'
A-GSN
tou'
T-GSM
ejn
PREP
hJmi'n
P-1DP
eij?
PREP
Xristovn:
N-ASM
7
For
we
have
great
joy
and
consolation
in
thy
love,
because
the
bowels
of the
saints
are
refreshed
by
thee,
brother.
cara;n
N-ASF
ga;r
CONJ
pollh;n
A-ASF
e~scon
V-2AAI-1S
kai;
CONJ
paravklhsin
N-ASF
ejpi;
PREP
th'/
T-DSF
ajgavph/
N-DSF
sou,
P-2GS
o&ti
CONJ
ta;
T-NPN
splavgcna
N-NPN
tw'n
T-GPM
aJgivwn
A-GPM
ajnapevpautai
V-RPI-3S
dia;
PREP
sou',
P-2GS
ajdelfev.
N-VSM
8
Wherefore,
though I might
be
much
bold
in
Christ
to
enjoin
thee
that which is
convenient
,
Diov,
CONJ
pollh;n
A-ASF
ejn
PREP
Xristw'/
N-DSM
parrhsivan
N-ASF
e~cwn
V-PAP-NSM
ejpitavssein
V-PAN
soi
P-2DS
to;
T-ASN
ajnh'kon,
V-PAP-ASN
9
Yet
for
love's
sake
I
rather
beseech
thee,
being
such an
one
as
Paul
the
aged,
and
now
also
a
prisoner
of
Jesus
Christ.
dia;
PREP
th;n
T-ASF
ajgavphn
N-ASF
ma'llon
ADV
parakalw',
V-PAI-1S
toiou'to?
D-NSM
w^n
V-PXP-NSM
wJ?
ADV
Pau'lo?
N-NSM
presbuvth?,
N-NSM
nuni;
ADV
de;
CONJ
kai;
CONJ
devsmio?
N-NSM
Xristou'
N-GSM
#
Ihsou'
N-GSM
10
I
beseech
thee
for
my
son
Onesimus,
whom
I have
begotten
in
my
bonds:
parakalw'
V-PAI-1S
se
P-2AS
peri;
PREP
tou'
T-GSM
ejmou'
P-1GS
tevknou,
N-GSN
oJ;n
R-ASM
ejgevnnhsa
V-AAI-1S
ejn
PREP
toi'?
T-DPM
desmoi'?
N-DPM
#
Onhvsimon,
N-ASM
11
Which
in time
past
was
to
thee
unprofitable,
but
now
profitable
to
thee
and
to
me:
tovn
T-ASM
potev
PRT
soi
P-2DS
a~crhston
A-ASM
nuni;
ADV
de;
CONJ
?kai;?
CONJ
soi;
P-2DS
kai;
CONJ
ejmoi;
P-1DS
eu~crhston,
A-ASM
12
Whom
I have sent
again
:
thou
therefore
receive
him,
that
is
, mine
own
bowels:
oJ;n
R-ASM
ajnevpemyav
V-AAI-1S
soi,
P-2DS
aujtovn,
P-ASM
tou'tj
D-NSN
e~stin
V-PXI-3S
ta;
T-NPN
ejma;
S-1NPN
splavgcna:
N-NPN
13
Whom
I
would
have
retained
with
me,
that
in
thy
stead
he might have
ministered
unto
me
in
the
bonds
of the
gospel:
oJ;n
R-ASM
ejgw;
P-1NS
ejboulovmhn
V-INI-1S
pro;?
PREP
ejmauto;n
F-1ASM
katevcein,
V-PAN
i&na
CONJ
uJpe;r
PREP
sou'
P-2GS
moi
P-1DS
diakonh'/
V-PAS-3S
ejn
PREP
toi'?
T-DPM
desmoi'?
N-DPM
tou'
T-GSN
eujaggelivou,
N-GSN
14
But
without
thy
mind
would
I
do
nothing;
that
thy
benefit
should
not
be
as
it were
of
necessity,
but
willingly
*
.
cwri;?
ADV
de;
CONJ
th'?
T-GSF
sh'?
S-2GSF
gnwvmh?
N-GSF
oujde;n
A-ASN
hjqevlhsa
V-AAI-1S
poih'sai,
V-AAN
i&na
CONJ
mh;
PRT
wJ?
ADV
kata;
PREP
ajnavgkhn
N-ASF
to;
T-NSN
ajgaqovn
A-NSN
sou
P-2GS
h\/
V-PXS-3S
ajlla;
CONJ
kata;
PREP
eJkouvsion.
A-ASN
15
For
*
perhaps
he
therefore
departed
for
a
season,
that
thou shouldest
receive
him
for
ever;
tavca
ADV
ga;r
CONJ
dia;
PREP
tou'to
D-ASN
ejcwrivsqh
V-API-3S
pro;?
PREP
w&ran
N-ASF
i&na
CONJ
aijwvnion
A-ASM
aujto;n
P-ASM
ajpevch/?,
V-PAS-2S
16
Not
now
as
a
servant,
but
above
a
servant,
a
brother
beloved,
specially
to
me,
but
how
much
more
unto
thee,
both
in
the
flesh,
and
in
the
Lord?
oujkevti
ADV
wJ?
ADV
dou'lon
N-ASM
ajlla;
CONJ
uJpe;r
PREP
dou'lon,
N-ASM
ajdelfo;n
N-ASM
ajgaphtovn,
A-ASM
mavlista
ADV
ejmoiv,
P-1DS
povsw/
Q-DSN
de;
CONJ
ma'llon
ADV
soi;
P-2DS
kai;
CONJ
ejn
PREP
sarki;
N-DSF
kai;
CONJ
ejn
PREP
kurivw/.
N-DSM
17
If
thou
count
me
therefore
a
partner,
receive
him
as
myself.
Eij
COND
ou\n
CONJ
me
P-1AS
e~cei?
V-PAI-2S
koinwnovn,
A-ASM
proslabou'
V-2AMM-2S
aujto;n
P-ASM
wJ?
ADV
ejmev.
P-1AS
18
If
he
hath
wronged
thee,
or
oweth
thee
ought,
put
that
on
mine
account;
eij
COND
dev
CONJ
ti
X-ASN
hjdivkhsevn
V-AAI-3S
se
P-2AS
h^
PRT
ojfeivlei,
V-PAI-3S
tou'to
D-ASN
ejmoi;
P-1DS
ejllovga:
V-PAM-2S
19
I
Paul
have
written
it with mine
own
hand,
I
will
repay
it:
albeit
I
do
not
say
to
thee
how
thou
owest
unto
me
even
thine own
self
besides
.
ejgw;
P-1NS
Pau'lo?
N-NSM
e~graya
V-AAI-1S
th'/
T-DSF
ejmh'/
S-1DSF
ceiriv,
N-DSF
ejgw;
P-1NS
ajpotivsw:
V-FAI-1S
i&na
CONJ
mh;
PRT
levgw
V-PAS-1S
soi
P-2DS
o&ti
CONJ
kai;
CONJ
seautovn
F-3ASM
moi
P-1DS
prosofeivlei?.
V-PAI-2S
20
Yea,
brother,
let
me
have
joy
of
thee
in
the
Lord:
refresh
my
bowels
in
the
Lord.
naiv,
PRT
ajdelfev,
N-VSM
ejgwv
P-1NS
sou
P-2GS
ojnaivmhn
V-2ADO-1S
ejn
PREP
kurivw/:
N-DSM
ajnavpausovn
V-AAM-2S
mou
P-1GS
ta;
T-APN
splavgcna
N-APN
ejn
PREP
Xristw'/.
N-DSM
21
Having
confidence
in
thy
obedience
I
wrote
unto
thee,
knowing
that
thou
wilt
also
do
more
than
I
say
.
Pepoiqw;?
V-2RAP-NSM
th'/
T-DSF
uJpakoh'/
N-DSF
sou
P-2GS
e~grayav
V-AAI-1S
soi,
P-2DS
eijdw;?
V-RAP-NSM
o&ti
CONJ
kai;
CONJ
uJpe;r
PREP
aJ;
R-APN
levgw
V-PAI-1S
poihvsei?.
V-FAI-2S
22
But
withal
prepare
me
also
a
lodging:
for
I
trust
that
through
your
prayers
I shall be
given
unto
you.
a&ma
ADV
de;
CONJ
kai;
CONJ
eJtoivmazev
V-PAM-2S
moi
P-1DS
xenivan, ejlpivzw
V-PAI-1S
ga;r
CONJ
o&ti
CONJ
dia;
PREP
tw'n
T-GPF
proseucw'n
N-GPF
uJmw'n
P-2GP
carisqhvsomai
V-FPI-1S
uJmi'n.
P-2DP
23
There
salute
thee
Epaphras,
my
fellowprisoner
in
Christ
Jesus;
jAspavzetaiv
V-PNI-3S
se
P-2AS
#
Epafra'?
N-NSM
oJ
T-NSM
sunaicmavlwtov?
A-NSM
mou
P-1GS
ejn
PREP
Xristw'/
N-DSM
#
Ihsou',
N-DSM
24
Marcus,
Aristarchus,
Demas,
Lucas,
my
fellowlabourers.
Ma'rko?,
N-NSM
#
Arivstarco?,
N-NSM
Dhma'?,
N-NSM
Louka'?,
N-NSM
oiJ
T-NPM
sunergoiv
A-NPM
mou.
P-1GS
25
The
grace
of
our
Lord
Jesus
Christ
be
with
your
spirit.
Amen
*
. [Written
from
Rome
to
Philemon,
by
Onesimus
a
servant.]
JH
T-NSF
cavri?
N-NSF
tou'
T-GSN
kurivou
N-GSM
#
Ihsou'
N-GSM
Xristou'
N-GSM
meta;
PREP
tou'
T-GSN
pneuvmato?
N-GSN
uJmw'n.
P-2GP
PREVIOUS
Titus 3
NEXT
Hebrews 1
The King James Version is in the public domain.