Interlinear Bible - Acts 10:1-10

1 Now there was a man at Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian cohort,
jAnh;r N-NSM dev CONJ ti? X-NSM ejn PREP Kaisareiva/ N-DSF ojnovmati N-DSN Kornhvlio?, N-NSM eJkatontavrch? N-NSM ejk PREP speivrh? N-GSF th'? T-GSF kaloumevnh? V-PPP-GSF #Italikh'?, A-GSF
2 a devout man and one who feared God with all his household, and gave many alms to the Jewish people and prayed to God continually *.
eujsebh;? A-NSM kai; CONJ fobouvmeno? V-PNP-NSM to;n T-ASM qeo;n N-ASM su;n PREP panti; A-DSM tw'/ T-DSM oi~kw/ N-DSM aujtou', P-GSM poiw'n V-PAP-NSM ejlehmosuvna? N-APF polla;? A-APF tw'/ T-DSM law'/ N-DSM kai; CONJ deovmeno? V-PNP-NSM tou' T-GSM qeou' N-GSM dia; PREP pantov?, A-GSN
3 About * the ninth hour of the day he clearly saw in a vision an angel of God who had just come in and said to him, "Cornelius!"
ei\den V-2AAI-3S ejn PREP oJravmati N-DSN fanerw'? ADV wJsei; ADV peri; PREP w&ran N-ASF ejnavthn A-ASF th'? T-GSF hJmevra? N-GSF a~ggelon N-ASM tou' T-GSM qeou' N-GSM eijselqovnta V-2AAP-ASM pro;? PREP aujto;n P-ASM kai; CONJ eijpovnta V-2AAP-ASM aujtw'/, P-DSM Kornhvlie. N-VSM
4 And fixing his gaze on him and being much alarmed, he said, "What is it, Lord?" And he said to him, "Your prayers and alms have ascended as a memorial before God.
oJ T-NSM de; CONJ ajtenivsa? V-AAP-NSM aujtw'/ P-DSM kai; CONJ e~mfobo? A-NSM genovmeno? V-2ADP-NSM ei\pen, V-2AAI-3S Tiv I-NSN ejstin, V-PXI-3S kuvrie; N-VSM ei\pen V-2AAI-3S de; CONJ aujtw'/, P-DSM AiJ T-NPF proseucaiv N-NPF sou P-2GS kai; CONJ aiJ T-NPF ejlehmosuvnai N-NPF sou P-2GS ajnevbhsan V-2AAI-3P eij? PREP mnhmovsunon N-ASN e~mprosqen PREP tou' T-GSM qeou'. N-GSM
5 "Now dispatch some men to Joppa and send for a man named Simon, who is also called Peter;
kai; CONJ nu'n ADV pevmyon V-AAM-2S a~ndra? N-APM eij? PREP #Iovpphn N-ASF kai; CONJ metavpemyai V-ADM-2S Sivmwnav N-ASM tina X-ASM oJ;? R-NSM ejpikalei'tai V-PPI-3S Pevtro?: N-NSM
6 he is staying with a tanner named Simon, whose house is by the sea."
ouJ'to? D-NSM xenivzetai parav PREP tini X-DSM Sivmwni N-DSM bursei', N-DSM wJ'/ R-DSM ejstin V-PXI-3S oijkiva N-NSF para; PREP qavlassan. N-ASF
7 When the angel who was speaking to him had left, he summoned two of his servants and a devout soldier of those who were his personal attendants,
wJ? ADV de; CONJ ajph'lqen V-2AAI-3S oJ T-NSM a~ggelo? N-NSM oJ T-NSM lalw'n V-PAP-NSM aujtw'/, P-DSM fwnhvsa? V-AAP-NSM duvo N-NUI tw'n T-GPM oijketw'n N-GPM kai; CONJ stratiwvthn N-ASM eujsebh' A-ASM tw'n T-GPM proskarterouvntwn V-PAP-GPM aujtw'/, P-DSM
8 and after he had explained everything to them, he sent them to Joppa.
kai; CONJ ejxhghsavmeno? a&panta A-APN aujtoi'? P-DPM ajpevsteilen V-AAI-3S aujtou;? P-APM eij? PREP th;n T-ASF #Iovpphn. N-ASF
9 On the next day, as they were on their way and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.
Th'/ T-DSF de; CONJ ejpauvrion ADV oJdoiporouvntwn V-PAP-GPM ejkeivnwn D-GPM kai; CONJ th'/ T-DSF povlei N-DSF ejggizovntwn V-PAP-GPM ajnevbh V-2AAI-3S Pevtro? N-NSM ejpi; PREP to; T-ASN dw'ma N-ASN proseuvxasqai peri; PREP w&ran N-ASF e&kthn. A-ASF
10 But he became hungry and was desiring to eat; but while they were making preparations, he fell into a trance;
ejgevneto V-2ADI-3S de; CONJ provspeino? A-NSM kai; CONJ h~qelen V-IAI-3S geuvsasqai: V-ADN paraskeuazovntwn V-PAP-GPM de; CONJ aujtw'n P-GPM ejgevneto V-2ADI-3S ejpj PREP aujto;n P-ASM e~kstasi?, N-NSF
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.